Эмбер задержалась и выпила еще пару бокалов до ухода, и Грег в итоге сказал ей, что все понимает. Она умоляла его, чтобы они остались друзьями, и заставила поверить, что он ей нужен в этот период неуверенности и общественного осуждения. И дурачок Грег ей поверил. Теперь опасаться его в клубе не приходилось. А Бекки еще должна была спасибо Эмбер сказать. Наверняка ей в ближайшее время светит повышение в должности. Была помощницей, а станет невестой.
Джексон и Эмбер Пэрриш станут новой золотой супружеской четой в Бишопс-Арборе. Как только родится ребенок, Эмбер позаботится, чтобы он стал последним. Она намеревалась вернуть обратно свою стройную фигурку. А сейчас она излучала такую радость, что этим светом можно было бы озарить Манхэттен.
Глава шестьдесят девятая
Дафна знала, что понадобится всего один визит в тот дом, который совсем недавно принадлежал им, чтобы девочкам больше никогда не захотелось туда возвращаться. Но Эмбер и Джексон пожелали взять их на выходные, и в итоге Дафна согласилась.
Эмбер без проблем вошла в социальное окружение Джексона. Если бы Дафна не была так равнодушна к женщинам, с которыми ей довелось общаться на протяжении последних десяти лет, она бы расстроилась из-за того, что они так быстро приняли новую миссис Пэрриш. Единственная подруга от Дафны не отвернулась – Мередит. Она оказалась настоящим другом. Дафна сожалела о том, что не может рассказать ей всю правду, но она не могла рисковать. Пусть Мередит считает ее глупой и наивной.
Они подъехали к дому и вышли из машины.
– Я позвоню в дверь! – прокричала Белла, когда девочки побежали к парадной двери.
– Как хочешь, – отозвалась Таллула.
Открыл мужчина в ливрее. Завели дворецкого. Дафна даже не знала, почему удивилась.
– Видимо, вы Белла и Таллула. Миссис Пэрриш ждет вас.
Услышать, что Эмбер называют миссис Пэрриш, было не так уж приятно, но Дафна вошла в дом следом за дочками и кивнула дворецкому.
– Пожалуйста, подождите здесь, я позову мадам.
Вскоре вплыла Эмбер с новорожденным сыном на руках.
Белла посмотрела на нее и спросила:
– Где мой папочка?
– Белла, а ты не хочешь познакомиться со своим братиком, Джексоном-младшим? – проворковала Эмбер и поднесла младенца ближе к Белле.
Белла уставилась на малыша и скорчила гримасу.
– Уродец. Весь в морщинках.
В глазах сверкнули искры ненависти. Она повернулась к Дафне.
– Тебе стоило бы поучить своих детей хорошим манерам.
В кои-то веки Дафна была благодарна Белле за откровенность. Она холодно глянула на Эмбер и положила руку на плечо Беллы.
– Детка, не надо грубить.
– Может быть, ваш отец забыл, что вы приедете, – сказала Эмбер. – Он покупает игрушки для маленького Джексона. Он его просто обожает. Хотите, чтобы я позвонила и напомнила ему?
Таллула в ужасе посмотрела на Дафну. Дафне захотелось убить Эмбер здесь и сейчас.
– Может быть, нам стоило перенести ваш визит… – начала было Дафна, но Белла топнула ногой и прервала ее.
– Нет! Мы не видели папочку несколько недель!
– Конечно, вам лучше остаться, – сказала Эмбер. Она повернулась к дворецкому – Эдгар, проводи, пожалуйста, Беллу и Таллулу в гостиную, пусть они там дождутся мистера Пэрриша. А у меня есть дела.
– Пожалуйста, побудь с нами, пока папа не приедет, – прошептала Дафне Таллула.
Дафна ласково сжала руку дочери.
– Конечно, я побуду с вами.
– Эмбер.
– Да?
– Я подожду с девочками.
Эмбер сделала большие глаза.
– Ты их уж слишком оберегаешь. Как хочешь. Уверена, Джексон скоро будет дома.
Дафна взяла дочерей за руки, и они следом за Эдгаром вошли в гостиную, где над мраморным камином висел огромный портрет Эмбер – обнаженной и беременной. Одной рукой она прикрывала грудь, другая покоилась на вздутом животе. Все стены пестрели фотографиями со свадьбы, и Дафна поняла: Эмбер хотела, чтобы она все это увидела. Она специально все так подстроила, чтобы Джексона не было дома. Она прекрасно понимала, что Дафна не оставит девочек одних.
– Ненавижу ее, – процедила сквозь зубы Таллула.
– Иди ко мне. – Дафна обняла Таллулу и прошептала: – Я знаю, она ужасна. Постарайся не обращать на нее внимания и просто радуйся встрече с отцом.
– Девочки!
Они обернулись и увидели Джексона на пороге комнаты. Обе дочки бросились в его объятия.
– Ну, мне пора, – сказала Дафна и встала. – Вернусь за ними в воскресенье.
Джексон на нее даже не посмотрел, когда выходил с девочками из гостиной.
Дафна вышла в холл, и когда ее рука потянулась к кнопке замка, вдруг прозвучал голос Эмбер:
– Пока, Даф. Не переживай. Я хорошо позабочусь о твоих малявках.
Дафна обернулась и гневно посмотрела на Эмбер.
– Если хоть один волосок упадет с их головы, я тебя убью.
Эмбер расхохоталась.
– Как ты все драматизируешь. Все с ними будет нормально. Только смотри, не опаздывай, забери их вовремя. У меня озорные планы на моего мужа. Ему все мало.
– Наслаждайся этим, пока можешь.
Эмбер помрачнела:
– Это что еще за намеки?
Дафна улыбнулась:
– Скоро узнаешь.
Глава семидесятая
Дафна собралась разыграть свою козырную карту. Они с Джексоном были в разводе уже два месяца, и Дафна хорошо пристроила несколько миллионов, полученных ею в качестве отступных за согласие развестись без проволочек. Она получила опекунство над девочками, а Джексон удостоился разрешения видеться с ними по выходным. Но сегодня Дафна приехала в офис бывшего мужа, чтобы изменить это положение дел.
Она подошла к столу помощника Джексона.
– Доброе утро, Дуглас. Он у себя? Один?
– Да. Но он вас ожидает?
– Нет, но я буквально на минутку. Обещаю.
– Хорошо.
Она вошла в кабинет Джексона.
Он посмотрел на нее удивленно.
– Что ты здесь делаешь?
– Тебе тоже доброго утра. У меня есть кое-какие новости, которые тебя очень заинтересуют, – сказала Дафна, закрыв за собой дверь и протянув Джексону папку.
– Что за чертовщина? – пробормотал Джексон. Он перебрал листы бумаги в папке, и его лицо стало белым как мел. – Это не может быть правдой. Я видел ее паспорт.
– Эмбер – девушка, пропавшая без вести. Твоя жена, Лана, выдает себя за нее. Каково это – быть чьей-то изнанкой? Она просто самозванка. – Дафна рассмеялась. – А теперь тебе стоило бы задуматься – ей нужен ты или только твои деньги?