Само собой, я был благодарен Сейди за спасение, однако чувствовал себя полнейшим лузером. Мало того что я облажался на баскетбольной площадке, играя с павианами. Так еще не смог противостоять двум шабти. Странно, в аэропорту я победил куда более сильного и опасного Лероя. А тут двое магов (да еще и глиняных) в первые же минуты сделали меня ящерицей. Каковы мои шансы в сражении с Сетом?
Потом мне стало не до размышлений. Портал вывел нас не в кабинет Тота, а совсем в другое место. Перед нами возвышалась пирамида из стекла и металла. По высоте она лишь немногим уступала пирамидам Гизы. За ней тянулись силуэты зданий центральной части Мемфиса. А за спиной катила свои воды Миссисипи.
Заходящее солнце окрашивало речную воду и пирамиду в золотистый цвет. На ступенях, чуть поодаль от двадцатифутовой статуи Рамсеса Великого, Тот устроил пикник. Барбекю из ребрышек и грудинки, хлеб, маринованные огурчики и, конечно же, музыка в исполнении бога. Он захватил портативный усилитель. Рядом стоял Хуфу, зажимая уши руками.
— Недурно, — пробормотал Тот и издал на гитаре звук, похожий на предсмертный крик больного осла. — Вы остались живы.
Я глазел на пирамиду.
— Откуда она взялась? Никак это ты ее построил?
Я вспомнил красную пирамиду в расщелине горы и представил себе богов, возводящих пирамиды по всей территории Соединенных Штатов.
— Мне не нужно было ее строить, — усмехнулся Тот. — Ее построили жители Мемфиса. Вы же знаете: в людях никогда не умирает память о Египте. Всякий раз, когда строят город на берегу реки, они вспоминают свое наследие, скрытое в глубинах подсознания. Эта пирамида называется «Арена» — шестая в мире по высоте. Поначалу она использовалась под стадион для… Хуфу, как называется твоя любимая игра?
— Агх! — сердито отозвался павиан.
Видели бы вы, каким взглядом он меня наградил!
— Да-да, баскетбол, — сказал Тот. — Но потом для пирамиды наступили тяжелые времена. Несколько лет она пустовала. К счастью, этот период кончился. Здесь разместится центр знаний, о котором я вам говорил. Вы принесли анкх?
Не знаю, стоило ли нам помогать Тоту, однако сами мы нуждались в его помощи. Я бросил ему ожерелье.
— Великолепно, — обрадовался он. — Анкх с могилы Элвиса. Могущественная магия!
— Мы едва не погибли, добывая эту штучку. — Сейди сердито сжала кулаки. — Ты обманул нас.
— Никакого обмана, — возразил Тот. — Всего лишь испытание.
— А эти шабти? Тоже испытание? — не унималась Сейди.
— Они — мое лучшее творение за много веков. Жаль было разрушать их, но я бы не рискнул устроить вам сражение с настоящими магами. Шабти оказались удачной заменой.
— Получается, ты видел все наши злоключения? — спросил я.
— В общем-то, да.
Тот протянул руку. На его ладони плясали желтые огненные шарики — те, что вылетели изо ртов шабти.
— В вашем мире это называется… записывающее устройство. Я получил полный отчет. Не скрою, Сейди, меня впечатлили твои действия. Ты одолела шабти, не убивая их. Ты управляла своей магией и сдерживала напор Изиды. А ты, Картер, правильно сделал, что превратился в ящерицу.
Я подумал, что Тот насмехается надо мной. Но его глаза смотрели на меня с искренней симпатией, будто моя неудача тоже являлась чем-то вроде испытания.
— Картер, у тебя впереди — сражения с более могущественными и беспощадными врагами, — напомнил Тот. — Дом жизни уже послал своих лучших магов против вас обоих. Но вы найдете и друзей там, где меньше всего ожидаете их найти.
Не знаю почему, но у меня возникло ощущение, что он говорил про Зию… а может, мне просто хотелось так думать.
Тот встал, отдал гитару Хуфу, а ожерелье с анкхом бросил к статуе Рамсеса. Оно защелкнулось на каменной шее фараона.
— Принимай подарок, Рамсес, — сказал Тот. — Пробуждайся к новой жизни.
Статуя слегка осветилась. Потом свечение распространилось на всю пирамиду и наконец начало медленно гаснуть.
— Думаю, мне будет здесь хорошо, — размышлял вслух Тот. — Когда вы навестите меня снова, я встречу вас в своей новой лаборатории. Я сделаю ее просторнее прежней.
Я вовсе не обрадовался перспективе новой встречи с Тотом, но постарался сосредоточиться на сегодняшнем дне.
— Мы там нашли еще кое-что, — сказал я. — И надеемся, что ты нам объяснишь смысл…
Я достал картинку с изображением кошки и змеи.
— Кошка и змея, — равнодушно произнес Тот.
— Благодарю за столь исчерпывающий ответ, бог мудрости. Это ведь ты подложил ее туда? Ты пытаешься дать нам какой-то ключ.
— Кто? Я? — удивился Тот.
«Убей его, и дело с концом», — посоветовал Гор.
«Заткнись».
«Тогда хотя бы сломай его гитару».
— Кошка — это Баст, — сказал я, пытаясь игнорировать болтовню Гора. — Есть ли здесь какая-то связь с причиной, заставившей наших родителей освободить богов?
Тот кивнул в сторону тарелок с угощением.
— Я обещал вам барбекю.
Сейди сердито топнула ногой.
— Слушай, Джехути! У нас была с тобой договоренность!
— Знаешь… мне нравится это имя, — рассеянно произнес Тот. — Но только не в твоих устах. По-моему, мы договаривались, что я расскажу вам, как пользоваться книгой заклинаний. Желаете услышать?
Он протянул руку. Я неохотно вытащил из рюкзака книгу и подал богу.
Тот раскрыл книгу.
— Ах, прошлое, прошлое. Сколько формул. В давние дни мы верили в силу ритуала. Хорошее заклинание требует нескольких недель подготовки и разных экзотических атрибутов, собранных со всего света.
— У нас нет этих нескольких недель, — напомнил я.
— Спешка. Вечная спешка, — вздохнул Тот.
— Агх, — согласился Хуфу, обнюхивая гитару.
Тот закрыл книгу и вернул ее мне.
— Здесь содержится заклинание, способное уничтожить Сета.
— Мы это знаем, — просветила бога Сейди. — Оно может уничтожить его навсегда?
— Нет, конечно. Заклинание уничтожит его облик в этом мире, изгонит Сета в Дуат и ослабит его силу до такой степени, что он очень и очень долго не сможет оправиться. Думаю, несколько столетий.
— Приятно слышать. А как нам прочесть это заклинание? — спросил я.
Тот изумленно посмотрел на меня, словно я не понимал очевидных вещей.
— Сейчас ты не сможешь ничего прочитать из этой книги. Слова нужно произносить только в присутствии Сета. Когда это случится, Сейди должна открыть книгу и прочесть заклинание. В нужное время она узнает, что и как надо делать.