Книга Мертвые не лгут, страница 91. Автор книги Саймон Бекетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мертвые не лгут»

Cтраница 91

– Удар ладонью? – Мои зубы начали выбивать дробь.

Последовала короткая пауза.

– Именно. Я подумал, что расквашенный нос научит его уму-разуму, не рассчитывал, что мерзавец окочурится. Ну, и поделом ему.

– И Эмме Дерби тоже поделом?

Портер не ответил. Я прислушивался, стараясь разобрать хоть что-нибудь, что подсказало бы, что он делает. Вода уже плескалась у моей груди, лишая тело остатков тепла. Я не знал, сколько времени мне удастся продержаться.

– Что ты сделал с ее телом? – Я старался говорить так, чтобы мой голос не дрожал. – Тоже отвез в заводь после того, как сбросил с башни?

– Угадал наполовину, – как-то рассеянно ответил он. Наверняка что-то задумал, но я настолько замерз, что мне стало все равно.

– Сэр Стивен в курсе?

Молчание. Конечно, не в курсе, утомленно подумал я. Если бы работодатель знал, что натворил его шофер, Портер не сумел бы присвоить деньги. Холод замедлял мой умственный процесс, но мне требовалось заставить его говорить, чтобы иметь представление, где он находится. Я придумывал следующий вопрос, когда что-то загородило тусклый свет в щелях ворот. Мелькнула тень, и я услышал лязг цепи замка, которую тянул Портер. Ворота сотрясались. Я оставил люк и лихорадочно шагнул в его сторону, но в панике забыв, что стоял на возвышающемся настиле, соскользнул с краю и внезапно оказался на глубине.

Это меня спасло. Пока я выбирался на настил, ворота успокоились и тень исчезла. Портер, больше не таясь, плюхал ногами вдоль причала к люку, из-под которого выгнал меня. Если бы я добрался до ворот, то у меня бы не хватило времени вернуться обратно. Я снова оказался на волосок от гибели. Тяжелая пластиковая куртка тянула вниз, когда я с усилием брел по грудь в воде. Впечатление было таким, словно пытался бежать в медленном ночном кошмаре. Портер шлепал вдоль причала, стараясь опередить меня в гонке к неохраняемому люку.

И оказался первым. Я видел, как дернулась подпертая веслом деревянная крышка. Древко сломалось, но я успел подскочить и, надавив, закрыть, а затем, отплевываясь соленой водой, выдерживал удары Портера.

– Ублюдок!

Удары внезапно прекратились, и я слышал, как Портер отдувается, разочарованно ругаясь с другой стороны. Сотрясаясь от холода, я бессильно привалился головой к доскам. И весь промокший, смотрел, как вода продолжает подниматься. В третий раз Портер чуть меня не купил. Больше я от люка не отойду, если не буду твердо уверен, что он ушел.

– Слушай, это просто глупо. Мне нужны только деньги. Скажи, где они, и я тут же уйду.

У меня не осталось сил кричать.

– Который раз говорю: не знаю ни про какие деньги. Сколько ни спрашивай, ответ будет прежним. Не знаю!

Наступила тишина, но по дыханию Портера я понял, что он никуда не делся, и он наконец заговорил:

– Твой выбор. Только потом не жалуйся.

Шлепанье по воде и шаги по лестнице. Я напрягся, вспомнив про ружье. Это что – очередная уловка?

Голос Портера донесся откуда-то с высоты.

– Только двое могут знать, куда делись деньги из дома Холлоуэя. Если не знаешь ты, должна знать сестра Дерби.

– Стой! – крикнул я. – Подожди! Она ничего не знает!

Но его шаги уже замерли. При мысли, что Портер начнет охоту на Рэйчел, меня охватила паника. Мелькнула мысль, что это очередная хитрость, чтобы выманить меня из люка, но это уже не имело значения. Выхватив из-под крышки сломанное весло, я поспешно ее откинул. Ничего не произошло. Я обвел взглядом округу: бухта вздулась и бурлила, но в сумрачном вечернем свете я не заметил, чтобы меня кто-то поджидал. Затем послышался звук заводимого мотора.

