Книга Разбивая волны, страница 77. Автор книги Кэрри Лонсдейл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разбивая волны»

Cтраница 77

Кэсси несколько секунд разглядывала меня, потом решительно расстегнула пряжки и стащила жилет с моих плеч.

– Зачем ты его снимаешь? – удивилась я.

– Чтобы отдать обратно мистеру Торресу. Он не годится. – Кэсси прижала оранжевый жилет к груди. – И вообще, он тебе не идет.

Я в очередной раз убрала ей за плечи упавшие на лицо волосы.

– Прости, что я на тебя накричала.

Кэсси чопорно поджала губы и кивнула. На меня она не смотрела, устремив взгляд на пыльные, некрашеные доски пола.

– Ты мне помешала. Я как раз начала снова нравиться директору Харрисон, а тут ты… Знаешь, она была такая грустная, что мне захотелось ей помочь. Очень-очень захотелось!

Лично мне Джейн Харрисон было почти не жалко. Я питала к ней так мало сочувствия, что собиралась – если, конечно, мне удастся пережить эту неделю – позвонить в окружной департамент образования и пожаловаться. Вместе с тем мне было очень стыдно, что я так обошлась с дочерью. Ей-богу, я чувствовала себя настоящей мерзавкой!

– Извини, что я тебя не выслушала и не дала тебе ничего объяснить, – проговорила я с самым покаянным видом, но Кэсси только сверкнула глазами и ничего не ответила.

– Но и ты меня пойми, – продолжала я. – Я очень рассердилась и не на шутку испугалась! Мамы ведь тоже боятся многих вещей. А мне бывает очень больно, когда я вижу, как окружающие начинают к тебе относиться, стоит им только узнать о твоих… о твоих талантах.

Опустив голову, Кэсси ковыряла пальцем торчащий из половицы сучок.

– Но ведь я могу помогать людям!

– Я знаю, что ты можешь, но… – Я глубоко вздохнула. – Но иногда, помогая кому-то одному, ты причиняешь боль многим другим.

Она быстро взглянула на меня.

– Ты поэтому больше не читаешь мысли?

– В том числе и поэтому.

– Бабушка говорит – ты не пользуешься своими способностями, потому что боишься. Боишься того, что ты можешь нечаянно сделать.

Я покачала головой.

– Тебе очень повезло, что бабушка учит тебя управлять своими способностями. Меня никто никогда не учил.

– А почему ни бабушка, ни твоя мама тебя не учили? – Лицо Кэсси отразило самое искреннее удивление.

– Потому что им не разрешал мой папа.

– А почему он не разрешал?

Некоторое время я молчала, пытаясь подобрать слова, которые были бы ей понятнее.

– Я думаю, наши способности пугали его, как они пугают некоторых твоих друзей. – В горле у меня встал комок, а глаза защипало от слез. Я пыталась убедить себя, что это просто пыль, но в глубине души я знала: оплакивать собственное прошлое я, наверное, не перестану никогда.

– Мамочка, не плачь! – Кэсси обеими руками вытерла с моих щек слезы. – Я сама научу тебя всему, чему меня учила бабушка.

– А знаешь, это совсем неплохая идея! – Я улыбнулась сквозь слезы и, отбросив в сторону спасательный жилет, пересадила Кэсси к себе на колени. От ее одежды пахло пылью, и мне захотелось чихнуть.

Потом лестница на чердак заскрипела, и в люке, заслоняя пробивавшийся на чердак из коридора свет, появились плечи и голова Оуэна.

– Тетя Мэри проснулась и зовет тебя, – сообщил он мне.

– Хорошо. Скажи ей – я сейчас иду. – Я поставила Кэсси на пол и встала. – Ну все в порядке? Мир?..

Она кивнула, и я поцеловала ее в щеку.

– Я люблю тебя, Русалочка моя!

Кэсси крепко обняла меня за бедра.

– Я тоже люблю тебя, мамочка.

– Спускайся скорее, Кэсс! – донесся из коридора голос Оуэна. – Я накормлю тебя ужином.

Кэсси уже направлялась к чердачному люку, когда я снова ее окликнула.

– Давай после ужина позвоним Грейс, хочешь?

Несчастный случай со школьной подругой Кэсси произошел уже несколько дней назад, и я была уверена – моя дочь будет очень рада поговорить с человеком, которому она помогла по-настоящему.

Я не ошиблась. Кэсси радостно кивнула и обняла меня еще раз.

* * *

Оуэн отвел Кэсси в кухню, чтобы попытаться что-нибудь приготовить, как он выразился, из «подручных материалов», а я отправилась в спальню к бабушке.

Когда я вошла, бабушка сидела в постели и была уже не такой бледной, как полтора часа назад. Кроме того, она успела переодеться в ночную рубашку. Одеяло, которым она накрыла ноги, было аккуратно подоткнуто, и я поняла, что это дело рук Оуэна.

Увидев меня, бабушка отложила книгу, которую читала. Легкая улыбка тронула ее губы.

– Ну что, нашла свою Кэсси?

– Да, слава богу, – ответила я, подтаскивая к кровати любимое бабушкино кресло-качалку. Когда я села в него, рассохшееся от старости кресло заскрипело, и я сразу вспомнила маму. В свое время мы, бывало, допоздна сидели в этом кресле в бывшей бабушкиной комнате. Мама пела мне колыбельные, кресло тихонько покачивалось, и в конце концов я засыпала спокойным и счастливым сном.

В бабушкиных глазах промелькнули веселые искорки, а плечи вздрогнули от сдерживаемого смеха.

– Я смотрю, она все-таки заставила тебя побегать, – заметила бабушка Мэри. Судя по всему, инцидент с исчезновением Кэсси казался ей забавным.

– Наверное, именно на чердак мне следовало заглянуть в первую очередь, – заметила я. Только теперь мне стало ясно, что, поддавшись панике, я наделала немало глупостей.

– Перед обедом мы с ней очень неплохо провели там время, – сказала бабушка. – Ей очень понравилось рассматривать старые снимки – особенно те, на которых снята ты в ее возрасте.

– У меня дома нет ни одного альбома со старыми фотографиями.

– Тогда принеси с чердака эти. Пусть Кэсси смотрит, раз ей нравится. На полках, которые Оуэн устроил в гостиной, свободного места хоть отбавляй.

Бабушка сняла очки для чтения, несколько раз ущипнула себя за переносицу и тяжело вздохнула.

С тех пор как мы с бабушкой в последний раз открывали друг для друга свой разум, прошло очень много времени. Слишком много времени, я бы сказала. За годы мы с ней отдалились друг от друга, и хотя мы оставались близкими родственницами, прежнего взаимопонимания и душевной близости между нами больше не было. Должно быть, именно поэтому мне вдруг захотелось выйти из комнаты, притворившись, что бабушка здорова или скоро поправится, но я не могла. Причина заключалась в том, что и у нее, и у меня оставалось слишком мало времени, а нам обеим предстояло еще многое решить.

– Как ты себя чувствуешь, ба?.. Ну учитывая… В общем, ты сама знаешь что… – Слова давались мне нелегко; я пыталась выбирать более корректные, но все равно получалась какая-то ерунда.

Бабушка на мгновение прикрыла глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация