Книга Плановые дети и другие случайности, страница 35. Автор книги Мария Гердер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плановые дети и другие случайности»

Cтраница 35

— Надеюсь, сейчас всё успокоится. Скоро тебе станет лучше.

Аня, всхлипывая, выдавила:

— Я не хотела, но Карин сказала, что всё обойдётся.

— Конечно, Карин у нас просто эксперт по родам. Кроме того, она дипломированный специалист по социальной педагогике. Многостаночница!

— Сюзанна, я не хотела...

— Ну хватит, Аня, — она протянула сестре носовой платок.

— У Карин есть знакомая студентка-медик, тоже феминистка.

— И что?

— Она знает средство от язвы желудка с побочным действием — вызывать у беременных женщин преждевременные роды.

— Боже правый!

— Это был единственный способ родить раньше Регины. Та студентка сказала, что нет никакого риска.

— Для неё-то конечно нет. Аня, бедняжка! И всё это только из-за дома! Из-за него ты подвергаешь опасности здоровье и жизнь своего ребёнка!

— Но Карин сказала...

— Ах, Карин и её щадящие средства! Не смеши меня!

— Но Карин сказала...

Сюзанна в гневе вскочила:

— Замолчи про свою Карин! Чем дальше, тем больше я задумываюсь, что она за человек, эта Карин. От Роберта ещё можно было ожидать, что он как коршун начнёт кружить над этим домом. Но Карин?

— Ты должна её понять, Сюзанна.

— Я пытаюсь. Но что-то у меня не получается. Как вы вообще добились этой беременности?

— Это Себастьян, коллега Карин. Мы его... вернее, я его соблазнила, чтобы забеременеть.

— Он знал об этом?

— Нет.

— А потом узнал?

— Собственно, потом я собиралась с ним порвать.

— А несобственно?

— Мне было его так жалко и... Сюзанна, я ведь всю жизнь спала лишь с женщинами и только и слышала, как мужчины бесчувственны и эгоистичны в постели. Но Себастьян совсем другой. Он такой нежный, чуткий... Он ведь и переспал-то со мной только для того, чтобы утешить меня после моей утраты.

— Какой утраты?

— Я наврала ему, что Карин меня бросила.

— Аня!

— Я знаю, этого нельзя было делать, но Карин хотела, чтобы мы получили дом.

— И что теперь с этим Себастьяном?

— Не знаю. Карин слышать не может его имени.

— А у него есть подруга?

— Да, святая Хельга.

— Кто-кто?

— Ну, её зовут Хельга. Мы так её называли между собой, потому что Себастьян носит её на руках... вернее, носил.

— Она об этом знает?

— Как только я прошла тест на беременность, Карин немедленно продала Себастьяна.

— Зачем она это сделала?

—Ты должна её понять. Для неё весь мир — это заговор против женщин. Поэтому она стремится отомстить любому мужчине, над которым получает хоть капельку власти.

— И как отреагировала святая Хельга?

— Она прогнала Себастьяна.

— Да, час от часу не легче. История принимает самый подлый оборот. И что теперь будет с Себастьяном?

— Не знаю. А что тут сделаешь, Сюзанна?

— Ты должна принять решение — Карин или он.

— Я не могу. Я люблю Карин, но... он мне тоже нравится, и он отец моего ребёнка.

— Мне жаль Себастьяна. Как раз он-то — самая беззащитная и невинная жертва во всех ваших подлых манипуляциях. Ох и подставила же ты его! Боже мой, подумать только, какой ящичек открыла наша мать своим идиотским распоряжением!

— Теперь этот ящичек уже не закрыть.

— Да уж!

Сестры замолчали. Сюзанна постояла у окна. Потом снова села и спросила:

— Одно мне непонятно. Карин-то зачем вообще нужен этот дом?

— Она хотела... мы хотели вместе открыть феминистское книжное издательство, а денег на это у нас нет.

— Ах, вон откуда ветер дует! Я должна была догадаться. И поскольку Регина опередила тебя с беременностью, Карин хотела в последний момент подставить ей ножку и подбила тебя на это злоупотребление медикаментами.

Аня села в постели.

— Ты должна её понять. Женское книжное издательство — это мечта всей её жизни. Только так она могла приобрести себе имя как автор. И когда Теодор...

— Теодор?

— Ну, это неважно.

— Какое отношение к этому имеет Теодор?

— Никакого.

— Не ври.

Аня протяжно вздохнула:

— Сюзанна, я не хочу наносить Карин удар в спину.

— Какое отношение к этому делу имеет Теодор? Если ты не скажешь, я у него самого спрошу. Он у меня не выкрутится.

— Ну хорошо. Однажды вечером после той летней гриль-пати он объявился у нас.

— И что?

— В том случае, если я рожу раньше сестры и дом достанется мне, он предложил мне за него полмиллиона.

— Полмиллиона евро? — удивлённо переспросила Сюзанна.

— Да.

— Но дом столько не стоит. Как он мог предложить за него полмиллиона?

— Мы тоже задали ему такой вопрос. Он объяснил, что у него есть деньги и время и что он хотел бы поспекулировать участком в таком элитном районе.

— И вы ему поверили?

— И да и нет. Но Карин увидела во всём этом только деньги. Она рассчитывала тысяч на триста, а тут вдруг такое предложение. Ты должна её понять. Это, может быть, единственный шанс в её жизни основать женское издательство.

Сюзанна покачала головой.

— Как всё это дурно пахнет! Этот Теодор ведёт двойную игру. Знать бы только какую.

— Да, это действительно странно. Но я знаю не больше того, что рассказала тебе.

— Ну ладно. Сама всё разузнаю.

13
Полынь и горечь

Был пасмурный декабрьский день, с утра шёл дождь. Роберт выбрал самую разбитую дорогу через лес и гнал немилосердно свой роскошный «мерседес» по ухабам. Регину трясло, как маслобойку.

— Ты думаешь, это поможет? — скептически спросила она.

— Надо попробовать.

— Ты обезумел, Роберт. До родов осталось две недели. Из-за этой гонки по рытвинам наша двойня не ускорит своё появление на свет.

Дорога стала получше, и Роберт нажал на газ. На плавных волнах дороги машина чуть не взлетала, а потом проседала на амортизаторах до самого кузова. Замечая какой-то новый проезд через лес, Роберт пускался по нему, и дикая гонка продолжалась. Из луж разлеталась грязь, забрызгивая серебристо-серый металлик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация