Книга Драконы мага песочных часов, страница 24. Автор книги Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконы мага песочных часов»

Cтраница 24

— Клянусь Нуитари, ты действительно играешь в шарики! — воскликнула Иоланта. Потом она сморщила нос и закашлялась. — А что это за ужасный запах?

Рейстлин настолько погрузился в собственные мысли, что не услышал ее пробуждения. Он торопливо собрал шарики и вместе с Оком Дракона побросал в мешочек.

— Я заварил себе чаю, — вежливо сказал маг. — Когда я был болен, он мне весьма помогал.

Иоланта подошла к окну и распахнула ставни, чтобы проветрить помещение, хотя воздух снаружи был не многим лучше. Внутрь ворвался серый дым от могучих оружейных горнов, смешанный со зловонием гниющих отходов, валяющихся в переулках, омываемых грязной водой глубоких сточных канав.

— А эта болезнь, — продолжила Иоланта, размахивая руками, чтобы рассеять запах, — она у тебя действительно появилась в результате прохождения Испытания?

— Как последствие, — сказал Рейстлин, удивляясь ходу ее мыслей.

— Заодно ты получил золотую кожу и зрачки в виде песочных часов?

Маг кивнул.

— Чем мы только не платим ради магии, — вздохнула Иоланта, закрывая окно и крепко запирая его. — Я тоже не ушла невредимой. Никто не уходит. Только мои шрамы внутри.

Иоланта взбила густые волосы и снова вздохнула. Она была закутана в шелковистую тунику с поясом, известную как халат среди тех, кто жил восточнее земли Кхур. Роскошный шелк был пестро изукрашен красными и синими птицами среди фиолетовых и оранжевых цветов на фоне зеленых листьев и вьющихся виноградных лоз.

Рейстлин понял, что смущен. Эта женщина с ее откровенной манерой разговора, очарованием, остроумием, юмором и живой красотой заставляла мага чувствовать себя не в своей тарелке.

Даже своим проклятым зрением он видел красоту Иоланты. Иссиня-черные волосы, фиалковые глаза и оливковая кожа — все это отличало ее от других женщин, которых он встречал в жизни. Лорана, эльфийская дева, светловолосая, нереальная и божественная. Тика — в огненно-рыжих завитках и с широкой улыбкой, с заразительным смехом, верная и любящая.

А Иоланта была тайной, опасностью, интригой. Находясь рядом, Рейстлин нервничал. Даже ее яркая одежда смущала его. Такого маг не мог понять: тот, кто выбрал черную мантию и темный путь, не должен приносить в мир красоту и яркие краски.

Девушка улыбнулась ему, и Рейстлин понял, что откровенно пялится на нее. Он с раздражением ощутил, как краснеет. Он победил Око Дракона, заключил в темницу Фистандантилуса и посрамил Ночного Властелина — а теперь краснеет, как прыщавый подросток, лишь от одной улыбки прекрасной женщины.

— Как вижу, Ночной Властелин вернул тебе посох, — сказала Иоланта. — Это очень любезно с его стороны. Обычно он не столь деликатен.

Рейстлин взглянул ей в лицо и заметил искорки смеха в фиалковых глазах. Он вспомнил, что должен был изобрести какое-то оправдание для появления посоха, но слишком увлекся размышлениями об Оке Дракона. Лихорадочно прокручивая разные версии, маг понял, что язык не особо слушается его. От присутствия рядом такой женщины все мысли в голове превратились в кашу. Чем скорее он окажется подальше от Иоланты, тем будет лучше.

А она непринужденно уселась рядом на пол, ее шелковистый халат источал сладкий запах гардении. Иоланта изучала посох, не прикасаясь к нему, но ее глаза цепко ухватывали и оттенки полировки древка, и драконью лапу, сжимавшую кристаллическое навершие.

— Вот он какой, — наконец сказала она, — знаменитый посох Магиуса.

Ведьма вновь застала Рейстлина врасплох. Он ошеломленно воззрился на нее.

— Когда ты уснул, я предприняла небольшое исследование, — пояснила Иоланта. — Не так уж много магических посохов в мире. И я нашла его описание в одной старой книге. Как бы мне хотелось узнать, каким образом он тебе достался!

Рейстлин уже собрался сказать, что это не ее дело, но вместо этого губы произнесли:

— Пар-Салиан вручил мне его после прохождения Испытания.

— Пар-Салиан? — Иоланта откинулась назад, упершись локтями. — Глава Ложи Белых Мантий сделал тебе столь щедрый подарок?

— Я был среди Белых Мантий, когда пришел на Испытание, — объяснил Рейстлин. — Но потом меня взяла под покровительство Лунитари, и я оделся в красное. Черную мантию мне пришлось примерить совсем недавно.

— Был во всех трех… — пробормотала Иоланта, ее фиалковые глаза пристально смотрели на мага, зрачки расширились до предела, стремясь поглотить всю радужку. — Это очень необычно!

Девушка изящно поднялась, подол халата закрутился вокруг босых ног.

— Было сказано, что Повелитель Прошлого и Настоящего будет носить все три мантии.

Рейстлин не отводил от нее взгляда.

— А теперь прошу меня извинить, — холодно продолжала Иоланта, — я должна переодеться в черное для нашего путешествия к Башне Высшего Волшебства. Я бы не снимала свой халат, мне очень нравится его расцветка, но, боюсь, у старых ворон, обитающих там, случится коллективный разрыв сердца.

Иоланта удалилась к себе, оставив шлейф аромата духов, который щекотал нос Рейстлина и вынудил его чихнуть.

Вскоре она вернулась, закутанная в черные одежды. Они очень напоминали халат, но с укороченными подолом и рукавами, оставляющими обнаженными предплечья. Рейстлин услышал слабый перезвон и увидел на лодыжке ведьмы маленький золотой браслетик с бубенцами. Они издавали резкие звуки, от которых у мага сразу заныли зубы.

— Обычно я ношу такие браслеты и на руках, — словно прочитав его мысли, сообщила Иоланта. Она быстро доела поджаренный хлеб, оставленный Рейстлином, потом сунула нос в кружку из-под чая и сморщила нос. — Но теперь не решаюсь носить драгоценности в окрестностях Нераки. Видишь ли, солдатам не заплатили. Император очень рассчитывал на сталь, которая пополнит его казну после взятия Палантаса. К сожалению, как мы слышали, серебряные драконы помогли отстоять прекрасный город.

— Это верно, — кивнул Рейстлин, — перед своим отъездом я их видел.

— Значит, ты прибыл из Палантаса… — протянула Иоланта. — Как интересно.

Рейстлин проклял себя за болтливость. Так просто раскрыть все карты! Эта женщина — настоящая ведьма!

— В любом случае Ариакас потерял весь доход. А что гораздо хуже, он, уже уверенный в победе, залез в огромные долги. Хотя об этом знают лишь несколько человек.

— И почему я стал одним из них? — раздраженно спросил Рейстлин. — Зачем ты мне это сказала? Я не хочу об этом знать, распространение таких слухов…

— Измена? — Иоланта пожала плечами. — Да, верно. Но это не слухи, Рейстлин Маджере, это факты. Я точно это знаю, я ведь возлюбленная Ариакаса.

Рейстлин ощутил, как волоски на руках встали дыбом, а по шее прошел холодок. Его жизнь повисла на тоненькой ниточке.

— Но кроме того, — вкрадчиво прибавила ведьма, — я друг твоей единоутробной сестры, Повелительницы Драконов Китиары Ут-Матар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация