— Вы попались! Теперь Зинины булочки привяжут вас к нам навеки.
С сожалением оторвавшись от хрустящей золотистой сдобы, Суржиков виновато вздохнул:
— Чистую правду говорите, булочки отменные, и ваше общество мне приятно. Но, к сожалению, я к вам по делу.
— Что на этот раз?
Следователь тщательно вытер губы и аккуратно сложил салфетку.
— Вы не догадываетесь, почему госпожу Байзюк тянет к этому дому?
Вопрос поставил Александру в тупик.
— Что вы имеете в виду? Марфа пользуется моими услугами и приезжает сюда исключительно ко мне на сеансы.
— Но она ведь жила у вас какое-то время?
— Да, жила, я же вам прошлый раз говорила, — прищурилась Александра. — Потому что муж ее выгнал из дома. Я захотела ей помочь.
— Помню, — хмуро произнес Суржиков. — И я вижу, у вас здесь, помимо нее, постояльцев хватает.
— Не буду спорить, — сцепила пальцы Александра. Ей не нравилось, что следователь сует нос в ее дела. Вдруг он сообщит Извекову, и владелец дома, узнав, что она устроила здесь постоялый двор, вполне может расторгнуть договор.
— И это все ваши гости? — допытывался Суржиков.
— Да, — улыбнулась она.
— И две бывших домработницы Барятьевых? Или они ваши клиентки? — нехорошо усмехнулся он.
— Нет, — смутилась Александра. — Это случайно получилось. У меня помощница по хозяйству ногу повредила, вот я и решила временно взять на работу бывшую домработницу Барятьевых… — И она рассказала, как Мария и Серафима оказались здесь. — Зинаида еще не очень хорошо передвигается, к тому же клиентов сейчас прибавилось, да и договоренность у нас с Серафимой на месяц, он еще не кончился, а Мария должна найти себе работу в другом месте.
Когда Александра закончила, Суржиков задумчиво бросил:
— Не все вы мне говорите, что-то скрываете. Ну да ладно, это, в конце концов, дело ваше. Кстати, об этом доме ходит много слухов, вас это не пугает?
— Нет.
— А зря, — задумчиво протянул он и встал. — Спасибо за чай, за плюшки, все очень вкусно. Я побегу, если что, звоните.
Александра проводила его до ворот. На прощание он загадочно сказал:
— Будьте осторожны, Александра. Не нравится мне ваш дом.
Погода на улице испортилась, шел колючий снег вперемежку с дождем, Александра, зябко ежась, поспешила по выложенной плиткой дорожке к дому.
Было еще не поздно, где-то около семи вечера, Павлина с Костиком задерживались, Сима закрылась в своей комнате, а Мария помогала Зинаиде готовить ужин.
Заглянув на кухню, Александра поднялась на второй этаж.
По привычке она открыла ноутбук и замерла. Наверху, на чердаке, кто-то был. Она явственно услышала шаги. Это было настолько неожиданно и нагло, что Александра разозлилась. Люди, уже не стесняясь, лазят по всему дому!
Схватив фонарик, она побежала на чердак.
Сумеречный свет, скудно льющийся из окна, помог ей остаться незаметной.
Осторожно высунув голову, она увидела у стены женскую фигуру, осматривающую балку. Женщина ощупывала боковую поверхность выступа.
Александра окликнула незнакомку.
Охнув, женщина обернулась и от страха сползла на корточки.
— Как вы меня напугали! — произнесла неизвестная.
Осветив незнакомку фонариком, Александра узнала в ней даму, которая пару месяцев назад стояла, прилипнув к забору.
— Это вы? — опешила она и строго спросила: — Кто вы? И как сюда попали?
Женщина смутилась:
— Меня зовут Луиза Загоруйко, я родственница Альберта Барятьева.
— Но как вы здесь оказались?
— Мне ключи от дома Надя Барятьева еще при жизни дала.
— Да что вы! — изумилась Александра. — И вас не смущает, что здесь живут другие люди? Вы вламываетесь в дом, что-то ищете… Кстати, что вы здесь ищете?
— То, что здесь спрятано и принадлежит мне по праву.
— Не говорите со мной загадками! — рассердилась Александра. — Почему пришли в дом без разрешения? Если вам так нужно было что-то забрать, связались бы с Леонидом Петровичем.
Услышав имя законного наследника, Луиза затрепетала.
— Только ему ничего не говорите! Он страшный человек, а его жена настоящая ведьма!
Александра привела Луизу в свою комнату.
— Присаживайтесь и рассказывайте.
Луиза заерзала.
— Что рассказывать?
— Все, — выдохнула Александра.
И Луиза поведала, что ее отец был женат на матери Альберта Барятьева. Властная женщина не позволяла отцу общаться с дочерью. На похоронах отца Луиза познакомилась с Надей.
— Чудесная женщина была, царство ей небесное, — перекрестилась она. — Но такая несчастная, уж очень честная была, вот бедняжке и доставалось от всех. В последнее время перед смертью ее буквально затравили.
— Кто затравил?
— Да все, — разгорячилась она. — Родственники Альберта, Инка да Ленька, и домработницы, такие стервы.
— А Марфа? — поинтересовалась Александра.
— Ее подруга? Марфа женщина неплохая, но незадолго до Надиной смерти они перестали общаться. Может, поссорились, не знаю, но Марфа на похоронах у Нади сильно плакала, сожалела.
Александра вдруг вспомнила про квитанцию, которая выпала из книги.
— Я вашу квитанцию здесь в книге нашла. Почему здесь ваши книги?
— Недели за две до кончины Надя попросила меня на время забрать у нее свои книги, а на их место поставить мои. Она сама перевезла библиотеку и сложила в комнату. Причем сделала это тайно от всех, прислугу куда-то отправила, а Альберт в реанимации лежал, инсульт у него случился.
— Как интересно! — задумчиво пробормотала Александра. — А можно будет их посмотреть?
— Да пожалуйста, — пожала плечами Луиза.
— Так что же вы искали на чердаке? — опомнилась Александра.
Глава 55. Неожиданный удар
1990-е, Москва
Этот ужасный, роковой день Наденька запомнила на всю жизнь.
Утро было чудесным. За окном в небесной ясной синеве сияло солнце. Ласковый нежный ветерок шевелил жалюзи, принося со двора тонкий, острый аромат едва распустившейся сирени.
Они с Альбертом сидели в столовой и пили свежевыжатый апельсиновый сок. Маша с Серафимой копошились у плиты.
Ожил домофон. Мария побежала открывать дверь.
Наденька хотела сделать ей замечание, что девушка не спросила, кто пришел, но не успела. Та выскочила во двор, и вскоре послышался пронзительный голос Инны.