Портер уезжал.

Я не почувствовал никакого облегчения, напротив – потребность немедленно действовать. И когда выбирался из люка, мысли лихорадочно плясали в голове. Телефон промок, и я не мог ни предупредить Рэйчел, ни сообщить в полицию. Портер увез ключи от моей машины. Единственная надежда на лодку. Если она до сих пор у причала, у меня есть шанс.

Я уже вылез наполовину из люка, когда сообразил, что звук мотора стал громче. Но не низкий, мощный звук мотора «Даймлера» – другой, и внезапно я понял, какой. Когда на берегу хрустнули покрышки, я бросился обратно в эллинг.

И в следующую секунду моя машина проломила надо мной деревянное ограждение.

Глава 30

Когда стена позади меня с треском сложилась, я упал в обжигающую холодом воду. Ничего не видел, ничего не слышал, не мог дышать. Отчаянно барахтался, но потерял ориентацию. Что-то ударило меня по голове. Я забил руками, отплывая подальше, убежденный, что на меня рухнула вся стена. И тут моя голова вынырнула из-под воды. Я втянул полные легкие воздуха вместе с соленой пеной и, закашлявшись, старался плыть. Ноги больше не доставали до дна, тяжелая намокшая куртка грозила утащить на глубину. В воздухе носилась пыль, все еще звенело эхо удара, и я вздрогнул и перевернулся, когда что-то стукнуло мне в плечи. За мною по вспененной воде плыло каноэ.

Я обхватил его рукой, благодарно прильнув к гладкому корпусу. И, отдышавшись, посмотрел на то место, где стоял мгновение раньше. В проникающем сквозь ворота меркнущем свете я увидел, что каменная стена рухнула внутрь и завалила все вокруг лаза в люк.

В просвете зияло покореженное крыло моей машины.

Меня накрыла волна отчаяния. Вода дошла до середины стен и продолжала прибывать. Если так пойдет дальше, вскоре весь нижний уровень строения окажется на дне.

Но еще до этого Портер попадет в Крих-Хаус. А там не одна Рэйчел. Траск задержан полицией, но дома еще Фэй и Джемми. Портер уже убил раненую девушку и безоружного полицейского.

Он не оставляет свидетелей в живых.

Я подгреб к настилу и встал на гнилые доски, но они соскользнули с поврежденного каменного основания, снова сбросив меня в воду. Но я успел увидеть все, что мне требовалось: люк был безнадежно заблокирован. Я пытался заставить работать свой неповоротливый ум. Тени в эллинге становились гуще. Вечер снаружи превращался в ночь, и вскоре здесь наступит непроглядная тьма. Держась за каноэ, я подплыл к воротам. Не рассчитывал их открыть, если не удалось Портеру, но попробовать стоило. Замок и цепь находились с другой стороны. Отпустив каноэ, я просунул руки в щели ворот. Грубое дерево ободрало на костяшках пальцев кожу, когда я шарил руками в поисках запора. Покрытый коркой ржавчины замок не открывали годами. Я крутанул его со всей силой, затем дернул ворота, проверить, не поддастся ли пропитанное водой дерево.

Все держалось крепко, и мне не стоило терять здесь время. Я снова ухватился за каноэ. Если невозможно выйти через люк или ворота, оставалась последняя возможность.

О ней Портер не знал.

Света было мало, чтобы разглядеть потолок. На такой высоте я не мог до него достать. Трясясь от холода, расталкивал плавающий вокруг мусор, пока не увидел неподалеку на воде сломанное весло. Древко раскололось, когда Портер пытался проникнуть в люк, но его длины хватало для осуществления задуманной задачи. Отплыв на середину эллинга, я, полагаясь исключительно на ощущения от прикосновений, поводил им в темноте над собой, скребя лопастью по грубым доскам. И почувствовал толчок, когда весло на что-то наткнулось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация