Книга Проклятый подарок Авроры, страница 44. Автор книги Елена Арсеньева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый подарок Авроры»

Cтраница 44

— Почему же?

— Все время хотела научиться, но… как-то некогда было.

— Ну, я умею играть на гитаре.

Оберст-лейтенант встал и снял гитару со стены. Умело тронул струны:

— Надо же, она не слишком и расстроена! Что ты хочешь спеть?

О господи, да что же ему спеть?! Русские романсы? «Он говорил мне — будь ты моею, и стану жить я, страстью сгорая!» Или на стихи Дениса Давыдова, то, что любила мама:


Не пробуждай, не пробуждай
Моих безумств и исступлений,
И мимолетных сновидений
Не возвращай, не возвращай!..

Ну уж нет. Много чести петь этому фашисту романс на слова Дениса Давыдова! Ну, тогда то, что пела мама украдкой, только для себя и для Лизы. И говорила при этом — тс-с, помни, что за стеной чужие уши! Это у них в подъезде такой плакат висел: мужественного вида тетенька прикладывает пальцы к губам. Она как две капли воды походила на Пахомову, их соседку. Все знали, что Пахомова служит не только в «Госзаготзерне», но и постукивает в НКВД. И смеялись над плакатом: Пахомова как будто сама предупреждала, что надо быть с ней осторожней! Конечно, мама никогда не пела эту песню, если Пахомова была дома. На счастье, она часто уезжала в командировки, и тогда вся их огромная коммунальная квартира словно оживала…

— Может быть, «Лили Марлен»? — сказала Лиза, чувствуя, что глаза ее наливаются слезами, а губы невольно улыбаются — чувства всегда словно бы рвали ее в разные стороны, когда она вспоминала маму.

— Ого! — оживился пехотинец. — Ты знаешь «Лили Марлен»?

— Конечно, — кивнула Лиза. — Ведь это очень красивая песня.

Тут она не врала. Нисколько.

Оберст-лейтенант взял первые аккорды. Играл он хорошо, и Лиза наконец-то справилась с судорогой, которая стискивала горло:


Около казармы
У самых у ворот,
Фонарь стоит высокий,
Горит он круглый год.
И мы с тобой, в любви горя,
Стояли здесь, у фонаря,
Моя Лили Марлен.
Моя Лили Марлен…

— Deine Schritte kennt sie,

Deinen zieren Gang, —


вдруг перебил ее приятный мужской голос:


Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leid gescheh’n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen.
Mit dir Lili Marleen…

«Ну просто оперетта «Летучая мышь», — с тоской подумала Лиза, оборачиваясь к двери. Там стоял Алекс и пел «Лили Марлен» по-немецки, и Лизе ничего не оставалось, как подпевать ему по-русски:


Фонарь тот, старый, вечный,
По-прежнему горит.
Тебя он снова видит,
Но я уже забыт.
Сердце болит в краю чужом —
Ведь ты с другим под фонарем,
Моя Лили Марлен.
Моя Лили Марлен…

Мезенск, 1942 год

— Это напоминает сцену из оперетты «Веселая вдова», — прервал песню Алекс и захохотал. — Моя милая и в самом деле с другим под фонарем. Прошу извинить меня, герр оберст-лейтенант, но в этом заведении существуют весьма строгие правила относительно того, что покровители тех или иных девушек имеют на них приоритетные права. Я предупреждал хозяйку, что приду.

— Я знаю о правилах, — миролюбиво кивнул пехотинец, откладывая гитару. — Но вас не было. И может быть, тыловая крыса уступит сегодня красотку бравому боевому петуху, который защищает его поганую задницу на фронте?

— Тыловая крыса ничего старому драному петуху не уступит, — с обаятельной улыбкой сообщил Алекс. — Если вы уж так разохотились на эту милашку, что не пожелаете взять другую девушку, вам придется подождать, пока я с ней закончу. Однако я не спешу в постели. Да и в постель пока не спешу. Мы потанцуем, да, Лиза? — спросил он, выводя Лизу в залу. — Поставьте нам что-нибудь этакое… О, «Лили Марлен»! Поставьте «Лили Марлен»!

Повинуясь его знаку, метрдотель кинулся к патефону и поставил пластинку. Зазвучала музыка, и Алекс Вернер повел Лизу танцевать, подпевая Лале Андерсен:


Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam’rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n
Mit dir Lili Marleen.
Mit dir Lili Marleen.

— Это звучит издевательски, — пробормотала Лиза.

— А ну, давайте по-русски! — велел Алекс, и Лиза послушно пропела:


Часовой уж злится,
Труба играет сбор.
Пойду на гауптвахту,
Не кончив разговор.
Прощай, прощай, auf Wiedersehen.
Как я хочу остаться с ней,
С моей Лили Марлен.
С моей Лили Марлен…

— Издевательски, — согласился Алекс. — Очень вероятно, что наш бравый боевой петух сейчас кинется на меня с кулаками. И это отлично! У меня настроение подраться.

— Почему же?

— Ну, у меня дурное предчувствие, — пояснил Алекс. — Предчувствие крупных неприятностей. Со мной такое бывает. А когда со мной такое бывает, мне всегда хочется подраться. Впрочем, это не только предчувствие. Фрау Эмма — кстати, вы знаете, что она еще не так давно промышляла гаданием и все еще раскладывает карты для ближайших друзей или если ее хорошенько попросить? — еще пару дней назад нагадала мне крупные неприятности через близкого друга и любимую женщину. А мне ужасно не хотелось бы ввязываться в неприятности. Это непременно дойдет до отца, и мне тогда несдобровать. Я и так накуролесил в Париже выше всякой меры.

— Парижанки виноваты? — понимающе спросила Лиза.

— Они самые! — усмехнулся Алекс. — Ах, какая прекрасная музыка и как вы прекрасно танцуете! В Париже я танцевал фокстрот с одной русской, она княгиня.

— Ну да, — кивнула Лиза. — Конечно. Если в Париже и русская — то уж непременно княгиня.

— Вы что, издеваетесь надо мной? — хохотнул Алекс. — Самая настоящая русская княгиня, ее зовут Вики Оболенская. Но забудьте о ней! У вас нет никаких поводов для ревности. Сейчас меня интересуете только вы!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация