Мисс Кукушка положила руку мне на плечо и села рядом.
– У нас были на вас… немного другие планы.
Мисс Сапсан села с другой стороны.
– Мы хотим, чтобы вы поделились с людьми своей историей.
Я завертел головой, глядя то на одну, то на другую.
– Я не понимаю.
– Жизнь в Дьявольском Акре может быть очень тяжелой, – сказала мисс Кукушка. – Многих она иссушает, деморализует. Странным людям нужно вдохновение. Им нравится слушать о том, как вы победили Каула.
– Все малыши хотят послушать перед сном историю о битве за Дьявольский Акр, – подхватила мисс Сапсан. – Театральная труппа мисс Скворец даже адаптировала ее для сцены – и положила на музыку, представляете!
– Господи, – только и смог выговорить я, совершенно раздавленный.
– Вы начнете здесь, в Акре, – продолжала мисс Сапсан, – а затем отправитесь во внешние петли, которые сильно пострадали от тварей, но до сих пор заняты…
– А как же Америка? – переспросил я. – Что с вашим трудным вопросом?
– В настоящий момент нас больше волнует восстановление нашего собственного общества, – ответила мисс Кукушка.
– Тогда зачем вы все это мне рассказывали? – я махнул рукой в сторону карт.
Она пожала плечами.
– Вы так жадно их разглядывали.
– Вы сказали, в Америке полно неизведанных петель, – покачал головой я. – Что там проблемы, конфликты…
– Да, но…
– Я – американец. Я могу помочь. И мои друзья тоже.
– Джейкоб…
– Мы все можем помочь, как только я научу их притворяться нормальными. Черт, да Эмма уже готова, а большинству остальных понадобится пара дней – ну, неделя упорных занятий…
– Мистер Портман, – твердо сказала мисс Сапсан, – вы опережаете события.
– Разве не для этого вы хотели, чтобы они побольше узнали о настоящем? Не для этого привезли их ко мне?
Мисс Сапсан резко втянула воздух.
– Джейкоб, ваши амбиции вызывают восхищение. Но Совет пока не считает вас готовым.
– Вы всего несколько месяцев назад узнали, что вы – особенный, – вставила мисс Кукушка.
– И лишь сегодня утром решили, что хотите помочь общему делу! – добавила мисс Сапсан.
Это прозвучало так, словно она надо мной издевается.
– Я готов, – пытался настаивать я. – И остальные тоже. Я хочу работать на вас в Америке, как мой дедушка.
– Группа Эйба нам не подчинялась, – сказала мисс Сапсан. – Они были совершенно независимым образованием.
– Правда?
– Эйб все делал по-своему. С тех пор наш мир сильно изменился, и мы больше не можем позволить себе действовать таким образом. В любом случае то, как Эйб занимался делами, не имеет ни малейшего отношения к нашей сегодняшней беседе. Имеет значение только то, что ситуация в Америке находится на стадии развития. Пока это все, что мы можем вам сказать. Когда нам понадобится ваша помощь в этом регионе – и когда Совет решит, что вы и ваши друзья уже готовы ее оказать, – мы о ней попросим.
– Да, – подтвердила мисс Кукушка, – а до тех пор…
– Вы хотите, чтобы я работал лектором-мотиватором.
Мисс Сапсан вздохнула. Она явно начала отчаиваться на мой счет, а я… – я начал свирепеть.
– У вас был трудный день, мистер Портман.
– Вы и половины еще не знаете, – огрызнулся я. – Слушайте, я хочу делать то, что действительно важно.
– Может, он хочет стать имбриной? – с лукавой улыбкой спросила мисс Кукушка у мисс Сапсан.
Я оттолкнул стул и встал.
– Куда вы? – спросила та.
– Искать друзей, – ответил я и направился к двери.
– Шаг за шагом, мистер Портман, – сказала она мне в спину. – У вас еще вся жизнь впереди – на геройства.
* * *
Мои друзья все еще были где-то в здании, обсуждая детали своей будущей работы, поэтому я уселся на скамейку в запруженном народом холле и принялся ждать. И вот пока я ждал, я кое-что решил.
Дедушка не спрашивал разрешения делать то, что он делал, ни у каких имбрин; значит, и мне оно не нужно, если я хочу продолжать его работу. То, что Эйб оставил мне свой «Журнал операций», – уже само по себе разрешение. Теперь мне нужно только задание, а чтобы его раздобыть…
– Божемойбожемой!
– О-о-о-ох. Вы Джейкоб Портман?
Рядом со мной плюхнулись две девчонки. Я вынырнул из глубин своих мыслей, чтобы посмотреть на них, но, к своему удивлению, увидел только одну. Азиатка, чуть младше меня, одета во фланель и клеши по моде семидесятых – и да, определенно одна.
– Я – он, – сказал я.
– Распишетесь? – она протянула мне руку.
Потом протянула вторую и добавила уже более низким голосом:
– И мне.
От нее не укрылось мое смятение.
– Мы двойка, – объяснила она. – Иногда нас считают человеком с двумя личностями, но на самом деле у нас два сердца, две души, два мозга…
– И голосовых аппарата, – встрял другой ее голос.
– С ума сойти, – искренне восхитился я. – Рад с вами познакомиться. Но… Вряд ли мне стоит расписываться на частях чужих тел.
– О, – расстроились они хором.
– Вам нравится спектакль мисс Скворец? – сказал тот голос, что пониже. – Жду не дождусь, чтобы его увидеть. В прошлом сезоне они ставили пьесу про мисс Королек и ее зверей. «Травяной зверинец» – так она называлась.
– Это было потрясающе! Так здорово!
– Кого они возьмут на вашу роль, как вы думаете?
– Гм, э-э-э… я, право, не знаю. Простите, мне тут надо…
Я вскочил, еще раз извинился и устремился прочь через холл. Не потому что хотел поскорее от них избавиться – ну, не только поэтому. Просто на той стороне холла мелькнуло знакомое лицо, и у меня так зачесался мозг, что пришлось побежать, чтобы выяснить, кто бы это мог быть.
Это оказался клерк в одном из окошек. Молодой парень с коротко стриженными волосами, темно-коричневой кожей и мягкими чертами лица. Я точно откуда-то знал его, но все никак не мог понять откуда. Наверное, если с ним поговорить, это подстегнет мою память. Он увидел, что я иду, поскорее выхватил перо из чернильницы и притворился, что пишет.
– Я вас откуда-то знаю? – спросил я, подойдя к окну.
Он даже не поднял головы.
– Нет.
– Я – Джейкоб Портман.
Он посмотрел на меня, но явно не выглядел впечатленным.
– Да.
– Мы точно раньше не встречались?