– Эмбер, почему бы вам не переселиться в кабинет миссис Бэттли, пока мы не подыщем ей замену? Мне было бы гораздо удобнее, если бы вы находились поближе. Позвоните техникам, они перенесут ваши вещи.
– Спасибо, так и сделаю.
Эмбер проводила Джексона взглядом. Его костюм от Brioni сидел на нем так, словно его скроили и сшили сами боги.
«Интересно, – подумала она, – каково это: носить одежду, которая стоит больше, чем некоторые зарабатывают за год?»
Эмбер взяла телефон и отправила эсэмэску Дафне.
«Ты завтра свободна? Так бы хотелось сходить куда-нибудь выпить».
Мгновенно прозвучал сигнал о приходе ответного сообщения.
«Конечно. Попрошу Томми заехать за тобой, можем сходить в “Sparta’s”. Семь тридцать подойдет?»
«Отлично! До завтра».
Если Дафна хочет, чтобы их отвез Томми, это означало, что она не против выпить, а это было идеально, поскольку Эмбер собралась вызвать ее на откровенность. Она уже знала, что после порции мартини Дафна становится куда более расслабленной и болтливой.
Глава двадцать первая
«Линкольн» Пэрришей ждал Эмбер неподалеку от дома, где она жила, в назначенное время. Только она собралась радостно проговорить «привет», как увидела, что на заднем сиденье никто не сидит.
– А где миссис Пэрриш? – спросила Эмбер у Томми, когда тот открыл дверь для нее.
– Мистер Пэрриш неожиданно приехал домой. Миссис Пэрриш попросила меня забрать вас и отвезти в «Sparta’s», а потом вернуться за ней.
На смену хорошему настроению пришло раздражение. Почему Дафна просто не позвонила и не попросила перенести встречу на более позднее время? Как нарочно. Будто бы кто-то пытался помешать их встрече. И что такого случилось – подумаешь, Джексон домой приехал? Почему Дафна не сказала ему, что у нее есть планы на вечер? Нельзя же быть такой бесхребетной.
Войдя в бар, Эмбер выбрала уютный столик в углу и заказала сассикайю
[34] две тысячи седьмого года. Вино стоило двести десять долларов, но по счету всегда платила Дафна, вот пусть и расплатится за то, что заставила Эмбер ждать. Она сделала маленький глоток роскошного вина и насладилась его богатым вкусом и ароматом. Вино было потрясающим.
Эмбер смотрела по сторонам. Бар постепенно наполнялся посетителями. «Интересно, – думала она, – появится ли тут кто-нибудь из так называемых „подружек“ Дафны». Она надеялась, что больше никто не придет, потому что Дафна ей была нужна для себя.
Дафна наконец появилась. Нервная и даже – что удивительно – слегка неухоженная. Волосы чуть растрепаны, косметика наложена немного поспешно.
– Прости, Эмбер. Только я собралась уходить, как вдруг приехал Джексон… – Она всплеснула руками. – Ладно, не стоит об этом говорить. Мне надо выпить.
Она посмотрела на бутылку и едва заметно нахмурилась.
– Надеюсь, ты не возражаешь, что я заказала целую бутылку. Я забыла очки для чтения и не могла толком ничего разглядеть в меню. Попросила официанта что-нибудь посоветовать.
Дафна собралась что-то сказать, но передумала.
– Все хорошо, – кивнула она.
Официант принес второй бокал, Дафна налила себе щедрую порцию вина.
– М-м-м… Восхитительно. – Она сделала глубокий вдох. – Ну, как идут дела в «Parrish International»? Джексон мне говорит, что ты оказалась ценным сотрудником.
Эмбер внимательно смотрела на Дафну – нет ли каких-то признаков подозрительности или ревности, но ничего такого она не заметила. Дафна явно была искренне рада за нее, но все же в ее взгляде чувствовалась какая-то тревога.
– К тебе все хорошо относятся? Никаких проблем?
Этот вопрос удивил Эмбер.
– Нет, никаких проблем. Мне очень нравится. Огромное тебе спасибо за то, что порекомендовала меня. Небо и земля по сравнению с «Rollins». И люди все хорошие. А у тебя что стряслось?
– Ты о чем?
– Джексон вернулся домой – что ему понадобилось такого, что это расстроило твои планы?
– Ничего. Просто ему нужно было пробыть со мной несколько минут, прежде чем я уйду.
Эмбер вздернула брови.
– Несколько минут? Но зачем?
Дафна покраснела.
– А, вот в чем дело. Он просто без ума от тебя. Просто потрясающе. Вы ведь женаты уже девять лет, да?
– Двенадцать.
Эмбер видела, что этот разговор смущает Дафну, поэтому сменила тактику. Она наклонилась к столику и заговорила тише:
– Считай, что тебе повезло. Отчасти я уехала из дома из-за моего бойфренда, Марко.
– Что ты имеешь в виду?
– Я по нему с ума сходила. Мы начали встречаться, когда школу заканчивали. Кроме него, у меня никого не было, поэтому я и не знала.
– Чего ты не знала?
Эмбер поморщилась и сделала вид, что стесняется.
– Ну, что это ненормально. Понимаешь… Я не знала, что парни… ну, что они должны быть… как бы это сказать… ну, готовы. Мне приходилось делать кое-что для того, чтобы он мог заниматься со мной любовью. Он мне говорил, что я недостаточно хорошенькая, чтобы он просто так возбуждался.
Она врала беззастенчиво, но похоже, Дафна ей верила.
– Последней каплей для меня стал день, когда он попросил меня привести другого мужчину в спальню.
– Что?!
Дафна от изумления раскрыла рот.
– Да. Оказалось, он был гей. Но не хотел в этом признаваться, что ли. Ну, ты же знаешь, как это бывает в маленьких городках.
– А ты встречалась с кем-нибудь еще?
– Бывало. Но ничего серьезного. Честно говоря, я с тех пор немного опасаюсь близости с мужчинами. А вдруг я узнаю, что дело вправду было во мне?
Дафна покачала головой.
– Это безумие, Эмбер. Его сексуальная ориентация к тебе никакого отношения не имеет. А ты очень привлекательна. Когда тебе встретится твой мужчина, ты это поймешь.
– Ты именно это почувствовала, когда встретила Джексона?
Дафна немного помедлила, сделала глоток вина.
– Ну… Думаю, Джексон меня просто сразил наповал. Вскоре после того, как мы с ним начали встречаться, заболел мой отец, и Джексон подставил мне плечо. А потом все завертелось очень быстро. Я опомниться не успела, а мы уже были женаты. Я этого не ожидала. Он встречался с утонченными и успешными женщинами. Я не могла понять, что он нашел во мне.
– Ну ладно тебе, Дафна. Ты просто роскошно выглядишь.
– Спасибо, но те, другие, тоже были хороши. К тому же они были богатые и из высшего света. А я – всего-навсего девушка из маленького городка. Я о его мире ничего не знала.