Он прошелся, повиливая бедрами, по магазину, просмотрел вещи, висящие на плечиках, но так и не нашел ничего подходящего. Похоже, магазин решил сделать ставки на глэм
[39] — если, конечно, не считать их постоянного ведьминского ассортимента в стиле Сьюзи Сью, такие вещи носило большинство девчонок. На Клэр, например, был черный топ из искусственной лакированной кожи на шнуровке и пурпурная юбка вся в лохмотьях. Ее волосы, того же оттенка, что и юбка, были склеены в отдельные тонкие пряди.
— Вы с Джонни все так и живете вместе? — спросила она.
— Да, — ответил Джейк. Интересно, зачем ей это? — Ты что, размышляешь над тем, можно ли нас разлучить?
Он нарочно задал вопрос игривым тоном, и теперь Клэр, кажется, покраснела. Трудно было сказать наверняка, поскольку на лице у нее лежал слой белой пудры в дюйм толщиной. Рядом с прилавком висела пара штанов из золотой парчи, похожих на те, в которых Игги Поп сфотографирован на обложке альбома «Raw Power».
[40] Джейк подошел и взял штаны. Приложил к талии и разгладил на ногах, рассматривая себя в зеркало.
— Может, эти?
— Да, тебе пойдут, — сказала Клэр. — Какой там размер? Джейк посмотрел на бирку.
— Двадцать восемь. Пойду померяю. — И по дороге в примерочную обернулся: — Слушай, Клэр, а у тебя нет ничего из Игги?
Клэр отвернулась и провела пальцем по полке с кассетами, висящей над прилавком.
— «The Idiot»?
[41]
Джейк помотал головой.
— Нет. Что-нибудь более раннее.
Ее длинный черный ноготь еще раз пробежался по корешкам кассет.
— Не-а. Может, «TV Eye»?
[42]
— А, есть? Давай, поставь «Dirt».
[43]
Безнадежно грязный звук этой концертной записи многих отпугивал, но у Джейка «TV Eye» был одним из самых любимых альбомов — в нем слышалось такое отчаяние! Неприятный факт: на всем альбоме на клавишах играл Дэвид Боуи, но, к счастью, ничего похожего на фирменный стиль его игры там не было. Как-то пару недель назад Джейк надрался и решил, что, возможно, Боуи и вправду талантлив — может быть, даже как музыкант, но больше все-таки как аранжировщик. Вот только когда он начинает записывать поверх инструментов свой голос, все сразу идет наперекосяк.
Клэр промотала кассету вперед, до начала нужного трека. Джейк разделся в кабинке за занавеской, втиснулся в узкие штанины и застегнул молнию на ширинке. Когда песня началась, его голая спина появилась из-за занавески: он стоял перед зеркалом и вращал худым белым торсом: вроде как смотрел, хорошо ли сидят штаны сзади, но на самом деле хотел продемонстрировать парочку выкрутасов из арсенала Игги.
— Ой, да, очень хорошо сидят, — сказала Клэр.
— I been dirt and I don't саге,
[44] — сказал Игги.
Джейк настроился на волну этого голоса: когда слушаешь его, понимаешь, какой мощью наделяет человека безрассудство. Похоже на что-то из «Паттона»
[45] или «Генри V».
[46] Наверное, эту черту правильнее всего назвать бесчувственностью: Игги словно бы накручивает себя, окунаясь все глубже и глубже в будничную череду своих пороков. Джейк выгнул спину и с важным видом прохаживался туда-сюда, по-петушиному выпятив грудь — точь-в-точь, как это делал Игги.
— Ну, что скажешь? — спросил он. — Лучше без рубашки?
— Ты прямо так пойдешь в «Пипс»?
— Хм, я еще никогда не появлялся на людях полуголым. Как думаешь, прокатит?
— Смотря на кого ты хочешь произвести впечатление.
Ответ был: на всех.
— Ну вот если, например, на тебя? — спросил он.
Клэр поджала губы, слегка откинула назад голову — поза, в которой следовало бы слегка притоптывать ногой, будь это мультфильм. Ее не так-то просто было обдурить — этим она и нравилась Джейку.
— Ну не знаю, — сказал он. — Пожалуй, сниму.
Одеваясь, он выкрикивал из-за занавески свою идею насчет наряда в стиле панк, а Клэр ее сама себе переводила.
— То есть ты хочешь выглядеть изящно и чисто — типа по духу ты мод,
[47] но одет как панк?
Джейк задумался и решил, что, пожалуй, да, именно так. Клэр предложила ему зайти в «Рокси»: она слышала, что у них в подсобке еще осталось немного вещей из старой коллекции «Бой».
— Угу, — кивнул Джейк. — Может, потом зайду. Надо дождаться Джонни.
— А вот он, — сказала Клэр.
— Здорьво, — заорал через весь магазин Джонни.
— Здорьво, — ответила ему Клэр.
— Как дела?
Вскоре Джонни уже задергивал за Джейком занавески кабинки.
— Ты там достаточно непристойно выглядишь? — Он подмигнул и раскрыл пакет магазина «Вулвортс» так, чтобы только Джейку было видно, что лежит внутри. А внутри лежало штук пять кошельков.
Джейк был впечатлен, но умудрился говорить шепотом.
— Ты что, с ума сошел? Хочешь, чтобы тебя со всем этим загребли?
— Ну ты и тупой, — зашипел Джонни в ответ. — Я затем сюда и пришел — закрыться в примерочной и все спокойно рассортировать.