– Да ладно вам, – сказал Расбах. – Вы не больше моего доверяете вашей жене.
– Что? – возмутился Том. – О чем вы? Конечно, я доверяю жене, – он почувствовал, как лицо до корней волос залила краска. – Если вы такой умный, – добавил он, прежде чем успел остановить себя, – скажите тогда, кто же она?
Он тут же пожалел о вопросе, страшась того, что услышит в ответ.
Расбах откинулся на стуле и произнес:
– Мы пока не знаем. Но скоро выясним.
– Ну, когда выясните, тогда, не сомневаюсь, и мне не преминете сообщить, – едко ответил Том.
– Непременно, – заверил его Расбах. Он поднялся и добавил: – Вы, случаем, не вспомнили, чем еще занимались в тот вечер?
Вот же сволочь! Том собрался с духом, понимая, что признание будет болезненным.
– Я вам не все рассказал вчера, – ответил он. Расбах выжидающе посмотрел на него. – Не хотел рассказывать, потому что вы все извратите.
Расбах снова сел.
– Мы работаем с фактами, мистер Крапп. Почему бы вам не дать нам шанс?
Том смерил его сердитым взглядом.
– Я собирался встретиться с нашей соседкой через дорогу, Бриджит Крукшенк, – Расбах смотрел на него, ожидая продолжения. – Она позвонила и попросила встретиться в восемь тридцать. У реки. Я приехал туда, но она так и не появилась.
Расбах достал из кармана пиджака блокнот.
– Почему?
– Сказала, что была нужна сестре.
– Зачем она хотела встретиться?
– Не знаю, – соврал Том. Ему не хотелось рассказывать детективу о черноволосом человеке, которого Бриджит видела в то утро у дома. Бриджит сказала, что не сообщила о нем детективам.
– Вы не спрашивали?
Том знает, что должен им рассказать.
– Если вам так нужно знать, до знакомства с Карен мы с Бриджит… у нас был роман.
Расбах спокойно посмотрел на него.
– Продолжайте, – сказал он.
– Очень короткий, я порвал с ней, как раз перед тем как встретил Карен.
– Ваша жена знает?
– Нет, я ей никогда не рассказывал.
– Почему?
– А как вы думаете, почему?
– Вы можете предположить, зачем эта… Бриджит хотела с вами встретиться тем вечером?
Том покачал головой.
– Нет. Когда Карен попала в аварию, я обо всем забыл.
– Сейчас вы с ней спите?
– Нет. Ни в коем случае.
– Ясно.
Больше всего на свете Тому хотелось врезать этому детективу. Но он сдержал себя. Когда они уходили, Том поднялся и посмотрел им вслед. Ему пришлось обуздать свою ярость, чтобы не захлопнуть с грохотом дверь за их спинами.
Глава 27
– Думаешь, он знает, кто на самом деле его жена? – спросил Дженнингс, когда они сели в машину и пристегнулись.
Расбах покачал головой.
– Сомневаюсь. Он выглядел так, будто боялся, что мы расскажем о его жене что-то ужасное, чего он не хочет слышать, – Расбах помолчал и добавил: – Наверное, он сейчас живет, как в аду.
Дженнингс кивнул.
– Представляешь, каково это, ложиться каждую ночь в постель с женщиной, которая может быть убийцей? Конечно, ему нелегко.
Расбаха раздражало, что они так и не нашли пропавших, по описанию похожих на Карен.
– Кто же она? – спросил он сам себя вслух. – Хочется вызвать ее на допрос, но боюсь спугнуть, – он на мгновение задумался. – Если бы у нас было достаточно оснований для ее ареста, мы могли бы снять отпечатки и попробовать с их помощью узнать, кто она. Мы знаем, что она как-то причастна. Но у нас недостаточно улик против нее.
– Пытаться узнать, кто она, все равно что искать иголку в стоге сена, – сказал Дженнингс. – Знаешь, сколько людей в стране каждый год пропадает без вести? – Расбах поднял брови. – Это был риторический вопрос, – пояснил Дженнингс.
– Думаю, ключ к отгадке – жертва, – сказал Расбах. – Неопознанная женщина предположительно убивает неопознанного мужчину. Кто эти люди?
– Преступная группировка? Программа защиты свидетелей?
– Возможно. Не знаю. Но думаю, если мы сможем идентифицировать одного из них, то идентифицируем и второго, – он мгновение помолчал. – Она знает, – произнес он задумчиво. И когда они остановились возле участка, добавил: – Попросим ее зайти. Будем действовать осторожно.
Стоя под душем, Карен позволила себе поплакать. Ей не хочется сбегать – бросать Тома, – но если дела пойдут совсем плохо, ничего другого не останется.
Через какое-то время она заставляет себя взбодриться. Она не может просто расклеиться. Хотя и кажется, что все ужасно, еще не факт, что полиция сумеет что-нибудь ей вменить. Нужно снова поговорить с Джеком Кельвином, без мужа. Нужно узнать, какие у нее варианты.
Потому что как только полицейские опознают жертву и выяснят, что покойника звали Роберт Трейнор, – они станут копаться в его жизни.
Обнаружат, что три года назад у него трагически погибла жена.
Есть фотографии Джорджины Трейнор. Карен не сомневается, что детектив узнает ее. Сложит все вместе и поймет, что она инсценировала самоубийство, чтобы сбежать от мужа, что тот нашел ее и позвонил с неотслеживаемого номера. И тогда детектив решит, что она его убила.
Карен страшно до тошноты. Это всего лишь вопрос времени.
А Том… Что подумает Том, когда узнает, что она мошенница, что, когда они поженились, она официально была замужем? Что он подумает, когда ему скажут, что она убийца?
Карен быстро оделась и вытащила из кошелька визитку Джека Кельвина. Посмотрела на номер для чрезвычайных ситуаций на обороте. Кельвин сказал, что она может звонить по нему в любое время. Карен села на диван в гостиной и потянулась к телефону, но прежде чем она успела взять трубку, раздался звонок. Вздрогнув, она ответила:
– Алло?
– Это детектив Расбах.
Они все знают!
– Слушаю, детектив, – удалось произнести ей, несмотря на то, что грудь сдавило.
– Нам бы хотелось, чтобы вы зашли в участок и ответили на несколько вопросов. Совершенно добровольно, разумеется. Вы не обязаны это делать.
На мгновение она застыла. Что предпринять?
– Почему? – спросила она.
– У нас есть несколько вопросов, – повторил он.
– Вы опознали убитого? – спросила она.
– Еще нет, – ответил детектив.
Ее пульс пустился вскачь. Она ему не верит.
– Хорошо. Когда мне зайти? – она постаралась спросить так, чтобы голос не выдал страха.