Книга Три кольца для невесты, страница 31. Автор книги Сьюзен Стивенс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Три кольца для невесты»

Cтраница 31

Тут Рози сболтнула лишнего. Хотя…

Увидев, что Хавьер в полной тишине развернулся и вышел, молодая женщина пришла в отчаяние.

Глава 16

Вглядываясь в море, Хавьер размышлял, как сложились бы их судьбы, если бы все было иначе. Тетя и Рози в любом случае нашли бы друг друга, и сейчас Рози жила бы на острове, тщетно пытаясь помочь местным жителям и держась только на своем неиссякаемом оптимизме.

Будь у него другое детство, он постоянно гостил бы на Исла-дель-Рей, прекрасно себя там чувствуя, а не тяготился бы горькими воспоминаниями. А ведь по сравнению с ее детством у него была настоящая идиллия, и раны, с которыми он жил, казались смехотворными.

Сейчас он, по ее примеру, должен использовать уроки прошлого, чтобы двигаться вперед. Она права: богатство действительно ничего не значит, если не тратить его на добрые дела, а жизнь сокращается, если ее не с кем разделить.

Хавьер ни в коем случае не хотел причинять Рози страдания. Он даже не подозревал, насколько она несчастлива, но теперь чувствовал ее боль, как свою. Ее счастье – вот единственное, что важно для него. Она носит на пальце его кольцо. Она лежала в его постели. Но как завоевать ее сердце?


На следующий день Рози проснулась, обуреваемая теми же сомнениями. Ночь она провела в одиночестве. Хавьер в спальне не появился, и она решила, что разрушила нечто очень хрупкое – как зеленый росток, случайно раздавленный каблуком. Стоя под душем, она остро ощущала отсутствие Хавьера. Как же ей не хватало тепла его рук, трепета его тела и заботы, которую она в нем обнаружила. Одно Рози знала точно: отказываться нельзя. Ни от отношений с Хавьером, ни от острова. Пора усмирить гордость, переодеться и найти его.

По словам команды, дон Хавьер находился в своем кабинете.

– Здравствуй, Рози. – Он встал, когда она открыла дверь. – Пожалуйста, проходи.

В его голосе послышалась теплота. Он стоял у дальнего конца стола и даже в полумраке выглядел самым неотразимым мужчиной на свете.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Я у тебя хотела спросить, – призналась молодая женщина. – Интересно, что тобой двигало?

– Все очень просто.

– Да ну? – Рози стояла на пороге, боясь, что, если она зайдет внутрь, ее переполнят эмоции.

– Мы с тобой похожи, – сказал Хавьер.

Она грустно покачала головой:

– Не думаю. Ты боишься чувств.

– Можно подумать, что у тебя с ними проблем нет, – возразил он с усмешкой.

Рози была уверена: лучше всю оставшуюся жизнь привыкать к характеру Хавьера, чем провести на яхте еще одну ночь без него.

– Ты хотела мне что-то сказать?

Стало так тихо, будто весь мир прислушивался к ее словам, а она не знала, как начать.

– Рози?

– Я хочу тебя понять, – выдавила она.

– Тогда взгляни в зеркало.

Рози нахмурилась.

– Мы с тобой абсолютно разные, Хавьер. Любовь родителей и сплоченная семья казались мне пределом мечтаний, и я не готова с этим расстаться.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался он. – Что я не способен полюбить ребенка?

– Разве не так?

Обогнув стол, Хавьер подошел к ней.

– Мы должны дать шанс ему – и нам самим. Ты не лучше меня. Ты тоже прячешь свои чувства, а когда они внезапно обрушиваются на тебя, называешь их очередными фантазиями, ведь так с ними проще справиться.

– Возможно, – согласилась она. – Но как сложится наша жизнь? Ты со своими роскошными отелями и яхтами… и я со своими огородами…

Его лицо посветлело.

– У меня появилась идея.

– Почему же ты о ней не расскажешь? Мы должны работать сообща.

– Как ты думаешь, моя тетя все спрогнозировала?

Утверждать это с полным основанием Рози пока не решалась.

– Наверное, донна Анна ждала от меня большего, – осторожно заметила она.

– Нет. – Хавьер покачал головой. – Она угадала точно. Людям свойственно сомневаться, это толкает нас вперед. Ты сильнее, чем тебе кажется, Рози.

– Так ты в меня веришь?

– А разве это не очевидно? – Хавьер взял ее за подбородок. Его взгляд был полон нежности. – Ты самая сильная женщина, которую я знаю. Не позволяй прошлому сломать тебя. Ты любишь остров, и все это знают, но не отказывайся от поддержки, если кому-то захочется что-то сделать для тебя.

– Прости меня, – прошептала Рози, закрыв глаза. – Мы оба всем обязаны донне Анне.

– Ты доверяешь мне, Рози? Так ты сказала в нашу первую ночь.

– Да, – ответила она.

– Тогда признайся, чего ты хочешь. По-настоящему хочешь.

«Тебя, – подумала она. – Чтобы ты меня любил и обнимал, чтобы попросил остаться. Чтобы у нас был ребенок, окруженный заботой, а не рожденный только ради продолжения рода».

– Скажи вслух, Рози.

Хавьер просил ее обнажить сердце, но слова, которые она собиралась произнести, застыли у нее на губах. Рози была не в силах говорить. И тут ее осенило: она поняла, чего добивается Хавьер. Они оба заперты на своих личных островах и теперь должны освободить друг друга.

– Я хочу, чтобы у нас… все было… по-настоящему, – запинаясь, произнесла Рози. – Хочу открыто выражать свои мысли, а не скрывать их от тебя… – Она ощутила огромное облегчение. – Хочу рассказывать о своих чувствах и не ждать, что ты будешь смеяться надо мной…

Хавьер нахмурился.

После небольшой паузы молодая женщина тихо добавила:

– Я хочу сказать, что люблю тебя.

– Повтори, – потребовал он.

– Я хочу сказать, что люблю тебя! – Ее голос прозвучал увереннее и громче.

– И?..

– Не могу понять, почему только я должна признаваться? – запротестовала Рози.

– Настала моя очередь? – улыбнулся Хавьер.

– Я знаю, какую цель ты преследуешь. Согласна, пока каждый из нас не расстанется с грузом прошлого, мы ничего не добьемся ни как пара, ни как отдельные личности. Прошлое тянет нас вниз. Мы оба должны измениться, хотя вряд ли это произойдет быстро. Я хочу делиться с тобой всем, но боюсь…

– Ты? Боишься? – недоверчиво переспросил он.

– Я боюсь, что ты сочтешь меня глупой.

– Никогда. – Хавьер покачал головой. – Твой внутренний свет и твоя честность чуть не ослепили меня, и я задался вопросом: чем же я занимался всю жизнь?.. А почему ты не спрашиваешь, какая у меня возникла идея?

Она не осмеливалась.

– Сейчас мы поплывем на остров, – сказал он. – И ты все увидишь своими глазами. Местные жители решили устроить фиесту в нашу честь. Они хотят, чтобы мы отпраздновали свадьбу по-настоящему, в кругу друзей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация