Он уставился в лежащую перед ним на столе газету.
– Когда я последний раз проверял, леди была помолвлена с другим мужчиной. Возможно, у меня не лучшие манеры в королевстве, но даже мне известно, что делать предложение чужой невесте – дурной тон.
Люси взмахнула зажатыми в руке перчатками.
– О, Кристиан, ну почему ты такой толстокожий! Ясно же, что она с ним несчастна. Эта девушка создана для тебя.
Он поднял глаза от газеты и постарался придать своему лицу скучающее выражение.
– Что ты предлагаешь, Люси? Чтобы я схватил ее, перебросил через плечо и увез в Шотландию?
Люси заулыбалась.
– Превосходная идея!
Кристиан закатил глаза, вздохнул и снова уставился в газету.
– Ты не можешь быть серьезной, Люси. Кстати, позволю себе заметить, что я пошутил.
– Только надо будет предупредить ее, что мы собираемся ее увезти, чтобы не испугать малышку до смерти. – Люси прижала пальчик к щеке и задумалась.
Кристиан не мог заставить себя поднять на нее глаза.
– Нет, Люси. Больше никаких планов. Она приняла решение.
Герцогиня быстро преодолела разделявшее их расстояние, схватила Кристиана за плечо и встряхнула, заставив поднять голову.
– Она не понимает последствий. Девушка очень молода, а ее родители ведут себя неразумно.
Кристиан закрыл рукой правый глаз.
– Едва ли они благосклонно отнесутся к зятю, который сбежит с их дочерью.
– Она откладывает свадьбу! – торжествующе пропела Люси.
Кристиан замер.
– Это она тебе сказала? Что откладывает свадьбу намеренно? С какой-то целью?
– Она сказала много всякой чепухи о том, что следует все тщательно обдумать, что бы это ни значило. Но она не назначила дату, несмотря на давление матери и лорда Брэнфорда. Разве тебе это ничего не говорит? – Люси топнула ногой по деревянному полу.
– Это говорит мне, что все происходящее – не мое дело. – Кристиан не стал упоминать, что Сара не заинтересована в нем и не желает ради него разрывать помолвку. Так что его навязчивой подруге придется смириться.
– Но я же видела, как она на тебя смотрит, Кристиан! – закричала Люси. – Она в тебя влюблена!
Кристиан встал и швырнул на стол салфетку.
– Люси, я всегда ценил твое дружеское участие и способность находить неожиданный выход из безвыходных ситуаций. Но здесь уже достигнута договоренность между двумя сторонами, к которым мы не имеем отношения. Ты заходишь слишком далеко. Остановись.
Люси вздернула подбородок и расправила плечи.
– Скажи мне, что не влюблен в нее. Скажи это, глядя мне в глаза. И я остановлюсь.
Кристиан в сердцах хлопнул ладонью по столу.
– Слишком поздно, Люси. Даже ты ничего не сможешь изменить.
– Но…
Кристиан скрипнул зубами.
– Люси, черт бы тебя побрал, предупреждаю, уймись! – Он развернулся и быстро вышел из комнаты, оставив герцогиню Кларингдон в одиночестве.
Глава 35
Во второй половине того же дня Кассандра и Джейн приехали к Люси с еженедельным визитом. Им подали чай. Джейн уже доедала второй кекс, когда Люси, положившая в свой чай так много кусочков сахара, что они поднимались над ободком чашки, заявила:
– Леди, мы должны как-то помочь Беркли и Саре.
Кассандра подняла глаза на подругу и нахмурилась.
– Что? Почему?
Люси попыталась размешать сахар.
– Потому что им нужна наша помощь. Беркли в отчаянии.
Джейн проглотила последний кусочек кекса и лишь потом заговорила:
– С чего ты взяла?
Люси повернулась к подруге.
– Потому что он обругал меня! Он грубо потребовал, чтобы я остановилась! А потом бросил меня одну в своем доме и ушел. Если это не вопль о помощи, тогда что?
Джейн усмехнулась.
– Никогда не могла понять, что творится у тебя в голове, подруга.
Люси взмахнула ложечкой.
– Не знаю, о чем ты говоришь, Джейн. В моей голове все нормально и совершенно разумно.
– Лично я согласна с Люси, – вздохнула Кассандра. – Я еще никогда не видела Беркли таким возбужденным. Он танцевал с леди Клэр, потом отвел – нет, скорее отволок – ее к матери и со всех ног бросился за леди Сарой, когда та вышла из бального зала. Думаю, она ему далеко не безразлична.
– Но ведь она, кажется, помолвлена с лордом Брэнфордом. – Джейн взяла еще один кекс.
– Да. – Желая убедиться, что там достаточно сахара, Люси сделала глоток чая.
– Ну и? – поторопила ее Джейн.
– И это еще одна причина, по которой им нужна наша помощь. Девочка – сущий ребенок, – сказала Люси и добавила еще один кусочек.
– Она просила тебя о помощи? – поинтересовалась Джейн.
– Нет, – призналась Люси, энергично размешивая сахар. Ложечка тихо позвякивала, ударяясь о фарфор.
– Она хотя бы намекнула, что ей нужна помощь? – продолжала допытываться Джейн.
– Нет, – повторила Люси, поднесла чашку к губам, сделала глоток и удовлетворенно улыбнулась.
– А лорд Беркли просил о помощи? – спросила дотошная Джейн.
– Нет! – Люси снова взмахнула ложечкой.
Джейн поставила чашку и потерла двумя пальцами переносицу.
– Тогда почему ты решила, что они хотят твоей помощи?
– Я вовсе не говорила, что они хотят нашей помощи, – воскликнула раздосадованная Люси. – Я сказала, что наша помощь им необходима. Это разные вещи.
Кассандра отпила чаю.
– Давай выслушаем ее, Джейн. Что ты задумала?
Люси аккуратно положила ложечку на блюдце.
– Ничего кардинального. Не беспокойтесь.
Касс с видимым облегчением вздохнула и поставила чашку, чтобы добавить в чай молока.
– Мы всего лишь должны как-то разорвать эту помолвку, – спокойно проговорила Люси.
Кассандра, только что собравшаяся размешать молоко в чае, уронила ложечку в чашку и вздрогнула от громкого звука. Рука Джейн с очередным кексом замерла в воздухе.
– Как, по-твоему, мы это сделаем? – простонала Джейн Аптон.
– Что-нибудь придумаем, – сказала Кассандра, быстро оправившись от шока. – Лорд Беркли нам помогал. Теперь наша очередь.
– Наконец меня хотя бы кто-то услышал, – усмехнулась Люси, глядя на подруг.
– Что ты предлагаешь, Люси? – спросила Касс. – Как мы можем разорвать помолвку?