11
По пути из Москвы в Европу можно было неплохо подтянуть знание, к примеру, французской философии.
Поднимаешь Руссо,
прочитываешь,
бросаешь,
поднимаешь Вольтера,
листаешь,
бросаешь.
Трудно угадать, когда и как получишь дополнительное образование.
◆
Разве, проходя мимо нас с соседом, могли они представить, какой печальный поход им предстоит?
Разве могли они представить, что скоро начнут пить кровь своих боевых четвероногих друзей?
Вороных, гнедых, буланых?
И лица их будут перемазаны кровью вороных, гнедых и буланых. А потом они этих вороных, гнедых и буланых сожрут, друг за друга возьмутся.
Разве таким они представляли ближайшее своё будущее?
А более отдалённые перспективы и вовсе были от них скрыты.
Например, то, что их ноги, конские копыта, колёса повозок и орудийных лафетов месят грязь неподалёку от места, где спустя почти сто пятнадцать лет,
в июне тысяча девятьсот двадцать восьмого года,
состоится
шестой
съезд
коммунистической
партии
Китая?
◆
Единственный, проведённый за пределами Поднебесной.
12
Съезд прошёл вон в той усадьбе за водокачкой.
Присутствовало более ста кандидатов.
Они сформулировали основные задачи предстоящей китайской революции.
Среди почётных гостей был Бухарин.
Спустя девять лет он писал Сталину из тюрьмы:
«У меня сердце обливается горячей струёю крови,
когда я подумаю,
что ты
можешь верить в мои преступления
и
в глубине души сам думаешь,
что я
во всех
ужасах
действительно
виновен».
◆
Струя крови…
Интересно, когда солдаты отступающей Великой Армии перерезали коням вены, кровь текла ручейком или хлестала струёй? Голодные присасывались к ранкам или подставляли рты под фонтанчики?
Интересно, что бы я сам писал другу и соратнику, если бы по его приказу меня приговорили к смерти?
◆
Я бы пожелал ему счастья. Это ж каким грустным надо быть, чтобы забавляться казнями товарищей!
◆
Ещё несколько лет назад усадебный дом был разгорожен на убогие жилища.
Провалившийся пол, кособокая лестница, облезлые стены.
Теперь усадьба – сущее загляденье.
Правительственным распоряжением её передали китайцам, те высадили газон, а дом отделали до неузнаваемости.
На балконах красные бумажные фонари, на крыше шпиль.
По периметру решётка, у ворот табличка с иероглифами, очень похожими на те, что на банках тушёнки «Великая стена».
У китайцев на все случаи жизни одни иероглифы, одно название и одно мировоззрение – «Великая стена».
13
Дочитав до этого места, Кисонька снова возмутилась.
– Надоела история, хватит уже.
Давай уже чего-нибудь свежего.
Увидь уже что-нибудь кроме занудства.
Увидь то, что можно увидеть и чего нельзя.
Например, как сосед подглядывает через забор за богиней, которая загорает с голыми сиськами, или как я трахаюсь с плотником.
– Но здесь ещё ни слова нет про богиню и плотника, – возразил я. – Они ещё не существуют.
– Не существуют? – Кисонька сделала такие глаза, какие делают взрослые, услышав от детей наивное утверждение. – Если ты про них не написал, это не значит, что они не существуют. У тебя полный дом людей, а ты копошишься в старье.
– Если ты собираешься трахаться с плотником, я вообще его вычеркну, – твёрдо сказал я, мысленно вернулся на крышу и снова стал многозначительно вглядываться в даль.
◆
На повороте дороги заработал копёр – машина, забивающая сваи.
Копёр принялся мерно долбить – идёт строительство развязки.
◆
Рядом с ларьком урчит жёлтый экскаватор.
Сосед разравнивает площадку на опушке.
Там, где у него обычно саженцы.
Его подручные выкопали крупномеры и отволокли в сторону, вытащили из ларька холодильники.
Товары вывезли вчера.
Позавчера отковыряли и сложили на обочине тротуарную плитку.
◆
Дорога взбунтовалась.
Тихий просёлок между деревнями, принявший на себя однажды сотни тысяч ног и копыт, не пропускавший с тех пор ничего серьёзнее грузовиков с пиломатериалами для дач, вдруг заявил о себе.
Надоело дороге быть тонкой чёрточкой на карте, захотелось сольного проекта, захотелось стать шоссе с индивидуальным номером.
Напитавшись растущими потребностями новых жилых кварталов, дорога раздулась, как прожорливый питон.
◆
И придавила соседский участок.
◆
Землю под ларьком изъяли. Велели переезжать в сторону, туда, где саженцы.
И вот экскаватор равняет борозды с прикопанными деревцами. Крупномеры сберегли, а мелочь поленились.
14
Поставив ногу на хилую перекладину, я что-то заметил.
Блестит. Подполз – монета.
◆
Два крыла, две лапы, две башки.
И другие чеканные красивости с обратной стороны.
И тяжёленькая.
Ай да находка, сороки, что ли, обронили?
Сунул в карман, поставил на лесенку обе ноги, гляжу – череп.
◆
C крупную сливу.
Лежит в жёлобе кровельного покрытия.
Я взял череп.
Челюсть с остренькими клыками забавно щёлкает.
Я устроил сам себе кукольный театр – цапнул сам себя за палец.
◆
На пальце выступила красная капля.
Выдавил для дезинфекции, а глаз оторвать не могу.
Капля мерцает и притягивает.
◆
И тут у меня закружилась голова.
От вида крови.
Реально замутило.