Книга Тень Невесты, страница 29. Автор книги Андрей Красников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень Невесты»

Cтраница 29

– Знаю, – подтвердил Рольт, сжимая в руках медленно разгорающийся шар. – Я тут много лазил в свое время.

Джеко, держа свой собственный фонарик, осмотрелся по сторонам. Вокруг были самые обычные стены, сложенные из древних каменных блоков – кое-где растрескавшихся и потертых, а местами так и вовсе развалившихся.

Заурядные, ничем не примечательные катакомбы.

– Двигаемся в сторону порта? – уточнил Рольт, когда они дошли до первого перекрестка. – Тогда нам сюда.

Лорд согласно кивнул, не особо следя за тем, куда его ведет спутник, а вместо этого внимательно прислушиваясь к творящемуся рядом.

Пока что его уши не могли уловить ни смешков, ни шепота. Да и темнота, окутывавшая коридор, не казалась какой-то особо пугающей.

Зато начал явственно проступать весьма и весьма неприятный душок от проходящей где-то поблизости канализации.

– Это еще слабо пахнет, – сочувствующим тоном произнес Рольт, заметив гримасу на лице капитана. – Дальше будет хуже.

– Знаю…

Пройдя несколько сотен шагов, стражники спустились на ярус ниже. Отвратительный запах стал заметно сильнее.

– Не слышите ничего? – Рольт остановился перед очередным перекрестком и на несколько секунд замер в неподвижности. – По мне, так здесь все как всегда.

– Я тоже не замечаю никаких странностей, – признался Джеко, думая о том, чем бы заткнуть себе нос. – Только смердит сильно.

– Это всегда так. – Рольт двинулся дальше. – Еще на ярус спустимся? Скоро лестница будет.

– Спустимся. Там где-то старые гробницы начинаются, насколько я помню?

– Да, мы практически к ним и выйдем. Не бывали никогда?

– Как-то не доводилось. – Джеко почувствовал, что его начинает подташнивать от стоявшей вокруг вони. – Там интересно?

– Да не очень. – Рольт старался держаться молодцом, но чувствовалось, что окружающие миазмы действуют и на него тоже. – Просто огромная плита… проклятье, запах здесь, конечно…

– Идем. – Капитан решительно двинулся вперед. – Посмотрим на это… о боги…

Из ведущего вниз лестничного проема на них дохнуло невыносимым смрадом. Джеко несколько секунд мужественно сражался со своим телом, но потом все же скрючился в три погибели, и его стошнило. За спиной послышались характерные звуки – Рольта тоже выворачивало наизнанку.

– Туда точно ни один демонолог не полезет, командир, – пробормотал стражник, немного придя в себя и отходя на несколько шагов от источающего зловоние отверстия. – Что-то явно засорилось. Нужно будет управляющему городом сказать, чтобы пустил по своим стокам воду, а не дерьмо.

– Пошли отсюда. – Капитан вслед за ним отодвинулся от неприятного места. – Веди потихоньку к порту. Тьфу…

За следующий час так ничего и не произошло. Они петляли по темным и тесным коридорам, изредка встречали на своем пути отвратительные вонючие ручьи, но каких-либо признаков присутствия демона или его помощников так и не обнаружили.

– Дошли, – сообщил Рольт, когда впереди показалось забранное решеткой отверстие. – Здесь постоянно замок сбивают, можно выбраться, не замочив ног.

Так и получилось. Без проблем открыв противно скрипнувшую решетку, они прошли еще несколько шагов и наконец-то оказались на берегу реки.

Свежий воздух…

– Ну и кто у нас здесь? – произнес строгий голос из-за спины у Джеко. – А ну не двигаться!

– У них артефакты, – испуганно пискнул кто-то еще.

Обернувшись, лорд увидел десяток городских стражников, сжимавших в руках мечи, копья и арбалеты.

– Спокойно, мы из тайной стражи. – Рольт, не дожидаясь его вмешательства, поднял вверх руку с перстнем. – Приказ императора.

Послышались тихие ругательства, и по лицам устроивших засаду воинов разлилось облегчение пополам с досадой.

– Что за приказ? – хмуро поинтересовался мрачный усатый сержант. – Почему без согласования?

– Это совершенно не ваше дело, – вежливо сообщил ему Джеко. – И я не обязан что-то согласовывать с вашим командиром, если вы вдруг этого не знали. Так что продолжайте ловить того, кого ловили. Приятного вечера.

Когда они отошли от берега шагов на пятьдесят, Рольт произнес нейтральным тоном:

– Нас после этого будут любить еще меньше.

– Пожалуй, – согласился Джеко. – Тебя это беспокоит?

– Не очень. Но я все-таки предпочитаю, чтобы обо мне вообще никто не вспоминал.

– У меня это все равно не получится… А давай-ка зайдем сюда. Я угощаю.

Хозяин небольшой закусочной при их появлении недовольно покрутил носом, но появившийся на стойке золотой мгновенно заставил его забыть о странном запахе, сопровождавшем посетителей.

– Что угодно благородным господам?

– Поесть как следует, – сообщил капитан. – Мяса, пива, хлеба… ты что будешь?

– То же самое.

– Проходите, присаживайтесь, сейчас все сделаем, – засуетился хозяин, явно рассчитывавший на то, что ароматные гости забудут про сдачу.

– Зачем мы здесь? – Рольт обвел взглядом совершенно пустой зал.

– Сейчас уже вечер. Посидим часа два и пойдем домой, когда уже стемнеет. Посмотрим, что творится в городе.

– Понятно. – Стражник вполне удовлетворился услышанным. – Надеюсь, тут хоть готовят нормально…

Время шло. Ужин был постепенно съеден, пиво выпито. На улице начали сгущаться вечерние тени.

– Хозяин, еще по кружке, – попросил Джеко, глядя в окно. – Рольт, через полчаса двинемся, пожалуй. Ты ничего пока что не слышишь?

– Нет, командир. Мне только спать хочется.

Когда они вышли из кабака, вокруг уже царил приятный полумрак. Уютный, спокойный…

– Ничего?

– Ничего, командир.

Джеко мысленно ругнулся. Судя по его прошлому опыту, сейчас было самое время для появления первых вкрадчивых шепотков.

– Или этого гада убили, или посадили в тюрьму, или напугали. – Стражник, идущий рядом с капитаном, очень точно угадал его мысли. – Что теперь будем делать?

– Ждать и искать информацию, – вздохнул лорд. – Больше ничего не остается, похоже.

Глава 6

Сон…

Во сне вокруг него опять находился цветущий весенний лес. Жизнерадостно пели птицы, деловито гудели насекомые, повсюду плясали веселые блики от пробивавшихся сквозь листву солнечных лучей…

Прекрасное и безмятежное место.

Тем не менее на душе у медленно идущего по травяному ковру капитана было неуютно. Трава, ароматы орхидей, ласковый ветерок… он никак не мог понять, в чем именно заключалась проблема, но тревожился при этом все сильнее и сильнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация