– В точности то, что я сказал, – ответил мистер Форестер. Он подошел к камину и подкинул в огонь пару бревен. – Давайте начнем с фактов. Думаю, вы оставили родителям записку?
Сара кивнула.
– Да, я написала маме.
– Что именно вы написали? – Кристиан взял кочергу и поворошил угли.
– Ничего особенного. Я написала, что мне очень жаль, но я должна уехать.
Кристиан повернулся к ней и широко улыбнулся, показав белые зубы.
– Больше никаких деталей?
– Да.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Мама наверняка знает, что миссис Гоутсокс тоже исчезла. Но это лишь потому, что я хотела с ней попрощаться, а она настояла на том, чтобы поехать со мной.
– Хорошая компаньонка, – сказал Кристиан. – Возможно, она спасла вашу репутацию.
Сара нахмурилась.
– Каким образом?
– Если вы все время провели вместе с компаньонкой, еще не все потеряно.
– Все время до сегодняшнего дня, – уныло проговорила Сара.
– Да, но об этом знаем только вы, я, мистер Фергус и миссис Гоутсокс. – Он покосился на Фергуса II. – Ну и собака, разумеется. Но что-то мне подсказывает, что, если вы дадите ей еще кусочек лепешки, она согласится сохранить ваш секрет.
Сара ухмыльнулась и бросила собаке большой кусок лепешки.
– Это правда, – сказала она. – В записке маме я ничего не уточняла. Она не знает, куда я уехала и почему.
– Прекрасно, – засмеялся Кристиан. – Значит, когда появится миссис Гоутсокс, вы обе вернетесь в Лондон и станете всем рассказывать, что навещали друзей на севере.
В глазах Сары зажглась и начала медленно разгораться искорка надежды. Она явно повеселела.
– Вы думаете, это сработает?
Кристиан поставил кочергу у камина.
– Думаю, ничто не мешает вам попробовать. Мама определенно не станет опровергать ваши слова, не так ли?
– Конечно, нет. Скандал – это последнее, что нужно моим родителям. Для них репутация важнее, чем воздух, которым они дышат.
– Отлично, – сказал Кристиан. – Значит, так и следует поступить. Высшее общество верит и более нелепым вещам. А мы с Фергусом никому ничего не скажем. Можете на нас положиться.
На прекрасном лице Сары медленно расцветала улыбка. Вскоре она уже улыбалась во весь рот.
– О, мистер Форестер! Я вам бесконечно признательна за гостеприимство! Уверена, я никогда не смогу отплатить вам за доброту и понимание.
Кристиан вернулся к столу, взялся за спинку стула, на котором до этого сидел, и посмотрел ей прямо в глаза.
– Я думаю, сможете.
Он наблюдал, как с лица Сары медленно сползает улыбка, сменяясь выражением крайнего недоумения. Не придумав никакого объяснения его словам, она нахмурилась.
– Как я могу вам помочь?
Кристиан подошел к ней, взял у нее из рук бутылку вина и наполнил свой стакан. Бутылка опустела.
– Дело в том, что у меня тоже есть проблема, причем прямо противоположная вашей.
– Как это?
Кристиан отпил из стакана и посмотрел в сторону.
– Как я уже сказал, я далеко не самый завидный жених сезона.
– Почему? – спросила Сара.
– Можете не верить, но у меня есть отвратительная привычка заикаться в присутствии красивых женщин.
– Я не слышала, чтобы вы заикались, – удивилась Сара и сразу покраснела, сообразив, что, возможно, она недостаточно красива, чтобы он в ее присутствии заикался.
– Вы – не показатель, – поспешил заверить ее Кристиан. – Думаю, вы слишком сильно меня шокировали, вломившись в дом. Возможно, это вас удивит, но раньше ко мне никогда не вламывались женщины.
Сара рассмеялась, но тут же закрыла рот рукой.
– Я вас испугала?
Кристиан пожал плечами.
– Думаю, что нет.
Он улыбнулся, и Сара одарила его ответной улыбкой.
– Вы мне показались милым и славным, – сообщила она, – причем с самого начала, за исключением разве что того промежутка времени, когда вы грозили выбросить меня на улицу на съедение волкам. Но мне кажется, это вполне простительно, учитывая обстоятельства.
– Я рад, что вы так думаете, – сказал Кристиан, изо всех сил стараясь не рассмеяться. – Но моя проблема не в том, что я не милый или не славный. Моя проблема в том, что я слишком славный.
Судя по выражению ее лица, Сара сочла его безумным, по крайней мере наполовину.
– Слишком славный? Как это может быть проблемой?
– Я уже говорил вам, что спас довольно много юных дам, попавших в беду?
– Да.
Кристиан испустил еще один сокрушенный вздох.
– Понимаете, я как-то очень быстро превращаюсь в друга молодых леди, с которыми знакомлюсь. Не поймите меня неправильно. Я высоко ценю дружбу, но мне нужны жена и наследник. Иными словами, я должен найти женщину, которая захочет стать для меня больше чем другом.
Сара покраснела, поставила стакан на стол и отошла к камину.
– Не уверена, что понимаю вас, мистер Форестер. Как, по-вашему, я могу вам в этом помочь? – Она резко повернулась и уставилась на него.
Он не отвел взгляд. В его глазах горел вызов.
– Мне необходим ваш совет. Помогите мне стать если не самым завидным холостяком, то, по крайней мере, приемлемым. Подходящим на роль мужа. Расскажите, что молодая леди, такая как вы, хочет видеть в будущем супруге. Обещаю, что не буду скучным и не стану надоедать вам разговорами о себе.
– О, но я…
– И не надо увиливать и стараться быть вежливой, – резко проговорил Кристиан. – Я знаю: со мной что-то не так. Иначе я бы уже давно был женат. Вы должны сказать мне, что это, леди Сара. Я хочу, чтобы вы были со мной честны. Вы же первая красавица сезона, а значит, у вас большой опыт.
– Ну… – На мгновение ему показалось, что она восприняла его просьбу всерьез. Ее глаза зажглись интересом. Она обошла вокруг него, внимательно изучая его лицо, фигуру, одежду. – Ваша одежда вышла из моды, – сообщила она. – Я могу подсказать, к какому портному следует обратиться.
Он осмотрел свою одежду.
– Как правило, я ношу другой…
Но Сара перебила его.
– Вам необходимо постричься – волосы слишком длинные, и, разумеется, сбрить бороду. Сейчас в Лондоне в моде очень короткие стрижки.
Кристиан почесал подбородок.
– Но я путешествовал и…
– Я могу посоветовать, что вы должны говорить, как себя вести и какие мероприятия посещать, чтобы женщины сочли вас неотразимым. Для начала следует исключить «Олмак».