– Тем более что здесь и Веллингтон, – раздался еще один голос, и герцог Веллингтон, сбросив с себя широкие рваные штаны, выступил вперед.
Лицо Эбберлинга вытянулось, и Эмили, покосившись на него, невольно улыбнулась.
– Не забывайте и про меня, – со смехом проговорил принц Джордж, сбрасывая с себя рваную куртку, под которой обнаружился голубой сюртук прекрасного сукна. – Полковник Райкотт, вы молодчина. Давно я так не развлекался!
– Ваше высочество, я полагаю, что все благодарности следует адресовать лорду Уэстфоллу, – ответил полковник. – Это была в основном его идея, а я просто согласился ему помочь.
Тут герцог Гривз и принц Джордж рука об руку вышли из камеры, а остальные свидетели – в том числе судья из Олд-Бейли, мистер Дандерс, едва не ставший тестем Эбберлинга, а также лорд Гаррити, являвшийся его бывшим тестем, – вытолкали маркиза за дверь и тоже вышли. И теперь в камере оставались только Веллингтон, Райкотт и Нэт.
Взяв у друга ключи, Нэт подошел к клетке Эмили и, отпирая ее, тихо сказал:
– Дорогая, ты прекрасно справилась.
Эмили бросилась в его объятия, и оба, растрепанные и грязные, замерли на несколько мгновений, а затем губы их слились в поцелуе
– Что ж, весьма радостная встреча, – с улыбкой заметил герцог Веллингтон.
– Да-да, разумеется, – закивал Райкотт. И тут, посмотрев в сторону двери, он расплылся в улыбке и воскликнул: – О, да ведь это мадемуазель Пуф-Пуф!
И в тот же миг в камеру пружинистой походкой вошла Дженни. Сделав грациозный реверанс перед Веллингтоном, она проговорила:
– Ваша светлость, я не знала, что болван Райкотт втянет вас в эту историю.
Герцог весело рассмеялся и ответил:
– Что ж, теперь я должен болвану Райкотту и болвану Уэстфоллу на одну услугу меньше. – С этими словами герцог склонился над рукой француженки. – А Нэт, между прочим, еще кое-что не доделал, – добавил он с загадочной улыбкой.
Эмили перевела взгляд на Натаниела, потом снова посмотрела на герцога.
– Ваша светлость, о чем вы говорите? – спросила она. – Что-то затеватеся, да?
– Во-первых, вам придется придумать себе новое имя, – ответил вместо герцога Нэт. – Видите ли, предстоит суд. И он обязательно должен состояться, потому что без этого Эбберлинг не лишится ни своего титула, ни общественного положения. Но он, конечно же, не захочет сознаваться, так что вы…
– Мне придется давать показания, не так ли? – перебила Эмили. – Но если я буду в суде выступать от своего имени… Ведь тогда все узнают, что я простолюдинка. И тогда мне придется уйти из «Тантала». Ни один лорд не захочет играть за столом, где крупье – простолюдинка. Особенно такая, которая выступает в суде против знатного джентльмена. – Эмили всхлипнула и, утирая слезы, добавила: – Я его ненавижу… Он все разрушил, этот проклятый Эбберлинг…
– Дорогая, успокойтесь, – сказал Нэт. – Возможно, все устроится наилучшим образом.
– Ах, Натаниель, вы уже и так слишком много для меня сделали, – снова всхлипывая, проговорила Эмили. Она откашлялась и взглянула на Дженни. – Дорогая, ты отвезешь меня обратно в «Тантал»? Мне нужно собрать вещи, а потом найти место, где я могла бы на время остановиться.
– Но, Эм…
– Помолчи. – Она прижала пальцы к губам Нэта. – Я знаю, что мне придется смириться со своей судьбой. Другого выхода у меня просто нет. – С этими словами Эмили направилась к двери.
Натаниель шагнул следом за ней, но Джек, удержав его, тихо сказал:
– Сейчас ты ничего не сможешь с этим поделать!
– Да, наверное… – со вздохом согласился Нэт. – Но все таки… Я не хочу ее потерять. Я хочу, чтобы она осталась в моей жизни.
– Уэстфолл, вы граф, – напомнил ему Веллингтон и направился к выходу. – И у вас в связи с этим есть кое-какие обязательства.
– Я не просил, чтобы меня сделали графом, – проворчал Нэт, шагая следом за герцогом.
– Нэт, Принни и все те, кто здесь сегодня был, – это гарантия того, что о произошедшем скоро заговорит весь Лондон. Представь, граф помогает девушке-простолюдинке арестовать маркиза. У тебя и раньше были враги, а теперь их станет еще больше. Подумай об этом хорошенько.
– Да-да, – закивал Веллингтон.
А полковник вновь заговорил:
– У Эбберлинга, между прочим, есть друзья – не забывай об этом. Если же ты еще и женишься на этой мисс… тогда даже из дому не сможешь выйти – тебя закидают гнилыми фруктами.
– Джек, если ты пытаешься снова завербовать меня на службу, то мой ответ – нет, – заявил Нэт.
Полковник внимательно на него посмотрел и тихо сказал:
– Уэстфолл, мне кажется, ты совершаешь серьезную ошибку. Имей в виду: если ты сейчас не порвешь с этой девушкой, то будешь вынужден с ней остаться.
Нэт расплылся в улыбке и проговорил:
– Да, Джек, я знаю. Скажи, что ты мне поможешь.
Полковник шумно выдохнул и проворчал:
– Стоукс, я никогда не считал тебя сентиментальным, но боюсь, что сейчас ты намерен себя похоронить.
– Спасибо за комплимент, – кивнул Нэт. – А вы, ваша светлость, что скажете?
– Я питаю слабость к невозможному, – ответил герцог. – Но если вы кому-нибудь об этом расскажете, то я позабочусь о том, чтобы вас сослали в Россию.
Когда все было решено, Нэт пожал собеседникам руки, а потом отправился искать своего брата и любимую женщину. Он собирался сообщить им о своем решении оставить высший свет, на этот раз – навсегда.
Глава 18
Когда Эмили наконец-то дала показания под присягой, уже наступил вечер. Она не очень-то понимала, почему понадобилось, чтобы она снова повторила свой рассказ, но как бы то ни было, принц Джордж, герцоги Веллингтон и Гривз, а также судья Матерс, лорд Гаррити и мистер Дандерс подтвердили, что все ею сказанное являлось чистейшей правдой, и теперь Эмили испытывала огромное облегчение. Ведь ей больше не требовалось постоянно прятаться и куда-то бежать… Однако стоило ей взглянуть на толпу, собравшуюся на ступенях Олд-Бейли, и Эмили поняла: избавившись от одной опасности, она тут же попала в неприятность уже другого рода…
– Тут репортеры, а также друзья Эбберлинга, – прошептала Дженни, когда они стали спускаться по лестнице к поджидавшему их экипажу.
– Когда вы узнали, что лорд Эбберлинг убил свою жену? – крикнул какой-то мужчина.
– Чтоб тебя дьявол забрал за то, что ты выступила против своих хозяев! – закричал другой, лицо которого побагровело от гнева.
– Надеюсь, Хейбери знает, что ты предательница! – заорал третий.
– Не обращай внимания, – тихо сказала Дженни. Она посадила Эмили в карету, потом тоже села, закрыла дверь и задернула занавески. – Ты сделала именно то, что было необходимо.