– Мы можем потерять дом?!
– Давай решать проблемы по мере их поступления, – отвечает папа.
– Не думай об этом, – поддерживает его мама. – Мы должны мыслить позитивно.
Вот как обстоят дела: меня позитивно поимели.
* * *
Я валюсь на кровать и пишу Джесмин: И снова эти долбаные деньги.
Через несколько минут она присылает мне хмурый смайлик, а следом слова: Держись. Хочешь поговорить об этом?
В общем, они могут привлечь меня за убийство по неосторожности.
Да. О, и это обойдется нам в кучу денег, так что моя семья в конце концов лишится дома.
Если бы я была рядом, то крепко обняла бы тебя.
Я рад даже словесным объятиям.
Завтра утром. Когда заеду за тобой.
Глава 14
На часах 7:17 утра. Наступил первый учебный день в Художественной академии Нэшвилла. Джесмин вот-вот должна приехать за мной. Я проснулся в 3:57 и больше так и не смог уснуть. Думаю, что если где-нибудь действительно существует ад, то я попаду туда, где буду вынужден просыпаться на два с половиной часа раньше обычного заведенного времени. И дело даже не в том, что я всю ночь размышлял о возможной перспективе тюрьмы и о том, что первый день занятий станет для меня болезненным испытанием. Я знаю, что сегодня меня ждет больше напоминаний о Соусной Команде, чем за все время с момента похорон. И я не знаю, как стану реагировать.
Это минусы. Главный же плюс заключается в том, что Джесмин вот-вот появится на пороге моего дома. И я радуюсь, что увижу ее, хотя она (почему бы?) – одна из причин, по которым я не мог уснуть.
Я сижу в своей комнате, доедая последний кусок сладкого печенья. Смахиваю крошки с кровати, и в этот момент в комнату заглядывает Джорджия.
– Первый учебный день, – восклицает она. – Круто выглядишь.
Сегодня я заправил рубашку, которую обычно носил навыпуск, в брюки цвета хаки и надел пиджак. Мои волосы аккуратно зачесаны. Ну, настолько аккуратно, насколько это возможно.
– В первый день я должен предстать в выгодном свете, – отвечаю я с натянутой улыбкой.
– О, ты выглядишь решительным. А разве занятия начинаются не в восемь? Тебе лучше поторопиться.
– Джесмин заедет за мной.
– Я рада, что вы общаетесь, хотя я с ней и не знакома.
– Я тоже рад. Она бы тебе понравилась.
– Все зависит от обстоятельств, но…
– Да.
– Как прошло утро?
– Я проснулся в четыре.
Джорджия прислоняется к дверному косяку.
– Хреново, Карвер.
– Я не мог отключить голову.
– Ты единственный семнадцатилетний парень на земле с такой проблемой.
Я пожимаю плечами.
– Что поделаешь.
– Ты что, не мог помочь себе расслабиться, чтобы отключить все мысли и уснуть? Так вроде делают все парни.
– Что если я скажу, что попытался дважды, но это не сработало?
– Фу-у-у-у! Ты невыносим!
– Ты сама начала. Так тебе и надо.
Я увидел в окно, как к дому подъезжает потрепанный белый пикап Джесмин, а потом как она наклоняется, очевидно, перекладывая вещи.
Я вскакиваю с кровати и хватаю сумку. Джорджия отодвигается в сторону, давая мне пройти.
– Иди сюда, – говорю я. – И крепко обними своего младшего братика.
Она отклоняется и заносит ногу, словно собираясь отвесить мне пинок.
– Нет, извращенец, нет. Убери от меня свои сперматозоидные ручонки!
Я прижимаю палец к губам, чтобы унять ее, хотя знаю, что мама в своей спальне.
– Я просто пошутил.
Джорджия, поморщившись, осторожно обнимает меня.
– А вот и нет, – бормочу я в этот момент.
Она отталкивает меня.
– Только не веди себя как настоящий хам в присутствии Джесмин.
Я изображаю веселую улыбочку и произношу голосом робота:
– Компания «Карвер Индастриз» ценит ваше мнение! Ваши комментарии очень важны для нас! К сожалению, в данный момент мы не принимаем критических замечаний!
– Самое классное, что эта шутка никогда не надоест.
– Самое классное, что твое лицо никогда не надоест.
– Ладно, это было смешно. Желаю хорошо провести день, шутник.
– Постараюсь. Пока, мам! – кричу я в сторону родительской спальни.
Папа уже ушел на работу в университет Бельмонта. У него сегодня тоже первый рабочий день. Мама выходит из спальни, где собиралась на работу, догоняет меня у входной двери, обнимает и целует в щеку. От нее приятно пахнет профессиональным лосьоном, который отлично действует на кожу.
– Хорошего тебе дня, милый. – В ее голосе слышатся грустные нотки. Я не удивился бы, узнав, что она вспоминала о двух матерях и одной бабушке, которые сегодня не могут проводить в школу своих мальчиков.
Идя по дорожке к машине, я вспоминаю, что в пикапе Джесмин не работает кондиционер, и стягиваю пиджак, потом открываю дверь и забираюсь внутрь. Сейчас в машине гораздо чище, чем в последний раз, когда я здесь был. Похоже, салон пропылесосили. Пахнет ванилью. Джесмин одета в узкие черные джинсы, голубую джинсовую рубашку и черные ботильоны. Ее безупречно подобранный ансамбль подстегивает мое и без того бурлящее волнение. О, точно. Сегодня же начинается учеба. Не то чтобы я забыл об этом, но…
– Мисс Пунктуальность, – говорит она. – Иди сюда, я верну тебе объятие, о котором говорила. – Она наклоняется, и мы коротко обнимаемся. Ее прикосновение одновременно и успокаивает, и обостряет мое волнение.
– Хорошо выглядишь. – Я отодвигаюсь и застегиваю ремень безопасности. Мы отъезжаем от тротуара.
– Спасибо. Я удивилась, что влезла в эти джинсы. Мама приготовила мой любимый завтрак, и я буквально объелась.
– И что ты ела?
– Булочки с подливкой, картошку и домашнюю ветчину. Свежевыжатый апельсиновый сок.
– Забавно, что это твой любимый завтрак.
– Почему?
Вот черт. И кто меня за язык тянул?
– Потому что…
– У меня азиатские корни и поэтому кажется смешным, что мне нравится кухня южан? Я из Джексона, штат Теннесси, чувак. Расист.
Мой бестолковый язык.