– Да! – Глаза Поппи загораются. – Кейт без ума от Рождества. Совершенно помешалась на нем. Их дом похож на рождественскую открытку. – Она останавливает себя. – Пожалуй, это перебор.
– А мне кажется, прекрасно.
Поппи улыбается.
– А у Бонни будет елка? В сочельник?
– О, боже, да. Конечно, будет.
Поппи широко улыбается.
– Я не могу так долго ждать, – откровенно признается она. – Хорошо бы для разнообразия устроить настоящее Рождество.
– А что вы обычно делаете на Рождество?
– На самом деле, ничего особенного. Обедаем. Обмениваемся подарками. Смотрим кино.
– Только вы вдвоем?
Поппи кивает.
– Ты не встречаешься с семьей?
– У меня нет семьи.
– У тебя есть Эс-Джей.
– Да, но это только один человек. Я имею в виду большую семью. Как у тебя. Мне иногда хочется… – Девочка бросает быстрый взгляд на дверь гостиной и начинает говорить тише. – Я люблю быть с папой. Но иногда мне хочется, чтобы было больше.
– Больше кого?
Поппи пожимает плечами:
– Больше людей, вероятно. Больше шума.
Немного времени спустя они отходят на шаг от елки, как раз когда в телевизоре начинает звучать Сказка Нью-Йорка
[61]. Елка полностью украшена, и Лорел включает гирлянды.
Флойд входит в гостиную и ахает.
– Леди, – говорит он, положив руки на плечо Поппи и Лорел, – это абсолютный триумф. – Он выключает люстру и возвращается к елке. – Ничего себе! Только посмотрите на это чудо!
Пару секунд все трое стоят как вкопанные. На заднем плане играет Pogues
[62], на елке то вспыхивают, то гаснут огоньки. Рука Флойда тяжело лежит на плече Лорел. Почувствовав, что Флойд слегка вздрагивает, она поворачивается и замечает, что он плачет. Единственная слеза катится по его щеке. Лучи тысячи крошечных рождественских огней преломляются в ней неповторимой игрой света. Флойд вытирает слезу и улыбается Лорел.
– Спасибо, – вздыхает он. – Я даже не знал, как сильно мне в этом году хотелось рождественскую елку. – Он наклоняется и целует Лорел в макушку. – Ты сделала все прекрасным. Я люблю тебя, Лорел. Я люблю тебя, и это правда.
Лорел с удивлением смотрит на него. Не потому, что он сказал это, но потому, что сказал при Поппи.
Лорел бросает быстрый взгляд на Поппи, чтобы оценить ее реакцию.
Поппи улыбается Лорел, желая, чтобы она приняла решение. Девочка понятия не имеет, как это трудно для Лорел. Но Флойд с дочкой пронзительно смотрят на Лорел, ожидая ее ответ. И потому что сейчас канун Рождества, и потому что полумрак, и по каким-то другим причинам Лорел чувствует, что должна ответить. Что это чрезвычайно важно сейчас, когда в душе у нее самой какая-то зловещая неопределенность. Поэтому она улыбается:
– Я тоже люблю вас обоих.
Поппи тянет руки к Лорел для объятий. Флойд следует примеру дочери. Все трое держат так друг друга мгновение или два, и от их объединенного дыхания внутри объятий становится тепло. В конце концов они разделяются, и Флойд улыбается Лорел:
– Это все, чего я хочу на Рождество. Это все, чего я хочу. Точка.
Лорел улыбается, плотно сжав губы. Она думает о газетных вырезках, покоящихся в груде бумаг на столе Флойда. О морковном торте, которым он поделился с ней в кафе около ее парикмахерской. О роковой неизбежности, которая указала ему путь к Лорел.
И вдруг она вспоминает телефонный разговор с Блю.
Аура вашего бойфренда какая-то неправильная. Темная.
Теперь Лорел ясно чувствует это.
Ты, Флойд, совсем не такой, каким себя выставляешь, внезапно думает Лорел. Ты обманщик.
55
Когда по дороге на работу Лорел приезжает без предупреждения в дом престарелых, чтобы навестить мать, та все еще жива.
– Значит, ты по-прежнему здесь? – спрашивает дочь, придвигая стул ближе к матери.
Руби закатывает глаза.
– Ты знаешь, что в эту пятницу Рождество? – спрашивает Лорел. – И ты не можешь взять да помереть прямо перед Рождеством и разрушить его для всех нас. Ты ведь это понимаешь? Если уж собралась отойти в мир иной, то должна была сделать это на прошлой неделе.
Рубин хихикает.
– На следующей неделе?
– Да, – Лорел улыбается. – Следующая неделя вполне подойдет. Это время всегда спокойное.
Она берет руки матери в свои.
– У нас будет замечательная вечеринка. Мы будем праздновать в сочельник у Пола и Бонни. Там будут Ханна, Джейк, мой новый бойфренд, его дочь. Жаль, ты не сможешь приехать.
– Нет, спасибо, – говорит Руби, и Лорел смеется.
– Нет. Я тебя не виню.
– Как твой н-н-новый б-бойфренд?
Улыбка застывает на лице Лорел. Она не знает, как ответить на вопрос, поэтому продолжает улыбаться:
– Он замечательный. Все хорошо.
Но как только слова покидают рот, она замолкает, чувствуя, как страшно они лживы.
Руби тоже это чувствует и потому обеспокоенно переспрашивает:
– Хороший?
– Да. Хороший.
Мать кивает только один раз.
– Ну, раз ты так говоришь…
Лорел звонит Джейку, как только выходит из дома престарелых.
Он берет трубку после двух гудков.
– Мама?
В его голосе слышна нотка беспокойства.
– Все прекрасно, – Лорел не дожидается вопроса. – Ничего срочного. Я просто хотела поздороваться.
– Прости нас, мама, – немедленно начинает он. – Мне и вправду жаль, что мы с Блю наговорили тебе такого. Это было неуместно.
– Нет, Джейк. Честно, все нормально. Я и сама сожалею, что слишком остро отреагировала. Думаю, я была так потрясена тем, что оказалась в отношениях после столь долгого перерыва, что стала слишком чувствительной. Просто хотела, чтобы все было идеально. Понимаешь? Но, конечно, идеального не бывает, так ведь?
– Не бывает. – По голосу Джейка кажется, что он много всего хотел бы сказать Лорел, но не может. – Это сущая правда.
– Я увижу тебя завтра у Бонни? – с надеждой спрашивает Лорел.
– Да. Мы непременно придем.
– Ты знаешь, что Флойд тоже там будет? Это не станет для вас проблемой?