— А ваш нынешний, он выносит стетоскоп?
— Я бы всё-таки советовала вам проконсультироваться у кардиолога, могу вас к нему направить, если хотите.
— Бесполезное занятие, — проговорил Артур дрожащим голосом. — Со мной такое происходит не в первый раз, разве что в больнице — в первый на конкурсе у меня вечно перехватывает дыхание, появляется чувство страха.
— Чем таким вы занимаетесь, что до сих пор участвуете в конкурсах? — весело осведомилась Лорен, выписывая рецепт.
Артур колебался с ответом В то время как она сосредоточилась на рецепте, он молча внимательно разглядывал её. Лорен не изменилась, разве что причёска была теперь другой. Правда, пропал шрам на лбу, который он так любил. Но взгляд остался прежним: загадочным и гордым. Он узнавал каждое выражение её лица, вроде этого движения кончика носа, возникавшего всякий раз, когда она говорила.
Прелесть её улыбки вызывала у него самые счастливые воспоминания. Возможно ли так истосковаться по другому человеку? Манжета у него на руке снова надулась, на мониторе появились новые цифры. Лорен подняла голову, чтобы взглянуть на них.
— Я архитектор.
— Вы работаете даже по выходным?
— Бывает, что и ночами, у нас вечный аврал.
— Хорошо вас понимаю. Артур подался вперёд.
— У вас был знакомый архитектор? — спросил он с дрожью в голосе.
— Не припомню такого… Нет, я имела в виду мою собственную профессию, мы, как и вы, работаем, не считая часов.
— А чем занят ваш друг?
— Вы уже во второй раз спрашиваете, одна ли я… У вас слишком колотится сердце, я бы советовала вам побывать на приёме у одного из моих коллег-кардиологов.
Артур избавился от манжеты тонометра и поднялся.
— Это вы тревожитесь, а не я!
Он сказал, что отдохнёт дома, и назавтра всё войдет в норму. Он пообещал, что на днях ещё раз измерит давление и обязательно обратится к специалисту, если оно окажется повышенным.
— Даёте слово? — спросила Лорен.
Артур молил небо, чтобы она перестала так на него смотреть. Если его сердце выдержит ещё минуту-другую и не разорвётся, то он заключит её в горячие объятия и признается, что без ума от неё, что для него немыслимо жить в одном городе с ней и не иметь возможности поговорить. Он все ей расскажет; он успеет до того, как она вызовет охрану и на него наденут смирительную рубашку… Но вместо этого он забрал свой пиджак, вернее, то, что от него осталось, и произнёс слова благодарности. Выходя из бокса, он услышал её голос.
— Артур?
В этот раз сердце забилось у него так, что едва не выскочило из груди. Он обернулся.
— Кажется, вас так зовут?
— Да, — выговорил он пересохшим ртом.
— Ваш рецепт! — Она протянула ему розовый листок.
— Спасибо, — сказал Артур, забирая рецепт.
— Вы меня уже благодарили. Наденьте пиджак, вечера сейчас прохладные, ваш организм и так за сегодня натерпелся.
Артур неуклюже натянул один рукав. Перед уходом он устремил на Лорен долгий взгляд.
— В чём дело? — спросила она.
— У вас в кармане сова, — сообщил он с грустной улыбкой.
И покинул бокс.
Из-за стеклянной перегородки его окликнула Бетти. Он покорно подошёл.
— Распишитесь вот здесь, и вы свободны, — сказала она, пододвигая ему толстую чёрную тетрадь.
Артур подчинился.
— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете? — спросила главная медсестра. — У вас оглушённый вид.
— Очень может быть, — согласился он, удаляясь.
Артур ждал такси перед отделением «скорой помощи». С поста Бетти, разбиравшей карты поступлений, Лорен наблюдала за Артуром так, чтобы он её не заметил.
— Ты не находишь, что они немного похожи?
— Не знаю, о ком ты, — ответила медсестра, не отрываясь от бумаг. — Иногда я перестаю понимать, где мы работаем — в больнице или в каком-то министерстве.
— Наверное, правильно то и другое. Посмотри на него скорее и скажи, как он тебе. Вроде ничего, да?
Бетти подняла на лоб очки, бросила на Артура быстрый взгляд и снова нырнула в свои бумаги. Артур дождался жёлтой машины такси и поспешно в неё залез. Машина тронулась с места.
— Никакого сходства! — заключила Бетти.
— Ты смотрела на него не больше двух секунд!
— Да, но ты обращаешься ко мне с этой просьбой в сотый раз, у меня уже появилась сноровка, и потом, я уже говорила тебе, у меня отличная память на лица Если бы это был он, то я бы его сразу узнала, я-то в коме не лежала.
Лорен взяла стопку листков и стала помогать медсестре с их сортировкой.
— Когда я его осматривала, у меня возникло серьёзное подозрение, что это всё-таки он.
— Почему ты его не расспросила?
— Хороша бы я была, заявив пациенту: «Вы случайно не сидели у моей постели две недели, пока я выходила из комы?»
Бетти от души расхохоталась.
— Кажется, этой ночью он мне опять приснился. Но, просыпаясь, я никогда не могу вспомнить его черты — Если бы это был он, я бы его узнала. Тебя дожидаются два десятка «клиентов», лучше выкинь эти мысли из головы и ступай работать. Пора перевернуть страницу, ведь у тебя кто-то есть?
— Ты уверена, что это не он? — тихо спросила Лорен.
— Совершенно уверена.
— Расскажи мне о нём ещё.
Бетти отложила бумаги и развернула свой табурет.
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Ведь это невероятно! Две недели вся наша служба видела этого человека, а я не могу найти никого, кто хоть что-нибудь о нём знал.
— Остаётся заключить, что он был большим скромником! — проворчала Бетти, хватая розовые бланки.
— Кроме того, никто не удосужился спросить, что он здесь делает…
— Твоя мать терпела его присутствие, поэтому мы не вмешивались. Все здесь считали его твоим другом, то есть возлюбленным. Сколько завистниц у тебя было! Целый полк желающих его переманить у тебя!
— Мама думает, что это был пациент. Фернстайн принимал его за нашего родственника, ты — за моего возлюбленного! У каждого собственное мнение.
Бетти чихнула и встала, чтобы взять новую пачку бумажек. Опустив очки на нос, она серьёзно посмотрела на Лорен.
— Ты сама при всём том присутствовала!
— Вы все что-то недоговариваете. Что?!
Скрывая смущение, медсестра снова зарылась в свою макулатуру.
— Ровным счётом ничего! Знаю, это кажется странным, но невероятно только одно: что ты поправилась и что обошлось без осложнений. Лучше благодари небо, чем упорствовать в придумывании тайн.