Рядом с Лорел сидит Сара-Джейд. Поппи спросила, можно ли ей пригласить Эс-Джей – ведь та совсем не знает ни Ханну, ни Тео. И хотя Поппи теперь известно, что Сара-Джейд не ее биологическая сестра, Поппи все равно хочет, чтобы Эс-Джей была частью семьи. Сара-Джейд, как обычно, выглядит тонкой, и вид у нее немного не от мира сего. Она в модной серебристой куртке и бесформенном розовом платье. Ее сопровождает бородатый парень по имени Том, который может быть, а может и не быть ее партнером – она представила его просто как друга. Джеки и Бель сидят напротив Лорел. По бокам обеих подруг Лорел сидят близнецы. Мальчики лишь на несколько лет старше Поппи.
К великому удовольствию Лорел оказалось, что она опять, как говорится, живет на одной волне со своими близкими друзьями.
На сиденьях справа устроились родители Тео. Мистер Гудмен выглядит уже старым, но Бекки Гудмен невероятно молода для своего возраста. Заметив, что кожа Бекки неестественно оттянута от подбородка к ушам, Лорел успокаивается.
То там, то сям Лорел видит школьных друзей Ханны. Видит незнакомых людей лет двадцати с чем-то в неудобной обуви. У некоторых девушек слишком много косметики. Это, наверное, друзья Тео, полагает Лорел, и коллеги Ханны.
Впрочем, как и на любой свадьбе, присутствуют призраки и тени.
Мать Лорел скончалась восемь месяцев тому назад, успев познакомиться с Поппи.
В тот день Руби сжала руку Поппи и сказала:
– Я знала, что есть причина, почему я задержалась здесь. Я знала, что ты где-то рядом. Просто знала.
Медсестра сфотографировала всех троих. Конечно, должно было быть четверо, но трое все же гораздо лучше, чем двое.
Через неделю Руби умерла.
Безнадежного брата Лорел тоже здесь нет. В январе он прилетал из Дубая на похороны Руби и сказал, что не может совершить две поездки в течение одного года.
И, конечно, здесь нет Элли.
Лорел не сказала Поппи всей правды. Лишь то, что Элли убежала из дому, ее сбила машина, а мертвое тело оставили в лесу. После побега у Элли родилась девочка. Ноэль удочерила новорожденную и передала ее Флойду, когда больше не могла справляться с уходом за ребенком.
И не стала рассказывать Поппи о теле, закопанном в саду Флойда.
С этой проблемой справиться было труднее. Лорел собрала маленькую сумку с вещами Поппи и поселила девочку в своей квартире в Барнете. Над клумбой была установлена большая пластиковая палатка. В небе стрекотали вертолеты… Это заняло несколько дней.
Что касается Флойда, Лорел сказала Поппи, что он покончил с собой – не смог вынести чувство вины, что притворялся отцом Поппи, хотя вовсе им не был.
– На самом-то деле я не возражала. – Поппи с храбрым видом кивнула, глотая слезы. – Ведь он был прекрасным папой. Самым замечательным. Он не должен был чувствовать себя виноватым. Ему не надо было умирать.
– Не надо, – согласилась Лорел, утерев большим пальцем единственную слезинку со щеки Поппи. Потом заключила девочку в объятия и начала легонько покачивать. – Совсем не надо.
Автобус останавливается возле ресторана, расположенного на берегу канала. Здесь Тео и Ханна устраивают свадебный прием. Все выбираются из автобуса и разглаживают свои юбки и брюки. Проверяют, застегнуты ли куртки, поправляют прически, растрепанные пронизывающим ветром, срывающимся с поверхности воды.
Пол подходит и кладет руку на рукав Лорел.
– Ты в порядке?
Лорел кивает. У нее все в порядке. Если не считать того, что жизнь полетела вверх тормашками во всех отношениях. В пятьдесят пять лет Лорел опять стала мамой. Теперь по утрам она собирает в пакет еду для ланча и записывает в свой дневник даты начала и окончания каникул. Отвозит девочку в школу и забирает обратно. Во всех делах и в любое время дня и ночи на первом плане у Лорел кто-то другой, не она. И еще. Лорел, конечно, травмирована тем, как прошли последние месяцы жизни Элли. Иногда ночью стоит лишь закрыть глаза, и Лорел переносится в тот жуткий подвал, оказывается запертой в облицованных сосной стенах. Она с отчаянием глядит вверх, на окно, и понимает, что никто никогда не увидит ее через это окно. Но кошмары постепенно бледнеют, слабеют и, как Лорел надеется, скоро совсем исчезнут.
Ее дочь мертва. Ее мать мертва. Ее бывший муж живет с женщиной, которая лучше Лорел по сотне разных причин. Но у Лорел все в порядке. В полном порядке. На самом деле. Потому что у нее есть Ханна и Джейк, а теперь еще Поппи и Тео. После смерти Флойда отношения Лорел с Сарой-Джейд стали глубже и крепче. Лорел часто встречается с ней – и ради Поппи, и ради себя. Лорел находит в Саре-Джейд какие-то собственные черты, что-то важное. То, что требует заботы.
Ханна теперь живет с Тео. Они снимают жалкую квартирку в Вудсайд Парке
[70]. Лорел больше не надо убирать их квартиру. Отношения Лорел и Ханны стали значительно лучше. Теперь они друзья. И Ханна, и Поппи – лучшее, что смогло вырваться из того ужаса, который так долго царил после исчезновения Элли. Поппи обожает Ханну, а Ханна без ума от Поппи. Они практически неразлучны.
Лорел ловит взгляд Ханны, когда все идут к своим столикам, и улыбается. Ханна подмигивает и посылает Лорел воздушный поцелуй.
Ее прекрасная дочь. Ее золотая, солнечная девочка.
Лорел ловит поцелуй и прижимает его к своему сердцу.
Эпилог
Сжимая в руке листок бумаги, женщина с нарастающим отчаянием смотрит на сотрудницу полиции, сидящую за стеклянной перегородкой. Эта сотрудница сказала, что офицер подойдет через минуту, но прошло почти полчаса, и посетительнице уже надо уходить, потому что совсем скоро ей выпишут штраф за превышение оплаченного времени стоянки, да и замороженные куриные грудки начинают оттаивать в багажнике…
– Извините, но мое время парковки вот-вот закончится, и мне надо идти, – говорит она через минуту, протягивая листок. – Можно оставить это у вас?
Сотрудница полиции смотрит на посетительницу, переводит взгляд на листок бумаги, затем обратно.
– Простите, что оставить?
Сотрудница говорит так, будто никогда не видела ни посетительницу, ни листок в ее руке.
– Вот это письмо, – посетительница изо всех сил старается не выказывать нетерпения. – Я нашла его в книге, которую купила в магазине Красного Креста.
– Да, конечно, – говорит сотрудница. – Конечно. Давайте его сюда.
Посетительница вручает письмо сотруднице, ждет, пока та читает, и видит, как меняется ее лицо – безразличие сменяется тревогой, затем печалью и, наконец, становится видно, как она потрясена.
– Откуда это у вас?
– Я же вам сказала, – терпение посетительницы едва не лопается. – Месяц назад в магазине Красного Креста на Страуд Грин Роуд я купила книгу Мейв Бинчи
[71]. Но читать начала только вчера вечером, и этот листок выпал. Это ведь ее письмо? Да? Той бедной девочки? Ну, той, родившей ребенка в подвале?