У верстака присела на корточки женщина в форме. Она внимательно перебирала содержимое ящика для инструментов со съемным верхним отделением. Том уже заглядывал в ящик, пока Карен была в больнице.
– Кажется, я что-то нашла, – сказала женщина-полицейский.
Расбах подошел и присел рядом с ней.
– Хорошо, посмотрим, – сказал он. Как будто не удивлен.
Тома охватило любопытство и вместе с тем страх. Что они нашли?!
Двумя затянутыми в перчатку пальцами женщина вытащила пистолет.
Том похолодел. Он ничего не понимает.
– Что это? – глупо спросил он.
– Полагаю, орудие убийства, – спокойно ответил Расбах, в то время как его коллега положила пистолет в пластиковый пакет и пометила его как улику.
Осмотрев двор, полицейские закончили с обыском. Они нашли, что искали, безжизненно думает Том. Он все еще не до конца верит в происходящее.
Едва они ушли, он собрал дорожную сумку и бросил в машину. Постоял рядом с ней, глядя на дом Бриджит через дорогу. Увидел, как она смотрит на него из окна. По его спине пробежал холодок.
Потом он сел в машину и позвонил Джеку Кельвину. Кельвин сразу поднял трубку.
– Кельвин.
– Они нашли пистолет! – чуть не закричал Том. – Они нашли пистолет в гараже! Они думают, это орудие убийства!
– Том, пожалуйста, успокойтесь, – ответил Кельвин. – Где вы?
– Только что сел в машину. Еду к вам в офис.
– Я еду к Карен. Встретимся в тюрьме и все обсудим.
По дороге к тюрьме Том попытался успокоиться. Если найденный в гараже пистолет действительно орудие убийства – и он знает, что это может доказать экспертиза, – то его точно там не было, когда он сам обыскивал гараж после аварии. Так что, если это действительно пистолет Карен, как он туда попал? Она бы не стала прятать его в гараже. У нее не было возможности. А значит, его подложил туда кто-то другой.
Том знает только одного человека, кто мог бы это сделать. И он с ней спит.
Глава 41
Из-за постоянного шума в тюрьме Карен почти не спала ночью. Даже накрыв голову подушкой, его невозможно приглушить. Интересно, к этому вообще можно привыкнуть? Утро она встретила измотанная, с усталыми глазами, и пока тянулся день, ей становилось только хуже.
Ей так одиноко здесь, так страшно – как быстро тюрьма сломила ее дух! Нужно быть тверже, если она хочет выжить. Она напомнила себе, что умеет выживать. С этого момента она будет смотреть на ситуацию трезво и спокойно. Просто свернуться в клубок и спрятаться от мира не получится.
К камере подошла надзирательница и сказала:
– У тебя посетители.
Чуть не разрыдавшись от облегчения, Карен поднялась с нар и прошла вслед за женщиной в комнату, где ждали Кельвин с Томом. С обжигающими слезами в глазах Карен исступленно обняла Тома. Его руки обвились вокруг нее и крепко сжали. От него пахло миром за стенами тюрьмы, она жадно вдыхала этот запах. Ей не хотелось его отпускать. Она плакала, уткнувшись ему в шею. Наконец Том отстранился и посмотрел на нее. В его глазах тоже стояли слезы. Он выглядел ужасно.
Кельвин откашлялся, явно желая перейти к делу.
– Нужно поговорить.
Они сели, и Карен уставилась на адвоката беспокойным взглядом. Кажется, что от этого человека зависело все ее будущее. Она взяла Тома за руку: ей нужно черпать в нем силы.
– Вы слетали в Лас-Вегас? Сходили в центр поддержки? – спросила Карен.
– Да, – ответил Кельвин. – Они подтвердили, что вы были жертвой насилия со стороны мужа и целый год обращались к ним за помощью, – он на мгновение остановился и продолжил: – Но в деле случился новый поворот.
Карен беспокойно взглянула на Тома. Тот сжал ее руку.
Кельвин продолжил:
– Сегодня утром они пришли к вам в дом с ордером на обыск.
Карен перевела взгляд с адвоката на мужа: оба кажутся напряженными.
– И?.. – спросила она.
– И нашли пистолет, – ответил Кельвин.
Карен остолбенела.
– Что? Как это возможно? – спросила она. Посмотрела на Тома в поисках подтверждения.
– Они думают, это орудие убийства, – сказал Кельвин. – Я только что говорил с Расбахом. Они отдали пистолет на экспертизу.
– Это невозможно! – воскликнула Карен. Ей кажется, что ее сейчас задушит поднявшаяся в ней паника.
Кельвин подался вперед и посмотрел ей прямо в глаза.
– Давайте обсудим гипотетически. Может ли быть такое, гипотетически, что найденный сегодня утром в вашем гараже пистолет – орудие убийства?
Карен покачала головой.
– Нет. Не может.
– Тогда что это за чертовщина? – он перевел взгляд на Тома. – У вас есть предположения?
Карен заметила, как тяжело Том вздохнул. Потом произнес:
– Кажется, у меня есть идея, – он посмотрел на Карен, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего. – Возможно, пистолет подложили.
– Почему вы так решили? – осторожно спросил адвокат.
– Потому что я обыскивал дом, когда Карен лежала в больнице, и точно знаю, что его там не было. Я все проверил, включая гараж. Я смотрел в том ящике с инструментами, и пистолета там не было.
Карен с удивлением вытаращилась на него. Пока она была в больнице, он обыскал дом. И даже не сказал ей.
Кельвин произнес:
– Но сегодня пистолет там был. Как же он туда попал? Карен?
– Не знаю, – прошептала она. – Я его туда не клала.
– Просто подумайте, – сказал Том Кельвину. – Карен попала в аварию. В машине пистолета не было. И она явно не брала его с собой в больницу. Каким же образом она могла его использовать, а потом спрятать в гараже? И зачем ей это?
На мгновение они все погрузились в молчание.
– Я вижу только один вариант, – наконец произнес Том. Карен посмотрела на него, едва дыша от страха.
Кельвин обвел их усталым взглядом.
– Серьезно? И кто же мог это сделать?
– Наша соседка через дорогу, Бриджит Крукшенк.
Придется ему сказать, думает Карен.
На лице Кельвина появилось заинтересованное выражение.
– И зачем вашей соседке через дорогу подкладывать вам в гараж пистолет?
Том ответил:
– Потому что она чокнутая.
Карен посмотрела на мужа, потом на адвоката и сделала глубокий вдох.
– И потому что она была там.
– Что? – воскликнул явно не ожидавший этого Кельвин.