Книга Лабиринт призраков, страница 70. Автор книги Карлос Руис Сафон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лабиринт призраков»

Cтраница 70

Алисия достала из сумки страницу тетради и расправила ее.

– Мы хотели попросить об одолжении. Нельзя ли с помощью твоих линз разобрать текст, который отпечатался на этой странице?

Матиас аккуратно взял листок и посмотрел его на свет.

– Алисия, вечно ты со своими тайнами! Идемте в мастерскую.

Мастерская и лаборатория таксидермиста сродни пещере алхимика, исполненной чудес. Древний перегонный куб прекрасно заменил сложный современный аппарат, состоявший из линз и прожекторов, крепившийся к потолку на металлических кабелях. Вдоль стен стояли застекленные шкафы, на их полках теснились мириады пузырьков и колб с химическими растворами. По комнате были развешены желтоватые полотнища анатомических атласов с проекциями внутренностей, скелетов и мускулатуры различных представителей фауны. Середину мастерской, имевшей вид операционной, оборудованной для инопланетных существ, занимали два широких мраморных стола. Их окружали металлические тележки, застеленные красной тканью, на которой были разложены наборы замысловатых хирургических инструментов. Ничего похожего Варгас в жизни не видывал.

– Не обращайте внимания на запах, – предупредил таксидермист. – Через несколько минут вы привыкнете и перестанете замечать его.

Алисия испытывала серьезные сомнения на сей счет, однако не собиралась спорить с Матиасом и села на предложенный стул около одного из столов. Согревая своего давнего поклонника теплой улыбкой, она видела, каким желанием загорелись его глаза.

– Серафина никогда сюда не заходит. Говорит, здесь пахнет смертью. Ну а мне спокойно. Тут видишь вещи такими, как они есть, без иллюзий и прикрас.

Матиас забрал тетрадь и разложил ее на стеклянной пластине. С помощью реле, находившегося под рукой, рядом с мраморной столешницей, он приглушил яркость ламп, оставив лишь намек на освещение, и включил висевшие под потолком прожектора. Ухватившись за штангу, укрепленную на шкивах, Матиас подтянул к столу набор линз, вставленных в металлическую оправу.

– Ты даже не попрощалась, – произнес он, не отвлекаясь от основного занятия. – Я узнал о твоем отъезде от Хесусы, консьержки.

– У меня оставалось только полдня на сборы.

– Я понял.

Матиас поместил стеклянную пластину между прожектором и увеличительным стеклом. Мощный поток света рельефно выделил отпечатавшиеся на бумаге знаки.

– Цифры, – сообщил он.

Таксидермист поправил угол наклона линзы и снова внимательно изучил страницу.

– Я мог бы использовать контрастное вещество, но это наверняка повредит бумагу, и, возможно, часть цифр будет утеряна, – пояснил он.

Варгас прошел в угол комнаты и взял с конторки карандаш и пару чистых листов.

– Вы позволите? – спросил он.

– Конечно. Чувствуйте себя как дома.

Варгас приблизился к рабочему столу и, сосредоточенно глядя в увеличительное стекло, принялся записывать цепочки цифр.

– Похоже на номера серий, – высказал свое мнение Матиас.

– Почему тебе так кажется? – поинтересовалась Алисия.

– Они соотносятся между собой. Обрати внимание, три первых числа из левого столбика наводят на мысль об определенной последовательности. Той же закономерности подчинены и остальные. Последние две цифры меняются только в каждой третьей или четвертой строчке. – Он обвел гостей ироническим взглядом. – Полагаю, бессмысленно спрашивать, чем вы оба занимаетесь?

– Я лишь мальчик на побегушках, – скромно отозвался Варгас, продолжая переписывать числа.

Матиас кивнул и снова обратился к Алисии:

– Я хотел послать тебе приглашение на свадьбу, но не знал, куда.

– Прости, Матиас.

– Ничего страшного. Время лечит, не так ли?

– Наверное.

– А как ты? Довольна жизнью?

– Как слон.

Матиас расхохотался:

– Алисия по-прежнему верна себе!

– К сожалению. Надеюсь, мой приход не очень огорчил Серафину?

Он вздохнул:

– Полагаю, она догадалась, кто ты такая. Мне это будет стоить пары неприятных минут за ужином, и все. Тем, кто мало ее знает, Серафина кажется немного резкой, но у нее доброе сердце.

– Я рада, что ты нашел достойную спутницу.

Матиас молча посмотрел ей в лицо. Варгас затаился и не осмеливался дышать, чтобы не помешать интимному разговору, притворяясь роботом, который механически копировал цифры на бумагу. Таксидермист повернулся к нему и хлопнул по его плечу:

– Вы все разбираете?

– Стараюсь.

– В крайнем случае можно прикрепить лист на пластину и вставить в проектор.

– Я справлюсь.

Алисия поднялась со стула и отправилась блуждать по залу, рассматривая инструменты, будто прогуливалась по галереям музея. Матиас исподволь наблюдал за ней.

– Вы давно знакомы? – спросил таксидермист.

– Несколько дней. Мы работаем вместе по одному служебному делу, – ответил Варгас.

– Та еще штучка, верно?

– Простите?

– Алисия.

– Да, она дама с характером.

– Она все еще носит бандаж?

– Бандаж?

– А ведь это я его сделал. По мерке. Получился настоящий шедевр, хоть и некрасиво себя расхваливать. Я использовал китовый ус и вольфрамовые нити. Мы называем подобные приспособления экзоскелетом. Он настолько тонкий, легкий и эластичный, что обтягивает тело, как вторая кожа. Сегодня Алисия его не надела. Я сужу по тому, как она двигается. Напомните ей, что она должна пользоваться бандажом. Ради собственного блага.

Варгас кивнул, прикинувшись, будто понимает, о чем речь, и записал последние цифры.

– Спасибо, Матиас. Вы очень помогли.

– Всегда к вашим услугам.

Варгас встал и громко кашлянул. Алисия обернулась, и они обменялись взглядами. Варгас кивнул. Она приблизилась к Матиасу с улыбкой, которая, по мнению Варгаса, могла сразить наповал.

– Что ж, – натянуто произнес таксидермист, – надеюсь, не обязательно выжидать несколько лет до новой встречи.

– Конечно.

Алисия обняла его и прошептала что-то на ухо. Матиас закивал, но не предпринял попытки прижать ее к себе. Через мгновение она молча направилась к выходу. Он прислушивался к удалявшимся шагам и, лишь когда понял, что она ушла, повернул голову. Варгас протянул ему руку, и таксидермист пожал ее.

– Берегите Алисию, Варгас, поскольку сама она о себе не позаботится.

– Я попробую.

Матиас через силу улыбнулся и качнул головой. Он казался молодым человеком лишь до тех пор, пока собеседник не заглядывал ему в глаза, где отражалась душа, состарившаяся раньше времени от печалей и внутренних терзаний.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация