Книга Исчадие ветров, страница 97. Автор книги Брайан Ламли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчадие ветров»

Cтраница 97

И тут же будто невидимые цепи сковали могучие плечи Вождя, а ноги приросли к покрытому льдом полу. Ему никогда раньше не приходилось сталкиваться с гипнозом в любой форме, но он знал, как эти техники работают, понимал, что его чувства сейчас продиктованы не физическими ощущениями, но превосходством разума над физической природой — объединенного разума ледяных жрецов над его собственной физической природой! Это была даже не телепатия, с которой он был хорошо знаком и отлично умел работать, но параллели присутствовали. Сознание Вождя было ясным, оно работало изо всех сил, пытаясь сбросить сковывающий гипноз ледяных жрецов, но чем больше Силберхатт старался, тем сильнее затягивались незримые путы, мешая ему использовать всю мощь своих сухожилий, костей и мускулов. Все, что он смог сделать, это отойти прочь от ямы — едва держа равновесие, спотыкаясь, угрюмо опираясь на большой боевой топор. Ледяные жрецы не сводили с него красных горящих глаз.

Наконец Вождю удалось полностью сконцентрироваться и порвать ментальные кандалы. Для этого, правда, ему пришлось снять защиту, и в его сознание тут же ворвались мысли двенадцати злобных объединенных разумов, чудовищные хаотичные грезы кошмарного Братства Льда.

Но и мощь ледяных жрецов имела свои пределы. Сосредоточившись на разуме Вождя, они ослабили контроль над его телом. Техасец понял, что может двигаться, может убежать, он резко повернулся и…

И оказался лицом к лицу с тремя кошмарными созданиями, теми самыми, чьи следы остались на трех ледяных возвышениях на краю ямы. Трио стояло возле него, и хоть Силберхатту и подумалось, что он может легко с ними разделаться (кожа и кости — совсем не бойцы), то насчет тварей, которых они привели с собой, он бы так не сказал!

Словно рвущиеся с поводка большие собаки, у ног ледяных жрецов припали к земле три фантастические твари. Вождь никогда не видел подобных созданий — шестиногие, смахивающие на громадных насекомых, покрытые черным хитиновым панцирем, сквозь который пробивалась короткая красная щетина, хвосты у тварей были длинные и гибкие, как плети, и оканчивались раздвоенными шипами. С шипов на пол падали капли, и там, где они касались льда, вставало облако ядовитых испарений. Эти создания как будто явились из бреда сумасшедших!

Ледяные жрецы подступали все ближе — их тащили вперед ужасные создания — и злорадно улыбались, если только этим словом можно правильно обозначить гримасы на их лицах. Силберхатт посмотрел по сторонам и понял, что бежать некуда — пещера заканчивалась тупиком, где вокруг ямы стояли замороженные ледяные жрецы. Единственный выход загораживали ужасные твари со своими хозяевами, и Вождю пришлось отступить к яме.

Одна тварь, быстрая и свирепая, как Вождь и предполагал, сорвалась с поводка и прыгнула, целясь ему в горло. Вождь закричал, но не от страха, хоть и был очень напуган, и не от гнева, хотя и рассердился на себя за то, что угодил, словно крыса, в ловушку и что теперь его судьба зависит от существ, гораздо более свирепых, жестоких и беспощадных, чем крысы. Нет, это был боевой клич! От гулкого эха по всему логову ледяных жрецов звонко задрожали кристаллы льда, Вождь поднял тяжелый топор, сбил истекающую слюной тараканообразную тварь на середине прыжка и бешено ринулся в бой…

Морин и де Мариньи пришли в сознание одновременно. Их полет под землей закончился тем, что ветер просто закружил их до беспамятства. То, что центробежная сила не вырвала Морин из рук землянина и не отбросила на сверкающие синие стены их ледяной тюрьмы, было просто чудом. Хоть они и пришли в себя, но голова у обоих все еще кружилась, и единственное, что они могли сделать, так еще крепче прижаться друг к другу.

Когда де Мариньи начал осознавать окружающую действительность, он сразу понял, что они в крайне затруднительном положении. Для начала, с ними больше не было Силберхатта — то ли сам, то ли по чьей-то злой воле, но Вождь куда-то подевался. Еще де Мариньи совсем не понравилось то, что пропал летающий плащ. Но самое худшее было впереди.

Девушка зарылась лицом в меха на его груди и не знала ничего об их плачевном положении, не знала, что они лежат на покрытом льдом твердом холодном полу в крошечной пещерке. Однако это знал де Мариньи, к тому же он уже понял, что единственный выход охраняется…

И как охраняется!

Охранников было двое — две огромные приземистые насекомоподобные твари; судя по всему, их использовали здесь как сторожевых псов. У них были беззубые пасти, как у огромных ядовитых змей, они угрожающе шипели. Де Мариньи в ужасе смотрел на тварей, но ему заметно полегчало, когда он увидел цепи, тянущиеся от ошейников к железным скобам, вбитым в ледяные стены. Кошмарные псы (или кто они там?) натянули цепи на всю длину и находились в пугающей близости от ног де Мариньи.

Затаив дыхание, он одним движением подтянул под себя ноги и еще крепче прижал к себе девушку. Полусонная от усталости и головокружения Морин открыла глаза и тут же встретилась взглядом с ужасными созданиями, что щелкали челюстями и пускали слюну всего лишь в футе от нее. Придя в ярость от резкого движения де Мариньи, они громко шипели и угрожающе рвались на цепях, царапая пол своими костлявыми волосатыми лапами.

И тут, к крайнему изумлению де Мариньи, прежде чем он смог ее остановить, Морин выскользнула из его объятий и протянула руки к сидящим на цепи тварям, будто это были какие-нибудь домашние псы в деревне викингов на Нуминосе.

— Морин, не смей! — закричал он все себя от ужаса.

Она отдернула руку от яростно щелкающей пасти и с удивленным видом повернулась к нему:

— Но почему? Они мне ничего не сделают.

— Не сделают? — крикнул он, схватив ее в охапку и оттащив от цепных чудовищ. — Девочка, они же тебя убьют! Думаешь, зачем их здесь посадили нас охранять? Это хищники.

— Ты не понял, — терпеливо объяснила Морин, — ни одно животное ничего со мной не сделает. Они чуют во мне что-то, чего я и сама не понимаю, и даже самые дикие звери ведут себя смирно, когда я с ними разговариваю. На Нуминосе большие орлы сидели у меня плечах, а дикие горные собаки ели мясо из моих рук.

Она снова повернулась к шипящим монстрам и пожала плечами:

— Эти существа, конечно, совсем другие, но ведь они живые, в конце концов. А раз живые, то они меня не тронут.

Ее логика озадачила де Мариньи.

— Да посмотри же ты на них! — крикнул он. — Они опасны!

— Анри, — ответила она, поцеловав его в лоб, — я доверила тебе всю свою жизнь, теперь и ты доверься мне. Да, с этими зверьми что-то не так — они продолжают злиться, хоть уже поняли, кто я такая. Но я тебе говорю: они все равно ничего со мной не сделают.

Нахмурившись, она отвернулась и на четвереньках подползла к чудовищам. Когда она решительно протянула к ним руку, твари попятились на цепи, с их челюстей капала слюна, а шипастые хвосты бешено молотили воздух.

— Боже мой! — прошептал де Мариньи, борясь с желанием схватить девушку и оттащить прочь. Не обращая не него никакого внимания, Морин подошла еще ближе к отвратительным созданиям. При ее приближении они выгнули шеи и отвели назад свои плоские змеиные головы — точь-в-точь как кобры перед броском.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация