* * *
Болдаччи движет весь жанр саспенса.
People
Потрясающий боевик.
New York Daily News
Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных.
Sunday Times
Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении.
Daily Mail
Скотту и Наташе,
а еще
Веронике и Майку,
части моей семьи и четверым самым классным людям, которых я знаю
Эта книга является вымыслом. Все характеры, события и диалоги – плод авторского воображения и не могут расцениваться как реальные. Любые совпадения с действительными событиями или личностями, живыми или умершими, абсолютно случайны.
Глава 1
Джейми Мелдон энергично потер глаза, потом вновь уставился в компьютерный монитор, но лучше не стало. Взглянул на часы: почти два ночи. Он перегорел. Ночные бдения в пятьдесят уже не по плечу. Джейми натянул куртку, пригладил редеющие волосы, линия которых неуклонно отступала ото лба.
Собирая портфель, он думал о том голосе из прошлого. Не стоило, конечно, но ему позвонили; они поговорили. Потом встретились. Мелдон не хотел ворошить ту часть своей жизни. Однако он мог что-то сделать. Почти пятнадцать лет Джейми занимался частной практикой, но сейчас представлял Дядю Сэма. Можно отложить эти мысли на завтра. Обычно помогает.
Десять лет назад Мелдон был большой шишкой, дорогим уголовным адвокатом в Нью-Йорке, опекая кое-кого из самых низкопробных представителей манхэттенского дна. Головокружительный период его карьеры, а заодно его чернейшая полоса. Он выпустил из рук собственную жизнь, стал изменять жене и превратился в человека, которого сам начинал ненавидеть.
Когда его жене сообщили, что ей, скорее всего, осталось жить полгода, в голове у Мелдона что-то наконец щелкнуло. Он воскресил свой брак и помог супруге победить смертный приговор. Он перевез семью на юг и последние десять лет не защищал преступников, а отправлял их в тюрьму. И все это было правильно, пусть даже с финансами дела обстояли отнюдь не блестяще…
Мелдон вышел из здания и поехал домой. Жизнь в столице не замирала даже в два ночи, но когда он свернул с шоссе и поехал по улицам к своему району, стало тише, и на Джейми вновь накатила сонливость. В зеркале заднего вида замигали синие огоньки, и он насторожился. До дома было не больше полумили по прямой, но дорогу с обеих сторон прикрывали деревья. Мелдон свернул на обочину и стал ждать. Полез за бумажником, где лежали документы. Может, от усталости он пару раз клюнул носом или небрежно свернул?..
Джейми смотрел, как к машине идут двое. Не в форме, темные костюмы подчеркивают сияние белых рубашек под почти полной луной. Оба мужчины около шести футов ростом, спортивного сложения, гладко выбриты и коротко подстрижены, насколько он мог разглядеть в лунном свете. Правая рука потянулась к мобильному телефону. Мелдон набрал 911 и задержал палец над кнопкой вызова. Затем опустил стекло и уже было собрался протянуть в окно документы, но один из мужчин опередил его.
– Это ФБР, мистер Мелдон. Я – специальный агент Хоуп; мой напарник – специальный агент Рейгер.
Мелдон посмотрел на удостоверение, потом мужчина дернул рукой, и из следующего отделения кожаного бумажника показался знакомый щит ФБР.
– Агент Хоуп, я не понимаю, в чем дело.
– Электронные письма и телефонные звонки, сэр.
– От кого?
– Нам нужно, чтобы вы поехали с нами.
– Что? Куда?
– ГУВ.
– Главное управление по Вашингтону? Зачем?
– Есть вопросы, – ответил Хоуп.
– Вопросы? О чем?
– Мистер Мелдон, нам сказали лишь подбросить вас. Вас ждет заместитель директора.
– Это не может подождать до завтра? Я – прокурор.
Хоуп отстраненно смотрел на него.
– Мы прекрасно осведомлены о том, чем вы занимаетесь. Мы – ФБР.
– Разумеется, но я все еще не…
– Сэр, вы можете позвонить адвокату, если хотите, но нам приказано привезти вас как можно скорее.
Мелдон вздохнул.
– Хорошо. Я могу ехать за вами в своей машине?
– Да, но моему напарнику придется поехать с вами.
– Зачем?
– Хорошо подготовленный агент с дробовиком никогда не помешает, мистер Мелдон.
– Отлично.
Мелдон засунул телефон обратно в карман и открыл дверь. Агент Рейгер уселся рядом, а Хоуп пошел назад, к своей машине. Джейми пристроился за ним, и они поехали обратно, к Вашингтону.
– Жаль, что вы, парни, не заехали ко мне в офис. Я только что приехал из города.
Рейгер не отрывал взгляда от ведущей машины.
– Могу я поинтересоваться, сэр, что вы делали там в такое время?
– Я же сказал: я был в офисе, работал.
– В ночь на воскресенье, так поздно?
– Это не работа с девяти до пяти… Ваш напарник упоминал телефонные звонки и электронные письма. Он имел в виду входящие или те, которые делал я сам?
– Возможно, ни те ни другие.
– В смысле? – резко переспросил Мелдон.
– Разведотдел Бюро постоянно собирает слухи и сплетни из мира подонков. Возможно, кто-то из отправленных вами за решетку решил отплатить. К тому же известно, что, когда у вас была частная практика в Нью-Йорке, некоторые ваши… клиенты остались не слишком довольны. Возможно, проблемы идут оттуда.
– Но это было десять лет назад.
– У бандитов долгая память.
Мелдон внезапно испугался.
– Если какой-то придурок собирается стрелять в меня, мне нужна защита для семьи.
– У вашего дома уже стоит машина с двумя агентами.
Они пересекли Потомак и въехали в Вашингтон, а через пару минут уже подъезжали к ГУВу. Ведущая машина ушла влево, в переулок. Мелдон свернул следом.
– Почему туда?
– Они только что открыли для нас новый подземный гараж с укрепленным туннелем прямо в ГУВ. Так быстрее и подальше от чужих глаз. В наше время за Бюро может наблюдать кто угодно, двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю. От «Аль-Каиды» до следующего Тимоти Маквея
[1].