Книга Дух демона, страница 51. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дух демона»

Cтраница 51

Магистр Джоджонах и брат Фрэнсис обменялись недоверчивыми взглядами. Когда же они повернулись к брату Браумину, единственному, кому довелось по-настоящему вступить в контакт с Элбрайном, они обнаружили, что тот вовсе не удивлен. Но и особой радости он тоже не выказывал.

— А он — человек чести, — довольно уверенно сказал магистр. — Ты согласен?

Брат Браумин был слишком поглощен, чтобы отвечать. Он и Андаканавар не сводили глаз друг с друга, и у каждого во взгляде светилась почти неприкрытая ненависть. Их сражение было недоступно внешнему зрению; то было сражение душ, погруженных в ненависть. Андаканавар ненавидел монаха за то, что тот пытался силой войти в его тело. Брат Браумин ненавидел Элбрайна, поскольку тот оказался сильнее и сумел проникнуть в потаенные уголки его сознания, отчего монах испытывал неподдельный стыд.

Так они стояли и глядели друг на друга, а собравшиеся глядели на них. Даже брат Фрэнсис не делал попыток вмешаться, признавая необходимость этого противостояния.

Затем брат Браумин преодолел свой гнев, напомнив себе, что этот человек всего лишь защищался. Постепенно черты лица монаха смягчились.

— Моя попытка убедить тебя представлялась мне более безопасным способом, — в качестве извинения произнес он. — И прежде всего — для тебя.

— А мне кажется, что толпа великанов менее опасна, чем то, что ты попытался сделать со мною, — ответил Андаканавар.

Но и он тоже слегка кивнул в знак примирения и обратился к магистру:

— Мое имя — Андаканавар, — сказал он. — Моя земля — у вас под ногами. У меня множество титулов, но для вас будет достаточно помнить, что я — хранитель Альпинадора.

— Высокий титул, — заметил брат Фрэнсис.

Элбрайн пропустил его слова мимо ушей. Андаканавара удивило, что к тому монаху, который попытался завладеть его телом, он испытывал больше симпатии и даже определенное уважение. А к этому…

— Я — не шпион, и в моих действиях нет ничего угрожающего. Я шел вслед за вами от самой долины, ибо я видел вашу силу и не мог позволить вам беспрепятственно передвигаться по моей земле. Ваша сила, какую я видел в долине, могла бы принести огромные бедствия моему народу.

— Мы не являемся врагами Альпинадора, — ответил магистр Джоджонах.

— Я убедился в этом, — сказал Андаканавар. — Поэтому я пришел к вам открыто, как друг и, быть может, союзник, не держа в руках оружия.

— Мы не просили о помощи, — ледяным тоном отчеканил брат Фрэнсис, заработав очередной свирепый взгляд магистра Джоджонаха.

— Я — магистр Джоджонах из монастыря Санта-Мир-Абель, — быстро произнес магистр, чтобы не дать бестактному Фрэнсису вмешаться снова.

— Твоя родина мне известна. Величественная крепость, если верить сказаниям, — сказал Элбрайн.

— Сказания не лгут, — угрожающим тоном произнес брат Фрэнсис. — И каждый из нас прекрасно владеет воинскими искусствами.

— Ты сказал, — согласился Элбрайн, вновь оборачиваясь к магистру Джоджонаху, который казался ему куда более рассудительным человеком.

— Ты знаешь, что я находился среди вас, войдя в его тело, — объяснил он магистру. — И таким образом я узнал, что вы намереваетесь пересечь мою страну. Думаю, здесь вам могла бы пригодиться моя помощь. Никто не знает эти земли лучше Андаканавара.

— Смиренного Андаканавара? — кольнул его брат Фрэнсис. — В числе твоих титулов значится такой?

— Знаешь ли, мне начинают надоедать твои оскорбления, — сказал ему Элбрайн. — Советую попридержать язык, иначе твоим губкам придется очень больно.

Гордость не позволила Фрэнсису снести такую угрозу. Он решительно двинулся прямо на Элбрайна.

Ответный выпад Андаканавара произошел столь быстро, что никто из монахов не успел и вскрикнуть. Элбрайн достал из-за пояса небольшой боевой топор, наклонился и метнул его низом. Топор вращаясь пролетел прямо между ног ошеломленного брата Фрэнсиса, затем взмыл вверх, пролетел еще не менее двадцати футов и врезался в дощатый бок повозки.

Все монахи, словно завороженные, повернули головы туда, где застрял топор, затем вновь перевели глаза на Андаканавара. По их лицам чувствовалось, что они испытывают глубокое уважение к Элбрайну.

— Я бы мог пустить топор чуть повыше, — подмигнув, сказал Элбрайн, — и тогда бы твой голос звучал чуть пронзительнее.

Хорошо, что брат Фрэнсис сумел удержать дрожь, вызванную яростью и страхом. Однако лицо его побелело, и это выдавало его истинное состояние.

— Отойди-ка прочь, брат Фрэнсис, — без обиняков велел ему Джоджонах.

Фрэнсис покосился на старого монаха, затем злым взглядом ответил на лукавую усмешку Андаканавара. После этого он двинулся прочь, делая вид, будто едва сдерживает свой гнев, хотя все прекрасно знали, что он рад вмешательству магистра Джоджонаха.

— Как видите, я тоже немного владею тем, что вы называете воинскими искусствами. Однако я предпочитаю использовать их против поври, великанов и прочей нечисти. Ваша церковь и мой народ никогда не были друзьями, и я не вижу смысла менять такое положение вещей сейчас. Однако если поври — ваши враги, тогда имя Андаканавара будет в числе ваших союзников. Если вам нужна моя помощь, то знайте, что я помогу вам проехать по моей земле самым быстрым и безопасным путем. А если не нужна, скажите прямо, и я уйду.

Здесь Андаканавар озорно взглянул на брата Браумина, усмехнулся и закончил:

— И знайте, что я могу сам, без вашей помощи, уйти очень и очень далеко.

Брат Браумин густо покраснел.

Магистр Джоджонах посмотрел на двух своих помощников. Как и следовало ожидать, каждый из них беззвучно взывал к нему, и мнения их полностью расходились. Затем он вновь повернулся к чужестранцу, зная, что окончательное решение придется принимать самому.

— Я не волен рассказывать тебе о цели нашего путешествия, — объяснил он.

— А кто об этом спрашивает? — усмехнулся Андаканавар. — Вы намерены ехать в северо-западном направлении, а затем покинуть пределы страны. Если вы собираетесь придерживаться этого направления, могу показать вам самый быстрый и легкий путь.

— А если мы не собираемся придерживаться этого направления? — вмешался брат Фрэнсис.

Он бросил на магистра Джоджонаха сердитый взгляд, красноречиво свидетельствующий о том, как сам Фрэнсис относится к Элбрайну и его предложениям.

— Нет, очень даже собираетесь, — ответил Элбрайн, спокойно выдерживая молнии, которые метали глаза брата Фрэнсиса. По моим предположениям, вы направляетесь в Барбакан, точнее, к горе Аиде.

Сказалась долголетняя монастырская выучка, и никто из троих старших монахов ни единым намеком не отреагировал на прямолинейность догадки Элбрайна. Однако Андаканавару было достаточно взглянуть на раскрытые рты молодых братьев, чтобы понять правильность своих подозрений.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация