– Так почему же он не рассказал вам раньше? Думаете, испугался, что вы не поверите такому удобному оправданию?
Карен наградила его угрюмым взглядом, и Расбах оставил тему.
– Нельзя сказать, что ваш брак построен на абсолютном доверии, – заметил он, – но неважно.
– Вы ничего не знаете о моем браке, – огрызнулась она.
Кажется, она взвинчена, подумал он.
– И еще кое-что, – сказал Расбах. – Мне также сложно представить, что Бриджит ни с того ни с сего подобрала пистолет, который вы уронили на парковке, пошла в ресторан и застрелила Роберта Трейнора.
– Почему? – возразила Карен. – А мне вот несложно. Она больная на голову. Одержима моим мужем. И хочет, чтобы меня упрятали за решетку. Поговорите с Томом. У нее совсем крыша съехала.
– Поговорим, – ответил Расбах. – И с ней тоже.
Расбах с Дженнингсом вернулись из тюрьмы в участок. Дело, которое казалось таким простым, теперь какое угодно, только не простое. Расбах больше не знал, чему верить.
– Побуду адвокатом дьявола. Что, если она права? – спросил Дженнингс. – Что, если мы достанем отпечатки этой Бриджит и они совпадут с теми, которые нашли на месте преступления и в доме Краппов? Может быть, мы посадили в тюрьму не того человека.
– Может быть. Тот, кто подложил пистолет в гараж, должен был быть на месте преступления. Может быть, это Бриджит. Может быть, кто-то другой. Может быть, на месте преступления был Том. Может быть, его интрижка с соседкой из дома напротив никогда не заканчивалась, поэтому ее отпечатки остались по всему дому, – Расбах умолк и стал задумчиво смотреть в окно машины.
Наконец он продолжил:
– Скоро должны прийти результаты экспертизы пистолета. Может быть, это вообще не тот пистолет, а значит, его мог подложить любой придурок, который просто решил пошутить таким образом. Нужно поговорить с экспертом, потом достать отпечатки этой Бриджит и посмотреть, какие у нас есть улики.
Когда они вернулись в участок, Расбах позвонил эксперту, и тот подтвердил, что пистолет из гаража Краппов, вне всяких сомнений, тот самый, из которого застрелили Роберта Трейнора.
– Так, кое-что мы знаем наверняка, – подытожил Расбах. – Поехали к Бриджит Крукшенк.
Глава 44
Бриджит прожигает дом напротив сердитым взглядом, как будто это поможет вернуть Тома.
Его машины нет. Она не видела ее со вчерашнего дня. Видела, как приехала полиция и во второй раз обыскала дом, что привело ее в недоумение. Разве они уже не нашли орудие убийства? Она была уверена, что нашли. Сидя в этом кресле у окна, видела, как прочесывают гараж; они не могли его не заметить.
Наконец они уехали, и вскоре вслед за этим уехал Том. До этого она видела, как он бросил в машину дорожную сумку. Потом постоял рядом с машиной, свирепо глядя на нее через дорогу. Ее сердце в тот миг болезненно сжалось. Почему он решил уехать? Разве они не пришли к взаимопониманию? Разве теперь, когда они снова любовники, он не чувствует то же, что и она?
Он так и не вернулся вчера. Остался ночевать в другом месте, и ей показалось, будто весь ее мир рухнул. Том ее избегает. Как его вернуть?!
Бриджит прогоняет злые слезы. Он не мог уехать навсегда с такой маленькой сумкой. В какой-то момент он должен будет выйти на работу, и ему понадобятся костюмы. Ему придется вернуться домой, и она будет тут как тут – он не сможет убежать. Она заставит его понять, что ему суждено быть с ней. И позаботится, чтобы Карен никогда не вышла из тюрьмы.
Если придется, она будет свидетельствовать против Карен, пусть Тому это и не понравится, пусть он и возненавидит ее на какое-то время. Пока в мире есть Карен, Том никогда не выберет Бриджит. Это злит ее сильнее всего.
Она заметила, как к ее дому подъехала машина. Эта машина ей знакома. И детективы, которые из нее вышли. Что они здесь делают? Она невольно напряглась.
Прозвенел дверной звонок. Бриджит, внезапно испугавшись, решила было сделать вид, что ее нет дома, но они наверняка видели ее в окне. А если и нет, то все равно вернутся. Она встала и пошла к двери. Перед тем как открыть, сложила губы в спокойную, как она надеялась, улыбку.
– Да? – спросила она.
– Добрый день, – сказал Расбах и показал значок.
– Я знаю, кто вы, детектив, – ответила она. – Я помню, вы уже заходили.
– Можно войти? – спросил он.
– Конечно, – ответила Бриджит, открывая дверь шире. Пригласила их в гостиную. Дженнингс сел, а Расбах подошел к большому окну и встал прямо за любимым креслом Бриджит, глядя на дом Краппов через дорогу.
– Славный вид, – сказал он.
Потом подошел и сел напротив нее. Его голубые глаза будто пронизывали насквозь. От его внимания вряд ли ускользнуло, что она сменила стрижку. Она с трудом подавила безотчетное желание поправить волосы.
– Чем могу помочь? – спросила она.
– У нас есть пара вопросов, – ответил Расбах, – по поводу вашей соседки из дома напротив, Карен Крапп. Ее арестовали в ходе расследования убийства.
Бриджит скрестила ноги и сжала крепко лежащие на коленях руки.
– Я знаю. Такой ужас! Я-то думала, что хорошо ее знаю, но, оказывается, и понятия не имела, какая она на самом деле. То есть никто из нас не имел. Уверена, ее муж тоже.
– Ее еще не признали виновной, – мягко ответил Расбах.
Бриджит слегка покраснела.
– Да, конечно, – она опять скрестила ноги и продолжила. – Карен говорила – еще до ареста, – что в полиции ее считают возможной свидетельницей, поэтому заставляют вспомнить, что случилось в тот вечер, – она посмотрела прямо в глаза красавцу-детективу. – Но это не совсем правда, верно? – не дождавшись ответа Расбаха, она перевела заговорщицкий взгляд на другого. – Я знала, что дело в чем-то еще, ведь полиция ходила к ним постоянно. – Она нагнулась к ним и спросила, надеясь, что ее голос звучит достаточно участливо: – Кто был этот человек? Вы знаете, почему она это сделала?
– Сейчас мы просто проверяем все версии, – спокойно ответил Расбах. – И надеялись на вашу помощь.
– Конечно, – ответила она, выпрямляясь.
– Карен Крапп когда-нибудь говорила, что кого-то боится, беспокоится за свою безопасность?
Бриджит покачала головой.
– Нет.
– Упоминала, что у нее есть пистолет?
Она посмотрела на него с удивлением.
– Нет.
– Вы не замечали рядом с их домом никого подозрительного?
Бриджит снова покачала головой и сказала:
– Нет, а что?
– Краппы говорят, что кто-то в течение нескольких недель забирался к ним в дом. Возможно, это связано с тем, что случилось в тот вечер. Поэтому мы сняли отпечатки пальцев в доме, и, раз уж мы знаем, что вы заходили к Карен, мы бы хотели получить ваши отпечатки, чтобы исключить их из списка. Вы согласны проехать с нами в участок и пройти процедуру?