— Бен Салливан, — произнес Данте, словно выплевывая
набившийся в рот пепел.
Освободившись от видения, он заставил себя сесть, вытер
выступивший на лбу пот. Тиган смотрел на него с суровым одобрением.
— Сукин сын, это наркодилер, Бен Салливан. Этот человек
должен меня убить.
Тиган мрачно кивнул:
— Если мы не убьем его раньше.
Данте поднялся на ноги и, опираясь рукой о бетонную стену
рядом с лифтом, перевел дыхание. В нем закипала ярость, он готов был растерзать
этого Салливана, а вместе с ним и агента Чейза, которого преследуя личные цели,
выпустил этого подонка на свободу.
— Пойдем, — глухо прорычал Данте.
Не дожидаясь ответа Тигана, он направился к машине,
поигрывая malebranche.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Бену казалось, что он целую вечность сидит в какой-то темной
комнате без окон. Он ждал встречи с тем, кого называли Хозяином, — безымянным,
безликим человеком, который щедро финансировал производство и сбыт «малины».
Время тянулось медленно, возможно, прошло уже больше суток. За Беном никто не
приходил, но он знал, что обязательно придут. Подсознательно Бен понимал, что
после встречи с Хозяином вряд ли останется в живых.
Бен поднялся с бетонного пола и подошел к закрытой
металлической двери. Голова гудела, разбитый нос и прокушенную шею покрывала
запекшаяся кровь, боль жгла огнем. Бен приложил ухо к двери, прислушиваясь к
приближающемуся звуку тяжелых шагов, сопровождаемому позвякиванием цепей и оружия.
Бен отпрянул от двери и забился в темный угол своей камеры.
В замочной скважине с лязгом повернулся ключ, дверь распахнулась, и вошли двое
— те самые громилы, что притащили его сюда.
— Хозяин хочет тебя видеть, — проворчал один из них.
Громилы подхватили Бена под руки, хорошенько встряхнули и
толкнули к двери так, что он вылетел прямо в коридор. Бен считал, что находится
на каком то складе, если судить по камере, в которой он отсидел столько часов.
Но когда его поволокли вверх по лестнице, он понял, что оказался в богатом
особняке девятнадцатого века. Полированное дерево элегантно поблескивало в
тусклом свете большой хрустальной люстры, под грязными ботинками Бена лежал
роскошный персидский ковер изысканного восточного рисунка и сложного сочетания
темно-красного, фиолетового и золотого.
На мгновение тревоги Бена рассеялись, он поверил, что все
обойдется. Да, он попал в передрягу, но тут нет никакой леденящей кровь
пыточной камеры, чего он так боялся.
Впереди сквозь открытые двери виднелась еще более роскошная
комната. Бена ввели в большую гостиную и в самом центре вынудили остановиться.
Мебель, ковры, картины — все свидетельствовало о немалом богатстве.
Многовековом богатстве, какое быстро не скопишь.
В окружении всей этой роскоши за резным столом красного
дерева, словно мрачный король, сидел мужчина в дорогом черном костюме и темных
очках.
У Бена мгновенно вспотели ладони. Безупречного кроя пиджак
отлично сидел на крепком, широкоплечем незнакомце. Тугой ворот белой рубашки
был расстегнут, но в этом виделось скорее нетерпение, нежели аристократическая
небрежность. В гостиной тяжелой тучей висела угроза, все надежды Бена рас
таяли.
Он нервно кашлянул, прочищая пересохшее горло.
— Я... э-э… я рад наконец познакомиться с вами… — произнес
он, злясь на себя за предательскую дрожь в голосе. — Нам нужно поговорить...
э-э... о «малине»...
— Да, нужно. — Низкий голос поразил Бена спокойствием, но
даже сквозь темные линзы очков он чувствовал ярость устремленного на него
взгляда. — Мистер Салливан, кажется, за последнее время вы досадили не только
мне. Я вижу у вас на шее ужасную рану.
— На меня напали, какой-то сукин сын вцепился мне в горло.
Хозяин заворчал, выражая нежелание слушать подробности этой
истории.
— Кто бы мог это сделать? — равнодушно спросил он.
— Вампир, — выпалил Бен, понимая, насколько абсурден его
ответ. Но то, что случилось с ним на пустынном берегу реки, было лишь верхушкой
смертельно опасного айсберга. — Именно об этом мне и надо с вами поговорить.
Когда я уже сообщал вам по телефону, произошло нечто ужасное, с «малиной»
что-то не так. Она оказывает на людей нехорошее Действие. Превращает их в
каких-то кровожадных психов.
— Разумеется. Именно для этого она и предназначена.
— Что? — Бен задохнулся от изумления. — Что такое вы
говорите? Это я создал формулу «малины». Я точно знаю ее свойства. Это всего
лишь слабенький амфетамин...
— Для людей — да. — Темноволосый мужчина медленно поднялся и
не спеша обошел широкий стол. — Но на других, как вы правильно заметили, она
оказывает иное действие. — Произнося это, он смотрел в сторону открытой двери,
у которой застыли двое огромных вооруженных телохранителей.
Бен невольно обернулся — всклокоченные волосы, горящие
странным желтым огнем злобные глаза под тяжелыми бровями. В неровном свете
свечей Бену показалось, что из-под верхней губы мелькнули белые кончики клыков.
Нервная дрожь пробежала по его телу, он поспешно перевел взгляд на Хозяина.
— К сожалению, кое-что в нашем сотрудничестве мне не
нравится, мистер Салливан. После того звонка несколько моих помощников приехали
в вашу лабораторию и проверили все файлы у вас в компьютере. Представьте,
насколько я был удивлен и разочарован, когда они доложили мне, что не нашли
формулу «малины». Как вы это объясните?
Бен стоял под прицелом взгляда, направленного на него сквозь
темные линзы очков.
— Я не храню формулу в лаборатории. Надежнее держать ее при
себе.
— Вы должны отдать ее мне. — Хозяин произнес фразу с явным
нажимом, хотя его излучавшее невероятную силу тело оставалось неподвижным. —
Сейчас.
— У меня нет ее с собой. Это чистая правда.
— Где она?
У Бена язык прилип к нёбу. Формула была его единственным
козырем. Кроме того, он не хотел выводить этих головорезов на Тесс. Конечно, он
не собирался хранить формулу в ее клинике вечно, только пока не разберется со
свалившейся на него проблемой. Но дело осложнилось, и исправлять ошибку было
слишком поздно. И хотя сейчас Бен думал только о том, как бы остаться в живых,
подставлять ради этого Тесс он не мог.
— Я могу ее привезти, — сказал Бен. — Но вы должны отпустить
меня. Давайте договоримся как джентльмены. Наше сотрудничество на этом закончится,
каждый пойдет своей дорогой. И забудем, что мы когда-то были знакомы.
Натянутая усмешка появилась на лице Хозяина.
— Не пытайся вести со мною переговоры. Ты стоишь значительно
ниже меня... человек.
Бен тяжело сглотнул. Ему хотелось верить, что перед ним —
сумасшедший, вообразивший себя вампиром. Чокнутый с толстым кошельком и слабым
умом. Но Бен помнил того парня в клубе, обезумевшего от «малины». Все это было
на самом деле. Да и горло ему прокусили по-настоящему.