Когда тебе грустно, ничто не может поднять настроение лучше, чем пара дерзко торчащих сисек четвертого размера.
Она закинула голову и скрестила ноги. Туфли, пожалуй, надо оставить. Я уже почти чувствовал, как тонкие каблуки впиваются в мою спину.
– Тебе нравится то, что ты видишь?
Я ответил без слов – просто подошел к ней и поднял, так чтобы она смогла обвить ноги вокруг моей талии.
– Потом на мне покатаешься. Сейчас я хочу отыметь тебя на кухонном столе. Как тебе такая идея, Эмери?
Она хихикнула.
– Эмили. Вижу, вся кровь у тебя отлила вниз и ты с трудом соображаешь.
Твою ж мать. Я назвал ее Эмери и даже не заметил этого.
– Похоже на то.
Я подошел к столу и разложил ее на нем, а затем быстро расстегнул брюки… но, когда я поднял голову и посмотрел в ее улыбающееся лицо, я снова увидел перед собой Эмери.
Эмери.
А вовсе не Эмили, которую собирался сейчас отыметь.
Я несколько раз моргнул, чтобы обрести ясность зрения. Каштановые волосы, смуглая итальянская кожа, большие карие глаза. Между ними не было ничего общего. Склонившись над Эмили, я начал стягивать с себя одежду, стараясь делать это медленно, чтобы прийти в себя и сосредоточиться на той женщине, которая была здесь, передо мной. Я впился в ее губы, и мы утонули в поцелуе.
И все же я никак не мог избавиться от образа Эмери, плачущей в одиночестве за своим письменным столом. Ее большие голубые глаза покраснели, светлая кожа припухла. Бедняжка печалилась из-за придурка, который в данный момент, наверное, пожирал своих мерзких улиток, а потом в два часа ночи разбудит ее, когда будет заниматься сексом со своей подружкой, сотрясая стены соседней квартиры.
Дерьмо… Дерьмо…
– Дерьмо… – Я поднялся и запустил пальцы в волосы, готовый драть их от отчаяния.
– Что такое? Что случилось?
Я ответил, поспешно натягивая штаны:
– Это все из-за клиентки. Она позвонила, когда я был внизу, и я ее отшил. А сейчас вспомнил, что совершенно необходимо кое-что сделать.
– Что, прямо сейчас? Ты издеваешься надо мной?
– Прости, Эмери.
– Меня зовут Эмили. – Она села на столе, прикрыв грудь.
– Эмили. Точно. Прости. Не могу ни о чем другом думать.
Только об Эмери. А вовсе не об Эмили, как следовало бы сейчас.
– Ну, что ж, отлично, – сухо сказала она.
Какое уж там «отлично». Впрочем, разумеется, я был не вправе винить ее, я бы тоже дьявольски разозлился, если бы женщина так же по-свински меня продинамила, как это только что сделал я. Но делать нечего. Только извиниться.
– Мне очень-очень жаль, правда. Просто дело срочное, иначе я никогда бы так не поступил.
– Я понимаю.
Она оделась, и всего через пять минут после того, как я вошел в квартиру, где меня ждала разгоряченная, готовая к жаркому сексу роскошная женщина, я уже провожал ее к лифту.
Когда мы спускались вниз на лифте, я просто сгорал от чувства неловкости. Внизу в холле она поцеловала меня в щеку и вышла из двери, даже не оглянувшись. Наверное, я должен был испытывать муки совести, но вместо этого я чувствовал лишь нетерпение, гадая, успела Эмери уйти или нет.
Пожалуйста! Пусть она будет еще там.
Глава 18
Дрю
– О господи! – Эмери стояла прямо перед дверью в офис, когда я резко распахнул ее. Если бы она сделала еще один шаг, то, скорее всего, получила бы удар по лицу.
Она схватилась за сердце.
– Ты хочешь, чтобы у меня случился инфаркт? Почему ты каждый раз врываешься как на пожар?
– Отлично. Ты еще здесь.
– Я уже собиралась уходить. А что случилось? У тебя все в порядке? – удивленно спросила она.
– Все хорошо. А сейчас я забираю тебя праздновать твой день рождения.
– Тебе вовсе не обязательно это делать.
– Знаю. Но я этого хочу.
Эмери прищурилась.
– А я думала, у тебя гости.
– Ну, я избавился от нее.
– Почему?
– Что – почему?
– Почему ты вдруг отшил свою подружку? – Растерянное выражение на лице Эмери исчезло, когда ее вдруг осенило: – Или ты… Ох!
Я насупился.
– Что значит «ох»?
– Вы, наверное, все с ней уже закончили?
– Далеко еще не закончили, – проворчал я, подбородком указывая на улицу: – Пойдем. Ты заслуживаешь того, чтобы прекрасно провести вечер в день своего рождения. Этот безмозглый хмырь даже не представляет, от чего он отказывается. Пойдем, напьемся до поросячьего визга.
Она расплылась в улыбке от уха до уха.
– Звучит обалденно!
* * *
– Я так и не получу возможность загнать внутрь эти чертовы шары?
– Так вот почему ты так напряжена. Тебя давно никто не заваливал, и ты забыла, что внутрь загоняют вовсе не шары. – Я усмехнулся, когда пятый шар вкатился в левую лузу. Впрочем, Эмери была права – я мог очистить стол от шаров прежде, чем она натрет мелом свой кий.
Она сузила глаза.
– С чего ты взял, что я давно ни с кем не спала?
– Да просто ты всегда так напряжена.
Я думал, что она на меня набросится, но она поступила самым непредсказуемым образом, чем донельзя меня удивила. Когда я собирался ударить по шестому шару, она вдруг заорала:
– Осторожно!
Моя рука слегка дрогнула, и два шара покатились не в лузу, куда я собирался их направить, а совсем в другую сторону.
Эмери стояла с самодовольной улыбкой, очень гордая собой.
– Значит, так мы с тобой будем играть?
– А что такого? Я ведь напряжена, ничего не могу с собой поделать. Все время приходится сдерживать себя, вот слова сами собой и вылетают изо рта, как пробка из бутылки шампанского.
– Теперь твой удар. – Я указал рукой на покрытый сукном стол. Когда она приняла нужную позу, я обошел стол и теперь стоял прямо за ее спиной. Она пыталась сделать вид, что ее это ничуточки не беспокоит, но не выдержала и в конце концов обернулась.
– Что ты делаешь?
– Наблюдаю, как ты будешь бить по шару.
– Стоя сзади?
Я гнусно усмехнулся.
– Отсюда вид лучше.
– Вернись туда, где ты стоял. – Эмери указала на противоположную сторону бильярдного стола. – Думаю, оттуда тебе будет видно гораздо лучше.