Книга Драконья мята, страница 46. Автор книги Татьяна Абиссин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконья мята»

Cтраница 46

Повисла пауза. Магда нетерпеливо переступила с ноги на ногу. Когда же её желание исполнится? Охваченная радостным предвкушением, она даже не заметила, как наступила на край круга, частично стерев черту. Зато вызванное ею существо ничего не упустило. Напротив, заговорило мягким, полным обволакивающей нежности, голосом:

– Ты права, дорогая. Из тебя получилась бы великая волшебница! Слабость женщин Тэнгу в том, что они отдали свою магию на служение другим. Что за занятие – защищать и поддерживать силу земли? Ты легко смогла бы превзойти их всех! Но не будем пока об этом. Вернемся к началу. Ты сказала, что призвала меня с тем, чтобы я исполнил одно желание? Чего ты хочешь?

Магда почувствовала, как к щекам прилила кровь. Она собиралась что-то сказать, но собеседник перебил её:

– Впрочем, я догадываюсь. Как все женщины, ты мечтаешь о любви. Это просто! Протяни свою руку, и твое желание исполнится.

Магда вдруг заколебалась. В последних словах ей почудился неясный подвох. Неужели все так просто? Протяни руку, и сердце Глена станет твоим? Внезапно ей привиделся укоризненный взгляд Элинор…

Леди Тэнгу обладала силой, и наверняка могла бы её использовать, чтобы выйти замуж за любимого человека. Тем не менее, она предпочла расстаться с Саем, а не привязывать его с помощью магии. И она же предупреждала Магду об опасности магического воздействия… Может, зря она все это затеяла?! И есть иной путь?

– Ну, что же ты, дорогая? – мягко спросил голос.

Магда попятилась, прижимая к себе книгу.

– Знаете, спасибо вам большое, за внимание и помощь и… все такое… Но я, пожалуй, еще немного подумаю, – Магда с надеждой покосилась на дверь.

«Я должна уйти отсюда. И нужно позвать Элинор. Она-то знает, как обращаться с такими сущностями!»

Но, прежде, чем она сделала еще один шаг, легкая струйка тумана переползла через нарушенный круг и коснулась её ноги. Магда закричала – её тело словно сковал могильный холод.

– Уйди от меня, ты, мерзкая тварь!

– Глупая девчонка, – прошипел голос, – уже слишком поздно. Я – не один из твоих слуг, чтобы приходить и уходить по первому зову. Вы, людишки, так самонадеянны. Думаете, что можете все: открыть книгу, нарисовать круг, произнести слова, значения которых не понимаете? Обращаться за помощью к силам, невероятно могущественным, и ничем за это не заплатить? Но я все равно тебе благодарен. Ты помогла мене выйти из заточения, в котором я находился десятки лет. В качестве ответного жеста обещаю тебе поквитаться с леди Тэнгу. Ты ведь ненавидишь её, правда? И я тоже. Я уничтожу твою соперницу…

Перед глазами Магды все расплывалось. Она медленно опустилась на холодный пол, вцепившись пальцами в переплет книги Тэнгу. Страшная усталость охватила девушку.

«Глен», – прошептала она и потеряла сознание.

Глава 31

В парадной гостиной лорда Демера собрались несколько человек. Но, на праздник, или же торжественный прием было совсем не похоже. Не слышно, ни музыки, ни смеха, ни звука столовых приборов. Да и слуг, обычно тенью скользящих между гостями, в комнате тоже не наблюдалось.

Сам хозяин дома, бледный до синевы, заложив руки за спину, медленно ходил взад-вперед. Время от времени он останавливался для того, чтобы взглянуть на скрытую в ниши стены дверь, ведущую в смежную комнату. На его лице легко читалась надежда, пополам с отчаянием. Казалось, он едва сдерживался, чтобы не броситься туда.

Молодой жрец, прислонившейся к двери, держался невозмутимо. На него не действовали, ни хмурые взгляды Демера, ни вырывающиеся у того чуть слышные угрозы.

Мередит Тэнгу, прямая как статуя, неподвижно застыла в кресле. Только тонкие пальцы, до боли вцепившиеся в подлокотники, выдавали её волнение. Она не решалась заговорить с хозяином дома, лучше, чем кто-либо другой, представляя, какую муку тот испытывает. Слова утешения ничем не помогут, когда речь идет о жизни ребенка.

«Но у меня не менее тяжкая ноша – быть матерью леди Тэнгу. Моя дочь тоже находится в опасности, но она не ищет себе проблем, в отличие от Магды. Глупая девчонка! Рисковать собственной жизнью, и ради чего… А теперь Элинор и жрецу приходится её спасать!»

Мередит прикрыла глаза. Почему же так долго? Неужели её дочь и самый сильный из жрецов Огня не могут справиться с каким-то заклятьем?!

Хлопок двери заставил её торопливо поднять голову. Но вспыхнувшая в душе надежда тут же исчезла – служитель Огня не шелохнулся. На пороге гостиной появился Глен.

Окинув племянника консорта быстрым взглядом, Мередит отметила, и тяжелое дыхание, и растрепавшиеся волосы, и румянец на щеках. Видимо, Глен очень спешил.

Она собиралась что-то сказать, но Демер опередил её:

– Ты, – выдохнул он, с такой яростью глядя на Глена, какую Мередит замечала только у правителя. – Моя дочь пострадала из-за тебя! Как ты посмел сюда явиться?

«Кажется, наследник драконов нажил себе еще одного врага», – машинально отметила женщина. И поспешила вмешаться, не из симпатии к Глену, конечно, а просто ради того, чтобы предотвратить еще одно несчастье:

– Я понимаю ваши чувства, лорд, – сказала она, величаво поднимаясь, – но винить в случившемся милорда Глена несправедливо. Магда – взрослая женщина, и самостоятельно приняла решение использовать магию.

Повисла пауза. Лорд и его гость смотрели на Мередит, не зная, как реагировать на её слова. Воспользовавшись этим, женщина торопливо добавила:

– Элинор и старший жрец просили сохранять тишину. От этого зависит жизнь вашей дочери.

Демер буркнул что-то неразборчивое и махнул рукой, отворачиваясь к окну. Глен, в несколько шагов пересек комнату, и встал за креслом леди Тэнгу:

– Спасибо, – тихо обронил он.

– Не стоит благодарности, – тоже шепотом ответила Мередит, косясь в сторону хозяина дома, – зачем вы пришли сюда, Глен?

– Я подумал, что смогу помочь.

Мередит покачала головой: «Как самонадеянно. Если уж моя дочь не в силах снять заклятье, изложенное в книге Тэнгу, то чем поможешь ты? Разнесешь дворец Демера по камешку? Сила Элинор направлена на созидание, в отличие от магии драконов. И, если она не справится…»

Усилием воли женщина отогнала дурные мысли. Украдкой взглянув на мрачное лицо Демера, с сошедшимися на переносице бровями, она решила, что для Глена и всех них было бы лучше вообще не приходить. Независимо от развязки этой истории, старый лорд не забудет несчастья, случившегося с его единственной дочерью. И не простит. А влияния и возможностей для того, чтобы отомстить обидчику, у него достаточно.

Минуты текли очень медленно. Наконец, тихо скрипнула дверь, заставив всех присутствующих вздрогнуть. Мередит с тревогой впилась взглядом в лицо дочери, пытаясь по нему прочитать ответ на мучивший всех вопрос. Элинор, опиравшаяся рукой на плечо жреца, казалась такой бледной и измотанной, словно месяц провела в открытом поле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация