Книга Помощник вампира, страница 23. Автор книги Даррен Шэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощник вампира»

Cтраница 23

— Я устал, — ответил я.

— Ослаб? — спросил он. — Нездоров?

— Немного.

Он что-то проворчал.

— Ты пил кровь? — спросил он.

— Пил, когда было нужно, — пробурчал я.

— А человеческую кровь не пил?

— Нет.

— Ладно, — сказал вампир. — Собирайся, мы кое-куда пойдем.

— Искать жертву? — спросил я.

Он покачал головой:

— Повидаться с другом.

Мы вышли из фургона, я забрался ему на спину, и он побежал. Выбравшись за пределы лагеря, мистер Джутинг перешел на скольжение, и мир вокруг нас превратился в одно мутное пятно.

Я даже не пытался понять, куда мы направляемся. Меня больше заботило другое. Я опять забыл попросить для себя новую одежду, и теперь, чем внимательнее я разглядывал свой костюм, тем ужасней он мне казался.

В нем образовалось множество прорех, а кроме того, он стал совсем серым от грязи и пыли. То тут, то там торчали нитки, и когда я махал руками и ногами, они падали на землю — казалось, с меня сыпется шерсть.

Одежда никогда меня особо не волновала, однако мне не хотелось быть похожим на бродягу. Завтра надо обязательно найти что-нибудь поновее.

Вскоре мы достигли города, и мистер Джутинг сбавил темп, а потом и вовсе остановился возле какого-то высокого здания. Я хотел спросить, где мы, но он приложил палец к губам, приказав мне помалкивать.

Черный ход был заперт. Мистер Джутинг прикоснулся ладонью к замку и щелкнул пальцами другой руки. Дверь открылась. Он повел меня по длинному — темному коридору, потом по лестнице, и мы очутились в ярко освещенном зале.

Приблизившись к белому столу, мистер Джутинг огляделся, чтобы удостовериться, что мы одни, а потом позвонил в колокольчик, который висел на одной из стен.

За стеклянной стеной по другую сторону белого стола появился какой-то человек. Стеклянная дверь открылась, и к нам вышел рыжеволосый мужчина в белой униформе и зеленой маске. Он был похож на врача.

— Чем я могу… — начал он, но вдруг осекся. — Лартен Джутинг! Что ты здесь делаешь, старый ты черт?

Мужчина снял маску, и я увидел, что он широко улыбается.

— Привет, Джимми! — сказал мистер Джутинг. Они пожали друг другу руки. — Давненько не виделись.

— Слава богу, ты здесь. А то я боялся, что больше тебя не увижу, — сказал человек, которого звали Джимми. — Я слышал, что тебя убили. Поговаривали, будто тебя нашел старый недруг и вонзил тебе в сердце кол.

— Не верь слухам, — посоветовал мистер Джутинг. Он положил мне руку на плечо и подтолкнул вперед. — Джимми, это Даррен Шэн, мой спутник. Даррен, это Джимми Ово, мой старый друг и лучший в мире патологоанатом.

— Здравствуйте, — сказал я.

— Приятно познакомиться, — сказал Джимми, пожимая мне руку. — Ты ведь не… Я хочу сказать, ты ведь не из этого клуба?

— Он вампир, — вмешался мистер Джутинг.

— Полувампир, — быстро поправил я. — А вовсе не вампир.

— Пожалуйста, — Джимми поморщился, — не произносите при мне это слово. Я знаю, кто вы, и сей факт меня не волнует. А от этого слова на «в» у меня мурашки бегут по спине. — Он притворно поежился. — Наверное, потому, что в детстве я смотрел слишком много ужастиков. Мне известно, что вы не такие, какими вас показывают в кино, но выбросить из головы все эти фильмы я не в силах.

— А чем занимается патологоанатом? — поинтересовался я.

— Я режу трупы, чтобы установить причину смерти, — объяснил Джимми. — Я делаю так не со всеми покойниками, а только с теми, кто умер при странных обстоятельствах.

— Это городской морг, — сказал мистер Джутинг. — Здесь хранятся тела всех умерших — как в больнице, так и дома.

— И вы их храните там? — спросил я Джимми, указав на комнату за стеклянной стеной.

— Ага, — весело ответил он.

Он открыл дверь и пригласил нас войти.

Я заволновался, ожидая увидеть дюжину столов, на которых лежат горы вскрытых трупов. Но ничего похожего здесь не оказалось. В комнате лежал всего один покойник, с ног до головы накрытый белой простыней, а больше трупов не было. Мы стояли в огромном, хорошо освещенном помещении с большими шкафами вдоль стен и множеством всяких медицинских приборов.

— Как дела? — спросил мистер Джутинг, когда мы сели на три стула у стола с трупом.

Джимми и мистер Джутинг не обращали никакого внимания на покойника, и, чтобы не отличаться от них, я тоже старался казаться равнодушным.

— Помаленьку, — ответил Джимми. — Погода стоит хорошая, и на дорогах редко случаются аварии. Никаких непонятных болезней, никаких отравлений, никаких обрушений крыш. Кстати, — добавил он, — года два назад сюда заглядывал твой старый друг.

— Вот как? — вежливо отозвался мистер Джутинг. — Кто же это?

Джимми громко засопел и откашлялся.

— Гавнер Перл! — ахнул мистер Джутинг. — Как поживает этот старый пес? Такой же неуклюжий, как и раньше?

Они заговорили о своем друге, Гавнере Перле. Пока они вспоминали былое, я с любопытством разглядывал комнату, силясь представить, где же хранятся тела. Когда Джимми и мистер Джутинг замолчали, чтобы перевести дыхание, я не выдержал и спросил у патологоанатома. Он вскочил со стула и велел идти за ним. Подошел к огромному шкафу у стены и выдвинул один из ящиков.

Послышалось шипение, из ящика пахнуло холодом. Я увидел внутри какую-то фигуру, накрытую простыней, и догадался, что никакие это не шкафы. Это специальные холодильники, в которых хранятся трупы!

— Мы храним покойников здесь до тех пор, пока не будем готовы к вскрытию, — пояснил Джимми. — Или пока за ними не придут родственники.

Я быстро огляделся, подсчитав ящики.

— И в каждом — труп? — спросил я.

Джимми покачал головой.

— Сейчас у нас только шесть «гостей», не считая того, что на столе. Как я уже сказал, не сезон. Однако даже в самое горячее время здесь остается полно свободных мест. Мы редко заполняем холодильники даже наполовину. Просто надо всегда быть готовым к худшему.

— Есть что-нибудь свеженькое? — поинтересовался мистер Джутинг.

— Погоди минуту, я проверю, — сказал Джимми. Он достал большой блокнот и принялся перелистывать страницы.

— Есть мужчина лет тридцати, — сообщил он, наконец. — Погиб в автомобильной катастрофе всего восемь часов назад.

— А еще свежее? — спросил мистер Джутинг.

— Боюсь, что нет. — Джимми покачал головой.

Мистер Джутинг вздохнул:

— Ладно, сойдет и этот.

— Стойте! — вскричал я. — Вы что, собираетесь пить кровь у мертвеца?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация