Книга Шкатулка Судного дня, страница 28. Автор книги Ричард Кадри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шкатулка Судного дня»

Cтраница 28

«Естественно», – подумал Стив и покачал головой. Но он успел что-то заметить: по дороге они все на что-то наткнулись. Очень странно. Любому было видно, что тут нет никого и ничего.


Куп и все остальные ничего не могли поделать. Прижавшись к стенам подальше от неизвестных людей – кто это, черт возьми? – они медленно двигались по коридору в сторону лестницы. Когда главный мудак, быдло-робин-гуд, предводитель банды Веселых Уродов, велел всем обыскать офис, Куп подумал, что это их шанс сбежать. Но ничего не получилось, потому что все эти гномы бросились в тот самый кабинет, рядом с которым они стояли. Куп, Морти и Салли успели отступить, а вот Тинтин попался им под ноги. Его толкнули прямо в стеклянную дверь.

– Тинтин! – крикнула Салли.

И тут Куп заметил, что у них появились настоящие проблемы. Вся команда внезапно стала видимой.

Две группы людей смотрели друг на друга. Салли схватила Тинтина и подняла его на ноги. Не успели они сделать и трех шагов, как Белоснежка заорала:

– Держите их! – Гномы повиновались.

Морти схватил Салли, Салли тащила истекающего кровью Тинтина. Куп огляделся. Ему ничего не оставалось.

Он изо всех сил швырнул кувшинчик с Джимини прямо под ноги гномам. Один из них засмеялся.

– Смотри-ка, они кидаются в нас кузнечиками.


Быстрый Эдди не зря носил свое имя. Когда включилась сигнализация и двери лифта захлопнулись, лишив их возможности взобраться на крышу, и они с Харрисоном и Рейсером Иксом бросились искать лестницу, Эдди оказался первым.

Они спустились уже на пятый этаж, но тут он услышал топот ботинок.

– Охрана! – сказал он. – Обратно наверх. – Они побежали дальше. На этот раз что-то было по-другому. Дверь девятого этажа оказалась приоткрыта. Зная, что охрана направляется на двенадцатый этаж, где сработала сигнализация, Эдди вбежал на девятый. Остальные последовали за ним.

Сигнализация все еще вопила, но на девятом этаже ее никто не слышал, потому что тут вопили все. Джимини расползлись, как саранча из Библии, и все жались от них по углам. Все, кроме Джерри и Ллойда, которые стояли у пожарного выхода. Куп подхватил Тинтина с другой стороны, и они с Салли потащили его в ту же сторону.

Для Джерри и Ллойда это было уже слишком. Шум, насекомые, а теперь еще четверо страшных незнакомцев – один окровавленный. Ллойд распахнул дверь лестницы. И его тут же сбили с ног три человека, вломившиеся внутрь. Один из них был размером с медведя.

Медведь посмотрел на Джерри и Ллойда. Потом посмотрел выше и сделал шаг назад. Испуганно произнес одно слово:

– Куп?

– Черт, – сказал Куп. – Салли!

Она на секунду закрыла глаза. Куп смотрел то на гномов, то на Эдди. Когда Эдди оскалился, они уже снова стали невидимы.

«Ну и что нам теперь делать?»

Стив то выкрикивал приказы, то бил себя по ногам, сбивая с них жуков. Эти чертовы твари были везде. Сориентироваться было непросто. Впрочем, теперь это не имело никакого значения. Он утратил контроль над своими людьми. Никакой дисциплины. Сплошной хаос. Они метались по коридору, пытаясь спастись от паразитов. Он схватил Сьюзи и Хорхе и толкнул их к лифтам, но двери тут же закрылись. Система безопасности заблокировала их.

– Сюда! – кричал Томми, указывая на дверь, рядом с которой валялись Ллойд и Джерри. При виде открытой двери всеми овладела животная паника, и последователи Калексимуса толпой бросились к двери, гоня перед собой волну Джимини.

Стив наконец заметил странных людей в дверях. Не успел он сказать ни слова, как все трое бросились в пожарный выход и пропали из виду. К счастью, дверь осталась открытой. К несчастью, теперь туда могли попасть и жуки. Все, больше тут ничего не сделаешь. Он побежал вслед за остальными, не оглядываясь.

Двумя этажами ниже Стив передумал насчет жуков. По лестнице поднимались вооруженные охранники. Увидев их, последователи Калексимуса остановились. А вот жуки – нет. При виде прыгучего стрекочущего роя охранники немедленно развернулись и побежали обратно.

Позволь разрушителям сделать свою работу, Калексимус.

Стив побежал дальше.


На девятом этаже Куп с командой прижимались к стене, пока шум внизу не утих.

– Кажется, чисто, – сказал он.

– Ты отпустил этих тварей, – сказал Тинтин.

– Я пытался спасти тебе жизнь.

– Это же просто порезы. Я теперь месяц спать не буду.

– И я, – согласилась Салли.

– А по-моему, это было умно, – сказал Морти, – мы избавились от этих идиотов, кем бы они ни были, и даже от Быстрого Эдди. Как ты думаешь, он нас заметил? – спросил он у Купа.

– Не знаю. Может, когда он назвал меня по имени, он просто угадал?

– Извините, – покаялась Салли, – я отвлеклась, когда Тинтин упал.

– Теперь уже поздно об этом думать. Тинтин, идти можешь?

Гигант кивнул.

– Тогда давайте выбираться отсюда.

– Это лучшая мысль за сегодняшний день.

Когда они вышли через служебный вход, на улице никого не было. За ними выскочили несколько Джимини и радостно запрыгали по дороге. Остальные столпились вокруг фонаря и вгрызлись в него. Свет мигнул пару раз и погас. Куп с командой пошли по Пятой улице и помогли Тинтину залезть в машину.

– Ты отлично поработал сегодня, – сказал ему Куп, – я бы не заметил эту растяжку, если бы ты не сказал.

– Я просто делал свою работу.

Морти уже уселся на водительское сиденье. Салли устроилась рядом с Тинтином.

– Давайте, валите отсюда, – сказал Куп.

– Ты справишься? – спросил Морти, заводя двигатель.

– Осталось доставить товар. – Он наклонился к окну и сказал: – Увидимся завтра в «Старом добром времени».

– Ты платишь, – сказал Тинтин.

– Только в другом баре, – добавила Салли, – куда люди ходят.

– По рукам, – согласился Куп. Отошел на шаг и стал смотреть, как Морти заезжает на автостраду. Куп посмотрел на часы. Одиннадцать десять. Еще куча времени. В конце случилась пара накладок, но они добыли товар и выбрались, а остальное неважно.

«Но вот что это был за хренов Робин Гуд и его идиотская команда? Еще один отряд Вавилона? Нет, они же дебилы, а не профессионалы. Даже если Вавилон хотел бы подстраховаться, он бы никогда не выбрал таких уродов. И кто же это тогда?»

Куп отбросил эту мысль и зашагал по Флауэр-стрит к отелю «Бонавентура». Прошел через лобби и вошел в огромный стеклянный лифт. Поднимаясь в пентхаус, он смотрел на город под собой. Город сиял и подмигивал ему. Лицо Купа снова повело себя странно. Он улыбнулся и подумал:

«Я вернулся».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация