Хайме Уге (1412–1492) Тайная вечеря. Около 1463–1475. Дерево, темпера, стукковый рельеф, листовое золото. 170x161x9,5
«Тайная вечеря» является одной из семи хранящихся в музее частей алтаря Святого Августина, выполненного каталонским художником позднеготической эпохи Хайме Уге по заказу гильдии кожевников для одноименной церкви.
Эта панель с разнообразием типов лиц и эмоций апостолов и тонкой живописной проработкой, как и «Посвящение святого Августина», приписывается самому Уге, а в остальных отмечается немалый вклад других художников его мастерской. В «Тайной вечере» перенятые творцом у фламандцев нововведения — использование перспективного сокращения, создающего ощущение глубины пространства, в рисунке пола и деликатная работа с цветом — сочетаются с приемами, типичными для интернациональной готики. К последним относятся общий абстрактный золотой фон, покрытый узорами, и включение в произведение позолоченных и рельефных декоративных элементов.
Бартоломе Бермехо (около 1436–1498) Воскресение. Около 1475. Дерево, масло, позолота. 90x69
Соперник Хайме Уге — Бартоломе Бермехо — считается крупнейшим представителем живописи готического периода в Испании. Его стиль, лишенный идеализма, как и в случае Уге, сформировался под влиянием фламандской школы и мастеров Рогира ван дер Вейдена, Дирка Боутса, Яна ван Эйка.
«Воскресение» является частью большого алтаря, конструкция которого остается неопределенной. Христос восстает из гроба на глазах у преданного ангела и пораженных чудом солдат, охранявших могилу. На заднем плане изображены три Марии, идущие из Иерусалима к месту захоронения Иисуса и несущие масла для помазания тела.
Часть алтаря со сценой «Сошествия во ад» также хранится в музее, а «Вознесение» и «Христос в раю» принадлежат Институту испанского искусства им. Амалье.
Раффаэлино дель Гарбо (около 1466–1524) Святой Иоанн Креститель. Около 1505. Дерево, темпера. 47x30,7
Флорентийский художник периода Раннего Возрождения, чье настоящее имя Рафаэлло Капони, прозвищем обязан тонкости и изяществу своих ранних работ — garbo переводится с итальянского как «умение, искусство; тщательность исполнения». Он был учеником знаменитого Филиппино Липпи, сопровождал его в поездке в Рим, чтобы помогать в работе над росписью капеллы Каррафа. Сам дель Гарбо стал наставником маньериста Аньоло Бронзино.
Образ юного Иоанна Крестителя демонстрирует прославленную утонченность. Благодаря филигранно-тонкой манере письма и сосредоточенности на цветовых нюансах мастеру удается создать предельно нежное, исполненное искреннего чувства и чистоты изображение молящегося святого. Градации оттенков закатного неба в фоновом пейзаже вторят цветовым переходам на покрытых румянцем щеках Иоанна.
Себастьяно Лучиани (Себастьяно дель Пьомбо) (1485–1547) Виттория Колонна(?) 1520–1525. Дерево, холст. 96x72,5
Себастьяно дель Пьомбо — венецианский художник Высокого Возрождения, чье творчество характеризуется умелым сочетанием свойственного названной школе колористического подхода к живописи и римской монументальности форм. В его произведениях ощутимо воздействие Джорджоне и Тициана. Кроме того, мастер испытал влияние Рафаэля, что придало композициям его работ уравновешенность.
Личность свысока взирающей на зрителя загадочной девушки, изображенной на данном портрете, точно не установлена. Возможно, дель Пьомбо запечатлел Витторию Колонну — знаменитую поэтессу и влиятельную интеллектуалку своего времени, которая была дружна с Микеланджело, или же Джулию Гонзага — аристократку и патронессу людей искусства. Она может быть любой почитательницей книг и писем, современной художнику и имевшей знатное происхождение. Кем бы на самом деле ни являлась портретируемая, ее правая рука, покоящаяся на груди, и левая, указывающая на книгу, призваны показать высокий уровень духовного развития и подчеркнуть мудрость героини.
Якопо да Понте (Якопо Бассано) (около 1510–1592), Франческо да Понте (Франческо Бассано) (1549–1592) Поклонение волхвов. Около 1575–1580. Холст, масло. 11 3,2x147,5
В XV–XVI веках династия да Понте дала миру сразу несколько поколений художников и прославила городок Бассано близ Венеции, в честь которого живописцы из этой семьи и получили прозвище. Первым достиг успехов в искусстве Франческо Бассано Старший. Считается, что его сын Якопо и внук Франческо Младший были соавторами данного холста на сюжет «Поклонения волхвов». Якопо перенял стиль у отца и создавал картины религиозной тематики с включением элементов пейзажа, бытового и анималистического жанров. Франческо, работавший у него в мастерской, вероятно, помогал в написании отдельных частей произведения.
В этом полотне, иллюстрирующем события, произошедшие после рождения Иисуса Христа, а именно показывающем трех волхвов, пришедших поклониться Младенцу, присутствуют все характерные черты стиля семьи Бассано. На первом плане размещены предметы утвари — сундук, посуда, корона, принесенные в дар волхвами; также в композиционный строй работы включено множество разных животных, фигуры которых способствуют созданию ощущения заполненности пространства. На заднем плане изображен уходящий вдаль пейзаж. Использование индивидуализированного колорита, состоящего преимущественно из холодных оттенков с перламутровыми нотками, и витиеватость сложно читаемой, перегруженной композиции говорят о приверженности художников к стилю маньеризм.
Эль Греко (Доменикос Теотокопулос) (1541–1614) Апостолы Петр и Павел 1590–1600. Холст, масло. 116x91,8
Доменикос Теотокопулос родился и научился живописному мастерству на Крите, после чего переехал в Толедо, где провел большую часть своей жизни. Благодаря происхождению он получил прозвище Эль Греко, «Грек», ставшее более известным, чем настоящее имя.
Сюжетом данного полотна является встреча апостолов Петра и Павла, бывших в раздоре, — тема, к которой художник обращался неоднократно. Он сделал центром композиции примирительный жест их переплетающихся рук, свидетельствующий о приходе святых к согласию. Положение руки стареющего Петра выражает одобрение и признание Павла, который покорно принимает этот знак. Герои изображены на фоне облачного неба, а исключительный стиль письма Эль Греко создает ощущение, что и их одежда, и даже тела сотканы из небесной материи. Мерцание холодных карминовых, зеленых и охристых оттенков, гармонирующих друг с другом, делает полотно сверхъестественным, неземным.