Взгляд мой упал на Фелис, которая специально отошла подальше и наблюдала за нашим знакомством.
– Взаимно, Кэрри. Ты занята сегодня вечером? – Он сразу же перешел к делу, что меня слегка позабавило.
– У меня нет особых планов. – Я решила быть честной.
– Отлично! Не хочешь покататься на скутере? Покажу тебе остров, прогуляемся, – со всей своей итальянской харизмой предложил Тео.
Раздумывать я долго не стала. Я же на отдыхе, почему бы не развеяться?
– Было бы здорово, – согласилась я.
– Splendido
[3]! – Он был явно рад, что я согласилась. – Во сколько тебе удобно?
– Как насчет восьми?
– Идет! Где встретимся?
– Давай на главной площади, у собора?
– Прекрасно! Тогда договорились! – Он улыбнулся. Мы обменялись номерами телефонов, а на прощанье он поцеловал меня в обе щеки. Старая добрая итальянская традиция.
#ГЛАВА_26
Уютные огни ночного итальянского Форио создавали неповторимую атмосферу. На городской площади всегда чувствовалась атмосфера праздника. Жители гуляли, ужинали в ресторанах и кафешках, слушали уличных музыкантов. Подростки группами шли на вечеринки, люди постарше закупали алкоголь и отправлялись на ночной пляж.
Ожидая Тео, я обратила внимание на двух смуглых мальчишек, которым было около шестнадцати лет. Заметив, что я смотрю на них, они улыбнулись мне и помахали. Я помахала им в ответ. Чуть позже я заметила, что к ним присоединилась Фелис, с которой мы договорились встретиться в баре после моей прогулки с Тео. Оказалось, это наши соседи из отеля, которые приехали сюда на каникулы из Вероны.
Вскоре подошел Тео. Мы решили взять мороженое и медленным шагом прогуляться по площади, мило болтая ни о чем. Это именно то, чего мне так не хватало дома: спокойствия и умиротворения. Закончив с мороженым, мы отправились кататься на его скутере. Это было мне в новинку и очень понравилось.
Весь остров наполняла неповторимая и таинственная атмосфера свободы, света, молодости и любви. Небольшие дома, украшенные фонариками улицы, маленькие яхты, убаюкивающе покачивающиеся на волнах в темноте. Музыка, шум моря, церковные колокола, смех и песня вечернего ветерка.
Тео много знал о своем родном городе и очень гордился им. Он нигде больше не бывал, да и не хотел. Похоже, ему было достаточно маленького мира этого острова. Мне это показалось странным. Если бы я жила тут, меня бы тянуло узнать, что находится по ту сторону моря.
– Чем ты обычно занимаешься? У тебя ведь тоже летние каникулы? – спросила я.
– Да ничем особенным. Играю в футбол, нахожусь часами на пляже, слоняюсь по городу с друзьями, – ответил Тео.
– И неужели не надоедает?
– Не знаю. Вроде не надоедает. – Он пожал плечами.
– Я бы умерла со скуки. У тебя очень много свободного времени, – заметила я.
– Неправда. Иногда мне нужно сидеть со своими братьями и сестрами.
– Много их у тебя?
– Четверо. Я самый старший.
– Да… немало. Представляю, как это тяжело.
– На самом деле не очень тяжело. Мне это даже нравится.
– Наверное, вам никогда не бывает скучно?
– Иногда они меня раздражают, но в целом мне с ними очень весело.
Мы свернули на оживленную дорогу. Здесь было очень шумно.
– Мне, наверное, пора, – сказала я, посмотрев на часы. Все-таки мне не хотелось бросать Фелис надолго.
– Увидимся завтра? – спросил Тео с ноткой надежды в голосе.
– Думаю, да. Спасибо, что показал город. Было здорово. – Я улыбнулась.
Как только я оказалась в баре, Фелис тут же засыпала меня множеством вопросов о нашем свидании. Я заказала сладкий «май тай», чтобы отметить наши великолепные каникулы. Домой мы вернулись уже к пяти утра. Как и всегда.
Выйдя из душа и упав на мягкую кровать, я первым делом взяла телефон. «Инстаграм» Маэля пустовал, а вот из «Фейсбука» я узнала, что он вернулся домой и в ближайшее время уедет из Парижа по каким-то своим делам.
В голове не укладывалось такое быстрое выздоровление. Я чувствовала, как меня снова затягивает в омут подозрений и тревожных мыслей. Я выключила телефон и легла спать.
#ГЛАВА_27
Я стояла на берегу и никак не решалась зайти в море, ведь вода была такая холодная. Тео непонимающе смотрел на меня, но позвать за собой не решался.
– Ты просто перегрелась на солнце. Теперь тебе кажется, что тут слишком холодно. А на самом деле это не так.
– Ну и что мне теперь делать? Я не хочу идти в ледяную воду, – рассмеялась я.
– Почему?
– Угадай с трех раз.
Тео ничего не ответил. Он просто схватил меня за руку и потянул за собой.
Сотни ледяных игл впились в мою кожу, у меня перехватило дыхание. Но уже через минуту я пришла в себя и поняла, что мне совсем не холодно.
– Ты мог хотя бы предупредить? – спросила я, наигранно надувшись.
– Ты тогда ни за что не пошла бы за мной.
Я посмотрела на горизонт и задумалась.
– Слушай, а как ты думаешь, там, где заканчивается скала, очень глубоко?
– Не знаю. Но можно проверить, если хочешь…
– Хочу.
– Тогда давай наперегонки! – Тео рассмеялся и скрылся под водой.
– Эй, подожди! – Я нырнула вслед за ним.
Плыли мы очень быстро. Иногда морская вода попадала в глаза, но останавливаться было нельзя, иначе бы я проиграла. Порой волны накрывали нас с головой, но меня это не пугало.
Тео хорошо плавал, и я старалась не отставать от него. Иногда я даже обгоняла его, пусть и ненадолго. Наконец-то мы добрались до скалы. Отсюда пляж казался игрушечным.
– А ты быстро плаваешь, – сказал Тео, смотря вдаль.
– Я знаю, – с улыбкой ответила я, рассматривая пляж.
Я смотрела, как маленькие фигурки играли на берегу в волейбол, убегали от волн, плавали и загорали. Мне тут определенно нравилось.
Я совершенно не хотела думать о школе, которая, к счастью, уже закончилась, о проблемах, о людях, которые постоянно чего-то от меня требовали. У меня каникулы, и я имею полное право наслаждаться жизнью, солнечными днями и ласковым морем.
Мы сидели на камнях и молчали. Тео взял меня за руку, но я ничего не сказала. Мои мысли были сосредоточены на чем-то другом.
Молчание постепенно становилось неловким. Похоже, мы оба были смущены и не знали, как себя вести. Краем глаза я видела, как Тео пытался что-то сказать, но не решился.