Книга Лучшая неделя Мэй, страница 32. Автор книги Роушин Мини

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лучшая неделя Мэй»

Cтраница 32

Наверное, ей стоило бы предупредить его о том, что вся семья приглашена на воскресный ужин. Но она не могла этого сделать: отец немедленно потребовал бы все отменить, а ей этого совсем не хотелось. В конце концов, не каждый день тебе исполняется восемьдесят. Она не могла оставить такое событие без внимания.

И разве ему не будет приятно, когда он увидит мальчишек и Фила, своего первого внука, названного в его честь? Они не видели Фила с самого Рождества, тогда он только учился сидеть. А сейчас он, наверное, уже ходит.

– Так, а чего бы тебе хотелось на завтрашний обед?

Она знала, что ответит отец – что ему все равно, он не привередливый. А еще она знала, что приготовит две свиные отбивные, потому что именно их он и хочет.

Пол

Он подождал, пока не услышал, что наверху выключили воду. Затем зашел в контакты телефона и на букву К выбрал Кар.

Он написал: «Все в силе в 4?», отправил и стал ждать. Через минуту телефон запищал, и Пол прочел: «Жду с нетерпением. До встречи. К.».

Он улыбнулся и удалил оба сообщения, затем положил телефон обратно в карман. Потом встал, потянулся и, прежде чем пойти к Франческе, достал из холодильника бутылку вина и взял два хрустальных бокала; поднимаясь по лестнице, Пол почувствовал пьянящий аромат эфирного масла.

Пэм

Она перевернула подушку сухой и прохладной стороной вверх. Затем плотно прижала колени к груди и подхватила их снизу руками. Осторожно повернулась в кровати, а слезы снова полились из ее широко раскрытых глаз.

Ребенка больше нет. Ее ребенка больше нет. Его больше нет.

Почти в тот самый момент, когда его ладонь ударила по ее лицу, в ту самую секунду, когда его кожа соприкоснулась с ее, а голова резко дернулась в сторону, Пэм почувствовала ужасный толчок в животе, а сразу после того, как щека начала болеть и пульсировать, она ощутила внезапный, парализующий страх от того, что между ног стало мокро.

– Ох… – Она согнулась пополам, пытаясь удержать того, кто был в ней, пытаясь не дать ему уйти. Как только она могла помыслить о том, чтобы избавиться от него?

– О господи. – Еще один толчок, и снова из нее что-то вылилось. Она опустилась на колени, сжала живот, согнулась пополам, ее лицо было перекошено от боли.

Джек стоял и смотрел на нее сверху вниз, его лицо, искаженное от гнева, постепенно меняло свое выражение. Затем он увидел темные пятна крови на бежевом ковре.

– О черт, – и присел рядом с Пэм. – Давай поднимайся. – Он протянул к ней руку, но она шарахнулась от него, продолжая сжимать свой живот. – Давай, Пэм, тебе нужно встать. Давай обопрись об меня.

Джек взял ее под руки и приподнял, а у нее не было сил сопротивляться. И все то время, пока он помогал ей подняться, пока она снимала в ванной испачканную в крови одежду, пока он небрежно складывал одежду в корзину с грязным бельем, пока она, завернувшись в одеяло, наполняла ванну, все это время они молчали, и Пэм избегала смотреть на него.

Когда ванна была готова, Пэм произнесла не своим голосом, голосом, который сама не узнала:

– Пожалуйста, позвони Мэй и скажи ей, что я завтра не приду. Ее номер – в моей телефонной книге, книга – в моей сумке. – Она даже не повернула голову в его сторону.

Не говоря ни слова, Джек вышел из комнаты, а она заперла дверь. Через несколько минут, лежа в ванной, Пэм услышала, как он разговаривает внизу. Она закрыла глаза, почувствовала, как от тепла заболела щека, и прислушалась к легким всплескам воды. Спазмы в животе закончились; ее малыш был еще слишком крохотным, чтобы его уход длился долго.

Пэм лежала в горячей воде, вдыхала пар и старалась ни о чем не думать. Затем она начала медленно погружаться в воду, до тех пор, пока ее шея, подбородок, а потом и все лицо не оказались под водой. Несколько секунд она лежала так, не двигаясь, закрыв глаза и слыша только приглушенный стук. Здесь, под водой, так спокойно. Так безопасно. Ей захотелось там остаться.

Джек не присоединился к ней ночью. Она услышала, как он поднимается наверх, и вся напряглась в ожидании того, что вот-вот дверь откроется. Но он оставил Пэм в одиночестве – спустя несколько минут тихо закрылась дверь соседней комнаты.

Подушка снова стала горячей, а еще Пэм хотелось есть – она собиралась приготовить этим вечером пастуший пирог, поэтому утром, перед тем как уйти на работу, достала из холодильника фарш.

Она снова перевернула подушку. Пэм лежала в темноте, не моргая, а слезы, на которые она уже не обращала внимания, катились по лицу.

Пэдди

Он услышал, как где-то над ним распахнулось окно, а через секунду последовало:

– Это ты там внизу?

Не оборачиваясь, он крикнул в ответ:

– Как ни странно, да.

– Подожди. – Звук закрывающегося окна. Он встал, зашел внутрь и взял еще один бокал для вина, затем, прежде чем вернуться в сад, закрыл на щеколду входную дверь.

Появилась Изольда, которая была завернута в нечто напоминающее скатерть, эта скатерть была обмотана вокруг ее плеч, а на талии затянута ремешком, который поблескивал в свете луны.

– Это место выглядит таким заманчивым, я не смогла пройти мимо. – В руках она держала толстую зажженную свечу и открытую коробку шоколадок с мятной начинкой. Под мышкой у нее разместились две пухлые подушки. – Тебе здесь не помешали бы стулья. – Изольда бросила подушки на веранду.

– Я собираюсь сделать садовую скамейку. – Пэдди налил вино во второй бокал и подождал, пока она расположила подушки и разместила между ними свечу и шоколадки. – Что это за пакет у тебя на голове?

Изольда присела.

– Я нанесла на волосы смывку. Проследи, чтобы я держала ее не дольше восемнадцати минут.

– А что тогда случится? Они все выпадут? – Пэдди присел на вторую подушку. Пламя свечи сперва задергалось, но потом успокоилось.

– Нет, они просто станут оранжевыми. Твое здоровье. – Изольда чокнулась с ним и сделала глоток. – Разве тут не мило? Твой сад просто чудесный, а ароматы тут фантастические. Я теперь умираю от зависти.

Пэдди, наблюдая, как она в мягком свете свечи закидывает в рот шоколадку, улыбнулся. Хоть он и очень любил Изольду, но его младшая сестренка была не тем человеком, с кем бы он хотел сидеть в этом прекрасном саду, наслаждаться ароматами и при свечах попивать вино, впрочем, ее общество было отличной альтернативой.

Интересно, если ему когда-нибудь хватит смелости признаться Мэй О’Каллахан в своих чувствах, согласится ли она сидеть здесь с ним вместе?

Четверг

Более сухая погода, надвигающаяся с запада, установится на всей территории, в течение дня будет преимущественно солнечно, ожидается легкий юго-западный ветер. К вечеру усилится влажность. Температура – от 21 до 23 градусов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация