Книга Один день мисс Петтигрю, страница 13. Автор книги Уинифред Уотсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Один день мисс Петтигрю»

Cтраница 13

– Восхитительно, – прошептала мисс Петтигрю. – Я имею в виду – вот так знать о событиях изнутри. Я-то всегда наблюдаю за ними снаружи.

– Да уж, – согласилась мисс Лафосс. – Ник всегда оказывается внутри любых событий.

Упоминание о Нике как будто снова приблизило его присутствие. Мисс Лафосс встала и принялась протирать какую-то безделушку на каминной полке, наполовину отвернувшись от мисс Петтигрю. Ее обычно открытое, улыбчивое лицо омрачилось.

– Вы же видели, – сказала она глухим голосом. – Он приходит и берет.

– Да, – согласилась мисс Петтигрю. – Есть такие мужчины.

– Это не объяснить.

– Несомненно.

– По крайней мере, другому мужчине. Просто не найти слов.

– Я женщина, – сказала мисс Петтигрю, – мне понятно и без них.

Мисс Лафосс оперлась на каминную полку и прикрыла лицо рукой. Ее голос приобрел безнадежные нотки.

– От него ничего хорошего ждать не приходится, и я это знаю, и хочу от него избавиться. Все те три недели, пока его не было, я была полна решимости порвать с ним, как только он вернется. Я даже попросила вас помочь мне остаться твердой. Но вы видели, что получилось. Как только он вошел, на меня навалилась беспомощность. Если бы не вы, я согласилась бы на все – и на сегодняшнюю ночь, и на все, что он еще предложил бы. Но в следующий раз вас рядом может и не оказаться.

Мисс Петтигрю поняла, что тут необходима твердая рука. Она постепенно вживалась в свою новую роль и начала даже находить в ней определенный азарт.

– Сядьте, пожалуйста, – сказала она. – Сейчас, оглядываясь назад, я не понимаю, почему я так себя вела. Я действовала машинально, не раздумывая. Он – личность очень… подавляющая. Вам было страшно. Мне было страшно. Но что-то делать было необходимо, и я делала. Возможно, это было глупо и безрассудно. Возможно, стоило дать ему узнать о существовании Фила, принести Фила в жертву его гневу, и тогда об этом вам уже не пришлось бы больше беспокоиться. Не представляю, почему я упустила эту возможность.

– Я так этому рада, – прошептала мисс Лафосс.

– Сядьте же.

Мисс Лафосс подчинилась.

– Вы нуждаетесь в хорошей лекции.

– Вполне возможно.

– Если вы не возражаете, – продолжала мисс Петтигрю, – я стану говорить, а вы – слушать.

– Разумеется. Прошу вас.

– Сейчас вам себя очень жалко. Вы сердитесь, что вам выпало полюбить человека, который недостоин вашей любви. Вам кажется, что это несправедливо, и из-за того, что вам приходится так страдать, вы жалеете себя.

– Похоже на то, – призналась мисс Лафосс.

– Мне в жизни перепало немало неприятных событий. Надеюсь, что с вами никогда ничего подобного не случится. Впрочем, мне кажется, что вам это не грозит, потому что вы не боитесь, в отличие от меня. Но я точно знаю, что верный способ пасть окончательно – это начать себя жалеть.

– Наверное, вы правы.

– Я несомненно права. Надо смотреть в лицо обстоятельствам. Я так и делала. Моим оружием было тупое терпение. Другого у меня не было. Для прямой борьбы у меня недостаточно смелости. Люди всегда наводили на меня ужас.

Мисс Лафосс недоверчиво посмотрела на нее.

– Так и есть, – подтвердила мисс Петтигрю. – Сегодняшние события – исключение. Никогда раньше я не вела себя подобным образом.

– Но я не умею тупо терпеть.

– Разумеется, – согласилась мисс Петтигрю. – Вы бы не выдержали рано или поздно, и все закончилось бы очень плохо. Но у вас есть смелость, которой у меня нет.

– Вы в самом деле так думаете?

– Да. Так вот, смелость, – сказала мисс Петтигрю твердо. – Пора ее применить в деле.

– А…

– Он ушел.

– Да.

– Когда он вышел за дверь, вам показалось, что он унес с собой весь мир.

– Как вы точно все понимаете!

– А сейчас, чувствуете ли вы в точности то же самое сейчас?

– Ну… Нет, наверное. Сейчас нет. Не так сильно. Если подумать – нет, не чувствую.

– То есть его здесь нет, и вы способны это выдержать.

– В общем, да.

– И завтра настанет довольно скоро.

– Ну… да, наверное. Я как-нибудь дождусь.

– Вот видите, – горячо сказала мисс Петтигрю. – Мысль о его отсутствии ужасна, пока он здесь. А когда его нет, вы вполне можете без него обойтись. Пожалуйста, помните об этом – что какой бы невыносимой разлука ни казалась… умоляю, обещайте мне, что в будущем всякий раз, когда он станет от вас чего-то требовать, вы отсрочите свое согласие, выждете, пока пройдет четверть часа после его ухода, и примете решение, только когда его чары успеют развеяться.

– Нелегкое обещание, – ответила мисс Лафосс. – Но я его даю. Я знаю, что это нужно мне самой. Не знаю, как я могу отблагодарить вас за все, что вы сделали сегодня для меня. Вы спасли меня дважды. Я же никогда в жизни не отказывала Нику ни в чем. Я даже не представляла, что это возможно, как бы мне этого ни хотелось. Но вот это случилось, и знаете что? Со мной все в порядке. Я неплохо себя чувствую. Если я смогла сделать это один раз, то почему и не другой? Мне кажется, я смогу и в другой тоже. Мне… Я чувствую себя прекрасно. Свободно. Может быть, я и в самом деле способна ему противостоять?

– Так-то лучше, – удовлетворенно сказала мисс Петтигрю.

Она откинулась на спинку стула. Мисс Лафосс тоже уселась поудобнее и погрузилась в раздумья. Часы на каминной полке мерно тикали. Постепенно этот звук проник в мысли мисс Петтигрю. Она повернула голову и стала смотреть, как секундная стрелка совершает круг за кругом. Теперь ее здесь больше ничего не удерживало. Правила вежливости требовали, чтобы она удалилась. Необходимо было признаться в цели своего визита. Расстаться с ложным чувством близости к мисс Лафосс, вернуться в обличье скромной просительницы и выслушать отказ, к которому ее приготовил весь ее прежний опыт.

Она слишком много узнала о личных делах мисс Лафосс. Жизнь довольно грубо, но достаточно убедительно объяснила ей, что это поставило бы хозяйку в невозможное, невыносимое положение. Горькое, безнадежное чувство заполнило ее. Впрочем, теперь уже ничего не поделаешь. Наконец настала пора объясниться, и завершить таким образом свое волшебное приключение.

Она никак не могла себя заставить заговорить. Никогда, ни в одном другом месте ей не хотелось остаться больше, чем здесь и сейчас. Покинуть этот беззаботный уголок, радостный и, несмотря на краткие бури, счастливый, где к ней были так добры и нуждались в ее помощи. Как жить теперь, не зная, что станет с Филом и сумеют ли чары Ника взять такую уязвимую крепость, какой была сейчас мисс Лафосс, и кто, в конце концов, такой Майкл и как он выглядит? Слезы разочарования и одиночества защипали ее глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация