Книга Испытания любимого кота фюрера в Сибири, страница 70. Автор книги Михаил Башкиров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Испытания любимого кота фюрера в Сибири»

Cтраница 70

– Леди и джентльмены, для восстановления исторической справедливости будет продемонстрирован так называемый кошачий клавесин, максимально приближенный к средневековому образцу.

– Незатейливое устройство: семь тварюг – семь нот.

– Посмотрим, чем инквизиторы развлекались, отдыхая между пытками упорных еретиков.

– Именно под аккомпанемент этого инструмента были написаны лучшие страницы «Молота ведьм».

– Надеюсь, технологию извлечения звуков из тварюг оставили прежней, не модифицированной.

– Да какая разница, как тянуть за хвосты – простой бечевкой или манипулятором, запрограммированным до микрона?

– Позвольте не согласиться: в искусстве, настоящем искусстве, не бывает мелочей.

– Талант композитора, помноженный на талант исполнителей.

– Очнитесь! При чем здесь автор, пусть и самый гениальный? Извлечение нот из тварюг – это чистая импровизация.

– Значит, джаз изобрели фанатичные инквизиторы.

– И тяжелый рок – тоже.

Компьютер для затравки выдал клавесинный этюд в импрессионистском стиле, исполненный на реальном инструменте реальным пианистом, осужденным в одной щепетильной стране за хранение запрещенного источника вдохновения в рояле.

5. Химическая атака

Аристократ по-прежнему отсыпался в надежном укрытии в ожидании ночи.

В отличие от людей, кошки даже в состоянии глубокого сна не теряют бдительности.

Зрение отключено, нюх переведен в минимальный режим, но зато уши начеку.

Тевтонец очнулся сразу, как только в подвальной гулкости хлопнула дальняя входная дверь.

Невнятное эхо, застревающее в перегородках, нехотя подтвердило факт вторжения.

Немецкий кот принял соответствующую неопределенной ситуации позу, которая обеспечивала полный контроль за происходящим.

Голоса и шаги приближались.

По выщербленному потолку мутно скользнул и пропал тусклый свет.

Люди шли уверенно и быстро.

Тевтонец сгруппировался.

Усы и вибрисы уловили колебание воздуха, порожденное массовым движением.

Тевтонец напряг лапы.

Человеческое присутствие становилось опасным.

Тевтонец глянул на вентиляционное отверстие.

Путь к отступлению свободен.

Тевтонец приготовился к резкому прыжку без разбега.

Но приближение голосов и шагов прекратилось.

Тевтонец решил повременить с бегством наружу.

Люди остановились на достаточно безопасном расстоянии.

Потолок снова окрасился тусклым светом.

Аристократ попытался беспечно предаться чуткой дреме.

Но в подвале начались человеческие безобразия.

Тевтонец уловил первые ароматы, несущие опасность для чувствительного носа. Раздражающая и чересчур сильная пахучесть грозила стереть в памяти былой нюхательный опыт.

Это юные клееманы готовились к сеансу губительных «мультиков».

Аристократ, задержав дыхание, рванул к вентиляционной дыре, из которой тянуло исключительно свежим воздухом.

Прыжок с уступа получился точным.

Убийственный запах крался вдогонку.

Аристократ сунул голову в отверстие, втиснул плечи, спину, круп.

Ржавый напольный лист, растревоженный осыпающейся бетонной крошкой, остался позади, как и умолкнувшие подростки.

Аристократ на мгновение замер, оценивая наружную, в пределах видимости, ситуацию.

Все чувства, включая интуицию, свидетельствовали о благоприятном исходе.

Тевтонец метнулся в закатное марево, наслаждаясь встречным прохладным ветерком, пропитанным нектаром цветущих насаждений.

Немецкий кот едва не приобщился к глюкам сибирских потребителей качественного импортного клея.

6. Сдохший аккорд

Члены Глобального Координационного Совета ловили кайф, безопасный для извилин, серого вещества и мозжечка.

Но клавесинные муки тварюг продолжались недолго.

Бешеный темп подорвал здоровье исполнителей, и семь живых нот, одна за одной, замолчали навсегда.

Последней исторгла фальшивый полухрип, вместе с пеной из оскаленной пасти, нота фа.

– Это было высокое искусство.

– Непостижимый примитив.

– Филигранная техника дергания за хвосты.

– Была бы филигранная – ансамбль так быстро не передох бы.

– Инквизиторский метод требует особых навыков.

– Конечно, сначала отрабатывали приемы на колдуньях и алхимиках.

– Нет, использование современных технологий оставляет больше впечатлений.

– Хватит спорить. Вдохновились экспресс-номером, и можно переходить к серьезным делам.

– Леди и джентльмены, извините, что не проинформировал о применении комплексного воздействия на тварюг, но это было сделано, чтобы не затягивать концерт.

– Жаль, что лишили нас технологических нюансов.

– До, ре, ми, фа, соль, ля, си!

Мертвые ноты в перечисленном порядке отправились в мясорубку под сценой.

7. Безымянный

Тевтонец, покинув мрачную вотчину клееманов, двинулся в сторону залива, подальше от химического цунами, захлестнувшего подвал.

Ветер с берега донес гитарный перебор блатного шансона.

Тевтонец не проникся камерным романсом.

От благоустроенной набережной, где прогуливался отдыхающий люд, повеяло ароматами шашлыков и цыплят на гриле.

Тевтонец выбрал аппетитный курс.

Окружающие здания отражали многочисленными окнами приметы наступающей ночи.

Верхние – закат.

Средние – темнеющее небо.

Нижние – вереницы тротуарных фонарей.

Аристократ, не торопясь, избегая возможных засад и нежелательных стычек, передвигался от газона к газону.

Запахов, вызывающих слюну и желудочные спазмы, прибавлялось с каждым шагом.

Это доторговывали пивные точки да бакалейные киоски.

Стойкое амбре сушеных осьминожьих щупалец, вяленой, соленой, копченой рыбы и прочих морепродуктов смешивалось с ванильными кондитерскими ароматами.

Тевтонца отделяла от набережной чересполосица газонов и путаница лестничных спусков, прихотливо соединяющих асфальтовые перемычки между зданиями, расставленными по уступам параллельными рядами.

Во многих окнах зажегся свет, и на травяном покрове к фонарным правильным кругам добавились пятна растянутой геометрии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация