– Но в следующем году, – пообещал он, – я непременно приеду в Ангу и приведу с собой табун прекрасных лошадей. А сейчас мне пора домой, ведь я уже продал всех своих скакунов.
– Навести меня в Чампе, – сказал премьер-министр. – Чампа – столица государства Анга. Там ты легко отыщешь меня. Нам очень нужна священная лошадь для нашего будущего короля, нынешнего принца. Ты получишь справедливую плату. Ярмарка здесь, конечно, большая, но вряд ли настоящий любитель лошадей найдет тут что-то интересное. Я приезжаю сюда уже много лет и до сих пор не нашел подходящую лошадь. Имей в виду, нам нужна именно священная лошадь, другую мы не возьмем.
– Скажи мне, господин, – спросил озадаченный торговец, – что ты имеешь в виду, говоря о священной лошади? Я занимаюсь лошадьми с тех пор, как себя помню, но никогда не слышал ни о чем подобном. Должно быть, вы в Анге называете лошадей как-то по-другому.
Премьер-министр отвел торговца в сторону и прошептал:
– Священная лошадь легко ступает по земле. Копыта ее не поднимают пыль. Она излучает радость, а ее обладатель испытывает ни с чем не сравнимое счастье. Священная лошадь должна обладать тридцатью двумя качествами. Первое место в списке ее добродетелей занимает здоровье, кроме того, «шкура ее сияет, как лунный камень; грива колышется, словно морская волна; ржание напоминает звук трубы; шея окутана молниями, а ноги – пламенем».
– Подожди-ка! – воскликнул торговец. – Я всего лишь простой человек с холмов, и мне сложно понять витиеватые фразы ученых людей из долины. Но в следующем году я приведу тебе в Чампу пятьсот чистокровных лошадей, и ты выберешь ту, что придется тебе по нраву.
Когда торговец лошадьми удалился, премьер-министр признался своей свите, что сам-то он никогда не видел священную лошадь. Все, что он знал о ней, почерпнуто из слухов.
– Однако, – сказал он, – я уверен, что эта лошадь понимает человеческую речь и может разговаривать, как мы с тобой. Кроме того, она наделяет всадника мудростью, проницательностью и даром предвидения.
Слушатели кивнули, а про себя подумали, что, пожалуй, торговец лошадьми был прав – за мыслью премьер-министра не так-то легко уследить. И уж совсем они пришли в замешательство, когда он заявил:
– Такая лошадь наверняка находится где-то среди нас, просто мы недостаточно мудры, чтобы узнать ее.
Они вернулись в Чампу, так и не купив лошадь в Матуре, и сказали королю:
– Государь, мы подождем торговца из Гандхары. Через год он обещал привести пятьсот чистокровных лошадей. Может быть, среди них мы найдем подходящего скакуна для нашего принца.
На следующий год торговец лошадьми с некоторым опозданием прибыл со своим табуном в Чампу.
– В дороге мне не повезло, – пожаловался он. – Я на целых три месяца вынужден был задержаться в Пуджите из-за сезона дождей.
Однако задержался торговец, по правде говоря, из-за кобылы – она ожеребилась еще до того, как торговец добрался до Пуджиты. Табун шел так медленно, что в один прекрасный день торговец не выдержал, собрал своих помощников и раздраженно спросил:
– Неужели все наши лошади враз охромели? Что случилось? Мы идем так медленно, что не покрыли и половины расстояния.
– Мы ничего не можем поделать, – ответили помощники. – Лошади не заходят в воду, они ждут, пока первыми напьются кобыла с ее жеребенком. Они не подходят к кормушкам, пока те не наедятся досыта.
– Наша проблема в жеребенке, – сказал хозяин. А услышав, что жеребенок чрезвычайно игрив и резв, добавил: – Кобыла произвела на свет своенравного жеребенка, из-за которого страдает весь табун. Ну ничего, в Пуджите мы избавимся от него.
Однако в Пуджите торговец так и не нашел покупателя и три долгих месяца провел слоняясь туда-сюда и непрерывно ворча. В сезон дождей и речи не было о продолжении путешествия – дороги размыло, реки невозможно было перейти вброд. Волей-неволей приходилось дожидаться окончания сезона дождей.
Оплачивая счета за постой, торговец поливал бранью жеребенка.
– Не желаете ли взять жеребенка в уплату части долга? – предлагал он каждому из своих кредиторов. – Это чудное маленькое животное с лоснящейся шкурой. Не хотите? Тогда берите его так, даром.
– Ну уж нет! – обычно следовал ответ. – Спасибо. Твой малыш чересчур резв для своего возраста. Кроме того, он пребольно кусается. Зачем нам такое добро в хозяйстве? Откровенно говоря, все в Пуджите уже наслышаны про твоего жеребенка, здесь тебе его не сбыть. Попытай счастья в другом месте. Это же не лошадь, это сущий Страх.
Однако жил в Пуджите человек, который не слышал про чудо-жеребенка. Это был гончар. Прекрасный человек, но весьма слабо разбиравшийся в бухгалтерии. Ему нравилось делать красивые горшки и кувшины, и он неохотно покидал свою мастерскую, чтобы получить причитающиеся ему за товар деньги. Вот и сейчас он пришел со счетами к торговцу в тот момент, когда караван собирался трогаться в путь.
– Дорогой мой, – сказал ему торговец, – мне очень жаль, но мой казначей покинул Пуджиту час назад. Отчего ты не пришел раньше, как другие? Что мне теперь делать? Может, подождешь несколько месяцев? Я оплачу счета на обратном пути.
– По правде говоря, – пробормотал гончар, – я вообще не хотел беспокоить тебя, но я, видишь ли, женат, моя жена и заставила меня покинуть мастерскую и отправиться к тебе с этими счетами.
В этот момент маленький резвый жеребенок – головная боль торговца – подбежал к гончару и ткнулся носом в его руку. Вскоре появился бледный, трясущийся от страха конюх – он боялся, что жеребенок откусит ухо незадачливому кредитору или лягнет его. При виде жеребенка у торговца появилась блестящая мысль – он решил обмануть простодушного гончара и сбыть с рук животное.
– Послушай, дружище гончар! – сказал он. – Вместо того чтобы ждать полгода оплаты счетов, возьми в уплату моего долга этого прелестного жеребенка по имени Страх.
Гончар сказал, что должен посоветоваться с женой, прежде чем принять решение.
– Ведь резвый жеребенок в гончарной мастерской – все равно что слон в посудной лавке. И потом, что мне с ним делать?
А жеребенок тем временем принялся лизать ноги гончара, словно преданный пес, и гончар сдался. Торговец отдал жеребенка, и гончар отправился домой.
– Слава богу, избавились! – с облегчением вздохнул торговец.
А жена гончара чуть в обморок не упала, увидев, кого привел ее супруг.
– Ах, несчастный! – воскликнула она. – Неужели это все, что ты получил с торговца лошадьми? Немедленно отведи это ужасное животное к кожевнику, пусть снимет с него шкуру. Разве ты не знаешь, что имя этому жеребенку – Страх?
– Бедняга, – пробормотал гончар. А жеребенок тем временем подбежал к женщине и принялся лизать ее руки. – Бедняга… давай оставим его, ведь он совсем один, его разлучили с матерью.
– Ну ладно, – смягчилась жена, – пусть остается. Только смотри, чтобы он не бегал среди твоих кувшинов.