Книга Игра в обольщение, страница 25. Автор книги Кэтрин Гарбера

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра в обольщение»

Cтраница 25

Он не успел и слова сказать, как она легла на постель.

Хантер не сводил с нее глаз. Волосы пушистым нимбом раскинулись вокруг ее головы. Она была так красива!

Феррин провела рукой по толстому покрывалу на кровати.

– Феррин!

– Не нужно.

– Что именно?

– Не нужно говорить о реальном мире. Я знаю, что эта ночь… будет единственной. Она волшебная и необыкновенная, и я не хочу, чтобы мы ее испортили.

Хантер тоже этого не хотел. Бросив смокинг на спинку кресла, он упал на кровать рядом с ней. Феррин сжала его руку.

– Спасибо, – сказала она очень тихо.

– Не за что, – ответил он и, повернувшись на бок, стал смотреть на нее.

– Хочешь принять ванну? – спросил он неожиданно. – Совсем неплохо после долгой поездки и ночи в клубе.

– Неплохо, – согласилась она.

– Оставайся здесь, – велел он, быстро поцеловав ее в губы перед тем, как встать с постели.

Он вошел в ванную и зажег свет над раковиной с зеркалом. У него ушло несколько минут на то, чтобы все приготовить. Он повесил на вешалку халат для Феррин, в который она переоденется после ванны, и два пушистых полотенца. Потом вернулся в спальню и увидел, что она уснула, раскинувшись посреди кровати.

Хантер долго наблюдал за ней. Смотрел на спокойное лицо и чувствовал укол в сердце, укол, который слишком долго пытался игнорировать.

Трудно удерживать оборону, еще труднее признать, как много значит для него Феррин. Но пока он не узнает правды об убийстве Стейши, влюбиться в Феррин будет ошибкой. Ему по-прежнему необходим доступ к материалам, которые хранятся в кабинете ее отца.

Но сейчас, глядя на нее, Хантер с сильно забившимся сердцем осознал, как сильно нужна ему Феррин.

Он осторожно просунул руку ей за спину и расстегнул ее платье. Стащил его через голову и принес свою белую футболку. Надел на нее, подсунул ей под голову подушку и укрыл одеялом.


Феррин вздрогнула во сне и открыла глаза. На ее животе лежала тяжелая рука. К спине прижималось мужское тело.

– Хантер!

Она заснула, пока он готовил ванну. И вот теперь он обнимал ее нежно и бережно, именно так, как ей мечталось. Она чувствовала себя защищенной и желанной. Но что-то все же разбудило ее! Что?!

Она посмотрела на часы на прикроватной тумбочке – стрелка приближалась к семи утра. Прошлой ночью она веселилась так, как не веселилась давно. Во всяком случае, с тех пор, как стала взрослой. Она представить не могла, что будет в одной компании с футболистами и членами высшего общества, но так уж случилось.

И она нашла, что, несмотря на блеск, гламур и приставания папарацци, они были славными людьми. Феррин наслаждалась каждой минутой.

Она осторожно убрала руку Хантера и встала. Приняла душ, выпила глоток воды из бутылки рядом с раковиной, закрыла крышку унитаза и села на нее.

В отношениях с Хантером она зашла слишком далеко. Они в разных весовых категориях. Абсолютно разные люди из разных миров, с совершенно разными жизнями.

Но она приняла решение.

Феррин оперлась локтями о колени и сжала голову руками. В ушах все еще звучала музыка из ночного клуба, и она точно знала, что никогда ничего не забудет. Ни единого момента.

Она не стала ближе к отцу и, если быть честной, видя, какую боль испытывает Хантер из-за нераскрытого убийства Стейши, больше не могла мучить его. Судя по тому, что рассказывал Хантер, он невиновен. И если сможет доказать это, перерыв гору старых бумаг и записей в кабинете отца, она позволит ему это.

А потом она попрощается с отцом, Хантером и Западным побережьем и вернется в свою жизнь.

Одна ночь в замке – все, что позволено принцессе из волшебной сказки. Только одна ночь. Совершенно ясно, что, как только Хантер получит от нее желаемое, он потеряет к ней интерес. Но ей и этой ночи было довольно.

Так ли это?

– Феррин! С тобой все в порядке?

Она подняла глаза и увидела стоявшего в дверях Хантера. На нем были только трусы-боксеры. Волосы взъерошены, глаза сонные, рука на косяке двери.

– Я просто хотела пить. Прости, что заснула, не дождавшись тебя.

– Удивляюсь, что ты так долго продержалась. Хочешь вернуться в постель?

Она встала:

– Хочу, но сначала… вечером ты пытался поговорить, а я не дала. Прости и за это.

– Все в порядке, – заверил он, протягивая ей руку.

Она поколебалась. Может, дело в том, что уже поздно, или в том, что реальность прокрадывалась в магию ночи, но она не подошла к нему с такой готовностью, как несколько часов назад.

Он опустил руку и больше не шевелился. Каким одиноким он кажется! Почти испуганным. Жаль, что она не шагнула к нему сразу. Но сказочное волшебство ночи меркло, и она снова превращалась в себя, обычную девушку.

– Что с тобой? – спросил он.

– Сегодняшняя ночь особенно ясно показала, какие разные у нас жизни, и я подумала… ну… подумала, что, расскажи ты мне что-то еще о себе, я должна буду признать, что мне не место рядом с тобой.

Он вошел в ванную, осторожно шагнул к Феррин:

– Я уверен, что мы должны быть вместе, Феррин. И думаю, в этом и есть причина, по которой мы так опасаемся вторжения реальности. Но, может, все это не важно. Знаю, что мы знакомы совсем недолго, но ты мне небезразлична.

Сердце Феррин учащенно забилось. Он тоже ей небезразличен.

– Но, похоже, все разворачивается чересчур быстро, не так ли?

– Мне так не кажется. Но я привык принимать решения молниеносно и отвечать за последствия. Ты была неожиданным явлением, – улыбнулся он.

– Правда? – прошептала она.

Ей было так приятно это слышать. Она знала, что их знакомство началось с того, что он хотел что-то получить от нее. Любым способом. Даже пустив в ход обольщение. И она бы позволила ему. Потому что куда веселее флиртовать с Хантером, чем сражаться с ним за доступ к бумагам отца. А кроме того, Хантер довольно быстро перестал давить на нее по этому поводу и предоставил решать самой.

– Была и есть. Я думал, что составил надежный план игры. Думал, точно знаю, что собираюсь делать. Но ты умудрилась все перевернуть и заставить меня передумать, – пояснил он.

– Но как? – удивилась она.

Вместо ответа он обнял ее бедра и оторвал от пола. Отнес в спальню и бросил на кровать, а сам лег на нее и придавил всем телом, сжав ладонями ее лицо. Прижался к ее лбу своим лбом, и напряженность в его взгляде испугала Феррин. Но она не успела ничего понять, потому что он, ни слова не говоря, потерся о ее губы губами и нежно, глубоко поцеловал, чем надежно изгнал ее тревоги и сомнения. Потом приподнялся над ней, заглянул в глаза и снова припал губами к ее нежным губкам. Глубоко проник языком в ее рот, и она выгнулась под ним. Обняла его и пробежала пальцами по его спине. Он поднял голову. Зарылся руками в ее волосы и осторожно потянул. Она запрокинула голову, и он стал целовать ее выгнутую шею. Его мягкая бородка щекотала ее кожу и посылала по телу озноб. Соски на пряг лись и затвердели. Она ощутила томительную пустоту между ног. Раздвинула бедра, и он лег между ними.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация