Я встала:
— Можно предложить ей помощь?
— Это будет замечательно, мэм. Думаю, она обрадуется, если ей помогут.
И он вышел. Остальные мужчины последовали за ним.
Когда они исчезли в ветреной мгле, я медленно вернулась в гостиную. У меня в голове беспрестанно вертелась мысль о том, что поведал нам Дугал Макри. Три альпиниста? Три?
Разумеется, здесь не было никакой видимой связи, но неожиданно я обнаружила, что гадаю, как выглядит Джеймси Фарлейн.
Альма Корриган ушла спать, а миссис Каудрей-Симпсон со своей свекровью поднялись наверх.
Мы с Маршей остались в гостиной одни. Опустили шторы, чтобы спрятаться от бури, но в окна хлестал дождь, и злобно завывал ветер. Между его порывистыми приступами ярости было слышно, как непрерывно гудит море.
Марша вздрогнула и протянула ноги к огню. Ее глаза были огромными и испуганными.
— Какой ужас, правда?
Эту избитую фразу она произнесла дрожащим голосом.
— Похоже, что-то случилось, — отозвалась я. — Марша, а давайте выпьем.
— Вы ангел. — Взяв стакан, она сделала огромный глоток. — О господи, именно этого мне и не хватало! — Она выпрямилась, а ее глаза стали еще больше, чем обычно. — Джанет, как вы думаете, на этой горе действительно лежит заклятие?
Я рассмеялась, правда неубедительно.
— Конечно же нет. Просто они забрались в такое место, откуда не могут выбраться. Такое случается. Они обязательно вернутся.
— А как же… другой альпинист?
— Кем бы он ни был, — здраво ответила я, — он явно не привидение.
Она тихо вздохнула:
— Что ж, чем скорее их найдут, тем быстрее мы пойдем спать. Я молю Бога, чтобы ничего не произошло с малышкой Робертой. Она такая славная… такая трогательная. Интересно…
— Мне трогательной казалась другая, — выпалила я и только потом поняла, что говорю о ней в прошедшем времени.
Но Марша ничего не заметила.
— Эта ужасная Брэдфорд? Но, дорогая, она невозможная! Я, разумеется, не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось, но послушайте…
— Она, должно быть, очень несчастный человек, — продолжала я, — раз она такая. Ей наверняка известно, что она сама виновата в том, что все ее не любят, но в ней сидит черт, который побуждает ее вступать в конфликт с каждым, кого она ни встретит.
— Разочарованная, — жестко произнесла Марша. — И еще как! Она влюблена в Родерика Гранта.
С грохотом поставив стакан, я заговорила почти сердито:
— Марша! Ну что за чушь!
Она хихикнула. В тот момент она была очень похожа на красивую кошечку.
— Никакая не чушь. Разве вы не заметили, как она на него смотрит?
Я резко возразила:
— Не говорите ерунды. Она была отвратительно груба с ним и вчера вечером, и сегодня утром. Я слышала.
— Угу, — насмешливо подтвердила Марша. — Тем не менее последите за тем, как она на него смотрит. Это настолько же очевидно, как и то, как он на нее не смотрит… потупляет взор в этакой очаровательно-учтивой манере, а как только ему представилась возможность пригласить на прогулку вас, он прямо-таки подпрыгнул! На вашем месте я бы держалась от нее подальше.
— Чушь, — повторила я, чувствуя себя крайне неловко, и встала. — Пожалуй, я пойду спать.
Марша потянулась и осушила свой стакан.
— Я тоже пойду. Не хочу оставаться здесь одна. Думаю, мы услышим, когда они вернутся, тогда все и узнаем.
Когда мы начали подниматься по лестнице, она взяла меня под руку и улыбнулась:
— Надоела я вам?
— Нет. Да и почему вы должны мне надоесть?
— Да потому, милочка, что я говорю о том, о чем не говорят. Кстати… боюсь, я вас сегодня выдала. Я не хотела.
— Выдали меня? Каким образом?
— Я проболталась Родерику Гранту, что вы с Ники развелись. Не помню, как это получилось… Все произошло во время той шумихи, вы тогда торчали на кухне. Я очень сожалею, честное слово.
— Ничего.
«Ники, — подумала я. — Ники. Держу пари, она произнесла его имя как Никки…»
— Надеюсь, ничего страшного я не сделала, — заволновалась Марша.
Я засмеялась:
— Что тут может быть страшного? Думаю, он никому не проговорится.
— Что ж… — сказала она, когда мы дошли до лестничной площадки. — Тогда все в порядке. Пойдемте посмотрим мое платье.
Я пошла за ней к ее комнате. Сегодня окно в конце коридора изображало лишь серую грозу, и наши бледные тени на ее фоне расплывались и принимали странные очертания. Толкнув дверь, Марша вошла внутрь и стала на ощупь искать выключатель.
— Секундочку, я…
Загорелся свет.
Марша ахнула и застыла на месте, схватившись за горло. Потом она закричала высоким надрывным криком. От ужаса меня на мгновение парализовало. Я окаменела, затаив дыхание. Затем она снова закричала и повернулась ко мне лицом, с ужасом размахивая одной рукой и вцепившись в горло другой. Рванувшись вперед, я схватила ее за руку и воскликнула:
— Марша, ради бога, в чем дело?
Она прерывисто дышала:
— Убийца. О боже мой, убийца…
— Марша, здесь никого нет.
Ее всю колотило. Схватив меня за руку, она крепко вцепилась в нее и указала на кровать. У нее так дрожали губы, что она не могла связно говорить.
Я уставилась на кровать, и по моей спине поползли мурашки.
На покрывале лежала кукла, хорошенькая кукла в юбке с оборочками — таких кукол Марши всего мира обожают сажать на диваны среди сатиновых подушек. Я видела таких кукол — с тряпичными головами, голубоглазых, розово-белых и мягких.
Но эта кукла была не похожа на других.
Эта кукла распростерлась на кровати, вытянув ноги и сложив руки на груди. Она была посыпана пеплом из пепельницы, а на шее ее зияла рана, потому что горло у нее было перерезано от уха до уха.
Глава 9
Спутан-Дху
В ту ночь не было найдено ни следа Мэрион Брэдфорд и Роберты.
Из-за бури ночью было очень темно, и после нескольких бесплодных и изматывающих часов хождения по горам и криков среди мрака искатели, усталые и с красными глазами, побрели домой, чтобы перекусить и чуточку поспать, а потом снова двинуться на поиски.
Билл Персимон дозвонился до местной спасательной команды, и в девять часов утра новые силы, числом в двадцать здоровяков, тронулись в путь на поиски места, где, как было теперь очевидно, произошел несчастный случай.
На этот раз я отправилась вместе с ними. Пусть я не умею лазать по горам, но у меня, по крайней мере, есть пара глаз, с помощью которых я могу осмотреть каменистые склоны и заросли вереска, окружающие Черную Трубу.