Книга Драконы Повелительницы Небес, страница 54. Автор книги Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконы Повелительницы Небес»

Cтраница 54

— Обожаю библиотеки. Правда, обычно меня туда не пускают. Я пытался как-то попасть в Великую Библиотеку Палантаса, но мне сказали, что кендерам вход воспрещен. Почему это? Ты знаешь, Лиллит? Я подумал, что они ошиблись и хотели сказать, что не пускают людоедов, — это, конечно, понять можно. Потому я решил залезть в окно, чтобы не беспокоить никого у дверей, но застрял, так что патетикам пришлось меня выручать…

— Эстетикам, — улыбаясь, поправила Лиллит.

— Да, и этим тоже, — сказал Тас. — Во всяком случае, я выяснил, что в правилах ничего не говорится о людоедах, но черным по белому написано: «Кендерам вход воспрещен». Я очень рад, что вы пускаете кендеров.

— Вообще-то нет, — ответила Лиллит. — Но для тебя мы делаем исключение.

Тут они спустились в саму библиотеку. Тассельхоф молча стоял, с благоговением оглядываясь по сторонам. Лиллит держала руку на его плече.

— Спасибо большое, что привели его, а теперь, если вы не возражаете, я должна побеседовать с господином Непоседой наедине, — сказала она извиняющимся тоном. — Как я уже говорила, это не моя тайна.

— Тайна! — в восторге воскликнул Тассельхоф.

— Разумеется, — сказал Дерек. Он несколько замялся, но все же спросил: — Ты упомянула, что он может каким-то образом помочь нам…

— Я дам знать, сможет он или нет, — заверила его Лиллит. — Это часть тайны.

— Я просто замечательно умею хранить тайны, — объявил Тас. — Какую тайну нужно хранить?

Дерек поклонился и направился в заднюю часть библиотеки. Эран и Бриан ушли с ним, и Лиллит вскоре потеряла их из виду среди книжных полок. Звук шагов становился все тише, пока не смолк окончательно, но до девушки все еще доносился раскатистый смех Эрана, эхом отдававшийся от каменных сводов, сдувавший пыль с томов.

— Давай присядем, — сказала Лиллит, подводя Таса к стулу. Она села рядом и подвинула свой стул поближе. — Мне нужно задать тебе один вопрос. Твой ответ очень важен для меня и для многих других людей, Тассельхоф, так что подумай, пожалуйста, хорошенько, перед тем как ответить. Я хочу знать, у тебя ли очки Арканиста?

— Что, кого? — озадаченно спросил Тас.

— Очки Арканиста.

— Этот Арканист сказал, что я украл их? — спросил Тас, до глубины души возмущенный столь несправедливым обвинением. — Вовсе нет! Я вообще никогда не беру ничего чужого.

— У меня есть один друг, очень хороший друг, по имени Эвенстар, который говорит, что ты нашел очки в Парящей гробнице короля Дункана в Торбардине. Он говорит, что ты обронил их, а он поднял и вернул тебе…

— О! — Тас даже подскочил от волнения. — Ты имеешь в виду волшебные очки для чтения закорючек? Так что же ты сразу не сказала? Да, где-то они у меня были. Поискать?

— Да, пожалуйста, — попросила Лиллит, несколько встревоженная столь беспечным обращением с такой ценной вещью. Но она напомнила себе, что перед ней кендер, и золотой дракон, вероятно, знал, кому он доверяет артефакт. — Надеюсь, ты никому не рассказал про вашу встречу с драконом? — спосила Лиллит, глядя с возрастающим беспокойством на то, как Тас выворачивает бесчисленные карманы, высыпая их содержимое на пол. Она знала, что кендеры собирают всякую всячину, от сокровищ до безделушек, и все, что находится в промежутке. Однако не представляла истинных размеров богатств, пока не увидела их высящимися на полу. — Наш друг попадет в беду, если кто-нибудь узнает, что он помогает нам.

— Я слова не сказал о встрече с золотым… мохнатым мамонтом, — ответил Тассельхоф. — Видишь ли, мы были в гробнице Дункана, мой друг Флинт и я, был там и еще один гном, который заявлял, что он Харас, только потом мы нашли настоящего Хараса, который оказался мертвым, даже очень мертвым. Тогда мы стали гадать, кем же на самом деле был тот гном, а я нашел в гробнице эти очки, надел и посмотрел на гнома сквозь стекла, и это был золотой… мохнатый мамонт. — Он жалобно посмотрел на Лиллит. — Вот видишь, каково мне? Как только я пытаюсь рассказать кому-нибудь, что я встретил золотого… мохнатого мамонта… всегда получается… мохнатый мамонт. Я не могу произнести… мохнатый мамонт.

— Понимаю, — кивнула девушка.

Золотой дракон, очевидно, нашел способ заставить даже кендера держать рот на замке, он открыл свой секрет пока лишь эстетикам.

Много лет назад добрые драконы пробудились и узнали, что их кладку похитила Владычица Тьмы. Используя их яйца в качестве залога, Королева заставила драконов пообещать, что они не примут участия в надвигающейся войне. Опасаясь за судьбу своего потомства, те согласились, хотя многие из их числа пытались всеми силами убедить остальных, что это было ошибкой. Эвенстар был одним из них. Он открыто заявлял, что не станет принимать подобных условий и не считает себя связанным клятвой. За свой бунт он понес наказание. Его сослали в Парящую гробницу короля Дункана в подгорном королевстве Торбардин, где он должен был охранять Молот Хараса.

Два гнома, Флинт Огненный Горн и Арман Харас, в сопровождении Тассельхофа некоторое время назад нашли священный Молот и вернули его гномам, освободив тем самым Эвенстара из его тюрьмы. В это время Тассельхоф неожиданно встретился с драконом, который расспросил его о ситуации в мире. То, что услышал Эвенстар, сильно встревожило его, особенно весть о появлении на Кринне новой расы злобных драконидов. Жуткое подозрение о судьбе потомства металлических драконов закралось ему в душу. Однако Эвенстар пока не решался обнаружить себя. Если бы силы Тьмы узнали о том, что золотой дракон пробудился и наблюдает за действиями Владычицы Тьмы, она натравила бы на него своих драконов, а так как пока золотой находился в одиночестве, справиться с ними шансов у него не было. Потому он нашел магический способ заставить кендера хранить секрет.

— В следующий раз я надел очки, когда мы на стороне гномов сражались в огромном зале — забыл, как он называется, — с Повелителем Верминаардом, которого считали мертвым. Я посмотрел на него в очках, и оказалось, что это вовсе никакой не Верминаард. Это был обыкновенный драконид!

Тас шлепнулся на пол и стал перебирать свои сокровища. Лиллит с отчаянием поняла, что поиск займет весьма продолжительное время, поскольку кендер не мог отложить вещицу без того, чтобы внимательно не осмотреть ее со всех сторон, не показать ей и не рассказать о том, откуда она взялась, для чего пригодилась и зачем может понадобиться в будущем.

— Тас, в городе есть очень опасные люди, которые многое бы отдали, чтобы заполучить эти волшебные очки, — сказала Лиллит. — Если ты думаешь, что забыл их в гостинице…

— Все! Вспомнил! — Тассельхоф хлопнул себя по лбу. — Я и вправду бестолочь, как выражается Флинт.

Тассельхоф сунул руку в один из многочисленных карманов своих разноцветных штанов и выудил оттуда целый набор предметов: черносливовую косточку, окаменевшего жука, гнутую ложку, которую, по его словам, можно использовать, чтобы сладить со всякой нежитью, если, конечно, ее посчастливится встретить, и, наконец, завернутую в носовой платок с вышитым именем «К. Маджере» пару очков с рубиновыми стеклами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация