Книга Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е, страница 142. Автор книги Дмитрий Быков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е»

Cтраница 142

Яков. Товарищ, я вас понимаю. Но почему ко мне? Мало ли парней на свете?

Милда. Товарищ, я долго искала. Надо, чтоб не только сам был здоров и силен, а чтоб отец и дед.

Яков. Вот почему вы про деда спрашивали.

Милда. Ну да. И, кроме того, я хочу, чтоб отцом моего ребенка был стопроцентный пролетарий.

Яков. Взяли бы Гриньку. Кстати, он на вас зарился.

МЙлда. Он осторожнее вас. Я тоже осторожная. Осторожность, приумноженная на осторожность, может дать в результате тупицу.

Яков. Так меня в отцы, говорите?

Милда. Да, вас.

Яков. Вот чудачина. Ну и чудачина. (Смеется).

Милда. Товарищ, вы думаете, это шутка?

Яков. Ничего себе шутка! Вот чудачина! Нет, бросьте.

Милда. Товарищ, я говорю всерьез. Я не буду повторять. Я думаю, вы поняли все.

Яков. Понять-то понял…

Милда. Ну так как?

Яков. Что как?

Милда. Согласны?

Яков. Ей-богу, не знаю. Какая-то канитель.

Милда. Не канитель. Вы останетесь сегодня здесь.

Яков. Сегодня?

Милда. А что?

Яков. Ничего не понимаю. Как можно детей так делать — нарочно?

Милда. Почему вы упираетесь?

Яков. Как вам сказать, товарищ…

Милда. Я знаю, я некрасивая.

Яков. Почему некрасивая? Девка как девка.

Милда. Я не девка, я женщина.

Яков. Ну, все равно, баба как баба.

Милда. Так в чем же дело?

Яков. Так, простите, товарищ, у меня на вас, как бы сказать, аппетиту нету.

Милда. Я понимаю.

Яков. Ну, цапаются, когда шалят — по-шальному. Там все подходящее: и хаханьки, и музыка, и прочее… А тут — все равно что судебное присутствие.

Милда. Я понимаю. Я это предвидела. Подождите, товарищ, минуту. (Уходит за ширму.)

Яков волнуется.

Милда (из-за ширмы). Как вас звать по имени?

Яков. Яковом. Яковом Кичкиным. А вас?

Милда. Милда.

Яков. Не русское имя.

Милда. Я латышка.

Яков. А, хорошие стрелки латышские. И рабочие хорошие. Упрямые до работы. (Походив.) Товарищ!

Милда. Да?

Яков. Товарищ, я вот что думаю. Негоже это все, что вы задумали. Перед Олимпиадой свинство — это раз, а во-вторых, я не знаю, за кого вы меня считаете? Жеребец я заводской, что ли? Ну вас, в самом деле! Не хочу я!

Милда. Товарищ, одну минуту.

Яков. Чего ждать? До толку же не договоримся. Пойду я, товарищ. Простите. Дверь-то заперта. Ключ, товарищ, у вас?

Милда. Подождите.

Яков. Я не хочу ждать. Давайте ключ. Пошел я. Нашел. Не надо. Всего.

Милда. Стойте!

Стук в дверь. Милда, рванувшись, опрокидывает ширму. Она завита, накрашена, напудрена, в новом открытом платье.

Милда. Кого надо?

Липа (за дверью). Кичкин здесь? Яков Кичкин?

Яков делает Милде отрицательный жест.

Милда. Нету, нету.

Липа. Неправду говорите. Он здесь.

Милда. Нет такого.

Липа. Откройте.

Милда. Нельзя.

Липа. Яков! Я слышала твой голос. Отвечай! Обещал пойти. Вот уже час жду. Яша, Яков! Отмалчиваешься?

Милда. Товарищ, здесь никого нет.

Липа. Не верю. Смотри, Яков. Ладно! Оставайся. Ладно!

Яков. Что за чертовщина! Была одна, стала другая. (Глядя на Милду.)

Милда. Вы про нее?

Яков. Нет, про вас. Откуда вы такая?

Милда. Откуда все такими делаются. Из парфюмерного магазина. Из парикмахерской, Яков.

Яков. Да-а…

Милда. Идите сюда. (Ведет к кровати.) Бросьте думать о другом. Слушайте, вы сильный, у вас хорошие глаза. Разве у нас с вами будет плохой ребенок?

Яков. Ты молодец! Экие у тебя руки круглые, сильные.

Милда. На этих руках буду качать маленького золотенького, красненького каплюшончика.

Яков. Дурешка! Краситься не умеешь. Губы у тебя кровяные…

Милда. Маленькому киске-вякалке буду петь песни этим ртом.

Яков. Грудь твоя высокая, крепкая…

Милда. Сладкое молоко поспеет для крошки-крикушки-крохотунчика.

Яков. Бока у тебя большие, крутые.

Милда. Хорошо будет вынашивать мне, Яша, моего ползунчика, лапку ясноглазую. Дай мне хорошего ребенка, Яков!

Яков. Ближе. Пододвинься ближе.

Милда. Поверни штепсель.

Гасится свет.

Подслушивают:

А.

Муж (в подтяжках, ухом к стене). Ах, вот тихоня! Скандал в коридоре. Заперлась с неизвестным. Черт, плохо слышно.

Ребенок плачет.

Тьфу, мерзавец, и вечером не спит.

Б. Стерва и девочка. Стерва тискает девочку за ухо.

Стерва. Ты как смела не доглядеть? Молоко сбежало. Как смела?

Девочка (корчится). Пустите!

Стерва. Не сметь кричать! Нельзя после десяти шуметь. Я тебя! Я тебя!

Девочка. Слышите?

Стерва. Чего?

Девочка. Кровать скрипит.

Стерва. Где?

Девочка. У соседки. (Подбежала к стене.)

Стерва. В щель смотри.

Девочка. Темно.

Стерва. И лампады нет. Богомерзость.

Девочка. Шепчут. Двое.

Стерва. Двое. Дай глянуть. Где?

Девочка помогает глянуть.

Ничего. Тихо. (Девочке.) Прочь от щели! Щенкам всякую мерзость подсматривать. Дай ухо! Зачем молоко упустила? Зачем? Не смей орать. Нельзя орать после десяти. Зачем упустила?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация