Книга Города под парусами. Ветры Забвения, страница 28. Автор книги Алексей Калугин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Города под парусами. Ветры Забвения»

Cтраница 28

Итак, двум мужчинам предстояло снять с ветки рой, чтобы перенести его в новый улей. Для этого первый из них взял в одну руку небольшой фанерный ящик, а в другую – крышку к нему. Второй взял в руки топор. Первый осторожно подвел ящик снизу так, что почти весь рой оказался в нем, и приготовился закрыть его крышкой. Но рой все еще цеплялся за ветку дерева. Чтобы стряхнуть его, второй забрался на невысокую стремянку и что было сил ударил обухом топора по ветке. Рой упал в ящик, и второй тотчас же закрыл его крышкой.

Большая часть роя и, что самое главное, матка, оказались в ящике. Но какое-то количество пчел все же осталось снаружи. И, разумеется, они тут же принялись безжалостно жалить людей, в которых видели вовсе не спасителей, а безжалостных врагов.

Просто отмахаться руками от нескольких сотен разъяренных пчел было невозможно. Поэтому, побросав свои инструменты, люди кинулись спасаться бегством.

Убежать от пчел так же было непросто. Но люди знали, что делали. Они бежали не просто так, абы куда, а в совершенно конкретном направлении. Они бежали к расположенному неподалеку маленькому искусственному пруду. Добежав до которого, с головой нырнули в воду и не показывались на поверхности так долго, сколько им дозволял запас кислорода в легких.

Пчелы покружили над водой и, не найдя ничего подходящего, во что можно было бы всадить свое жало, улетели, разочарованно жужжа. А люди, вынырнув из воды, отправились переселять пойманный рой в новый улей.

Не обращая внимания на то, что ноги его все глубже вязнут в грязи, Энгель-Рок направился к берегу озера. Добравшись до воды он присел на корточки и посмотрел вдоль береговой линии.

Как он и предполагал, туман сползал до самого края, но воды не касался.

– За мной! – скомандовал Энгель-Рок.

И, подтянув рюкзак повыше, ступил в воду.

– Ну, конечно, сейчас самое время искупаться, – мрачно буркнул Метаброд.

– Делай, что тебе говорят, – Джап легонько хлопнул его плоскостью меча по ягодицам.

– Отстань! – отмахнулся Метаброд. – Я такие шуточки не люблю!

Один за другим ветроходы забрались в воду.

Вода в озере была прозрачной. Но поднятые со дна грязь и ил тут же замутили ее.

Дно очень полого опускалось вниз. Отойдя на три метра от берега, ветроходы погрузились в воду всего-то чуть выше колен. Однако дно здесь уже было не вязкое, а каменистое.

– Мелкое какое-то озерцо, – заметил Хольц.

– Должно быть, остров давно не попадал в грозовой фронт, – ответил Финн. – После дождя уровень воды поднимается так, что, наверное, и грот затапливает.

Как и предполагал Энгель-Рок, ползший за ними туман остановился, добравшись до воды.

– За мной! – снова скомандовал Энгель-Рок и зашагал в сторону каменной груды.

– А смысл? – шагая по бедра в воде, пожал плечами Пармезан. – Выйти на берег мы все равно не сможем.

– Сыр прав, – сказал Метаброд. – Если туман возьмет озеро в кольцо, что тогда делать будем?

– Будем рыбу ловить, – ответил Финн.

– Вам бы все шуточки шутить, господин офицер МакЛир, – недобро прищурился Сай.

– А что еще остается? – пожал плечами Финн.

Дно начало быстро уходить вниз. И вскоре ветроходы уже шли по грудь в воде, подняв поклажу на плечи.

– Ближе к берегу! – скомандовал Энгель-Рок.

Теперь уже всего в метре от берега вода была ветроходам по пояс.

Лежавший вдоль кромки воды синеватый туман казался живым. Он то приподнимался вверх, то снова опадал, как будто дышал. Время от времени по нему пробегала легкая рябь. А порой вдруг поднималась высокая волна. Которая, пробежав десяток-полтора метров, так же внезапно исчезала. Как будто в туманной глубине протекали какие-то таинственные процессы.

При приближении людей край тумана вскидывался вверх, словно угол одеяла, из-под которого того и гляди выпрастаются чьи-то босые ноги.

– Вот же зараза какая, – косясь на берег, зло цедил сквозь зубы Метаброд. – Того гляди набросится.

Но туман не касался воды. Как будто боялся раствориться в ней.

Финн зачерпнул пригоршню воды и плеснул на берег.

Еще до того, как вода коснулась его, туман прыснул в разные стороны, освободив площадку около двух метров в диаметре.

– Ты видел это, Энгель-Рок? – радостно воскликнул Финн. – Мы можем пробить проход!

Энгель-Рок остановился ненадолго и посмотрел на то место, куда плеснул воду Финн.

По мере того как вода впитывалась в землю, туман снова занимал прежние позиции.

– Мы столько воды с собой не унесем, – сказал Энгель-Рок и пошлепал дальше.

– А если всю одежду как следует намочить? – сказал, обращаясь к Финну, Хольц. – Может, тогда он нас не тронет?

– Кто его знает, – озадаченно пожал плечами Финн. – Я бы предпочел не экспериментировать.

– Когда мы пришли, тумана на берегу не было, – сказал Джап. – Теперь он почти все озеро окружает. Остался только небольшой проход, вон, на том берегу, – Джап рукой указал то место, которое еще не было затянуто туманом. – Выходит, это наше появление запустило механизм образования тумана.

– И что с того? – непонимающе посмотрел на бойца Метаброд.

– Значит, должен существовать и механизм, запускающий обратный процесс, – объяснил Джап.

– Это наша смерть, – криво усмехнулся Хольц.

– Совсем необязательно, – не согласился с ним Джап. – Видел, что произошло с яблоком, когда оно попало в туман?

– Оно сгнило.

– Да, но почему?

– Потому что туман пропитан ядовитыми, гнилостными миазмами, – выдал рабочую версию Пармезан. – Любые вещи быстрее гниют в гнилостной атмосфере.

Джап недовольно скривился – ему не понравилось объяснение Сыра.

– Не настолько быстро.

– Что же тогда?

Джап посмотрел на Финна. Как будто был уверен, что офицер МакЛир знает правильный ответ.

– Время, – сказал Финн. – В тумане временной поток резко ускоряется. Процессы, которые обычно тянутся несколько лет, здесь протекают за считаные секунды.

– С точки зрения внешнего наблюдателя, – уточнил Джап.

– Значит, туман – это антисомбра, – сказал Финн. И вытаращил глаза, сам испугавшись вывода, к которому пришел. – Гектор Флемик теоретически обосновывал существование антисомбры, но так и не смог ее обнаружить. В соответствии с его гипотезой, если время и сомбра постоянно превращаются друг в друга, то антисомбра является побочным продуктом этого процесса, не позволяющим ему замкнуться в кольцо и разогнаться до субсветовой скорости. То есть благодаря антисомбре время имеет ту самую скорость, которую мы воспринимаем как естественную. При этом сама антисомбра в чистом виде обладает способностью разгонять время до запредельной скорости. В реальной жизни этого не случается, поскольку антисомбра встречается только там, где происходит процесс превращения времени в сомбру, то есть за Рифами Времени. Если она и проникает в наш мир, то в таких незначительных количествах, которые даже не позволяют ее зафиксировать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация