Книга Отражение, страница 163. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отражение»

Cтраница 163

Глаза Кэт потемнели от раздражения.

– И как же нам это сделать?

– Пока не знаю. Но что-нибудь придумаю.

С секунду она молча смотрела на меня, а потом кивнула. Я понятия не имел, как разузнать, собирается ли Уилл вернуться, но сейчас он казался мне не худшей из наших проблем.

– Чем ты весь день занимался? – спросила Кэт. – Следил за Доусоном?

Я кивнул.

– Что он делал?

– Просто бродил по окрестностям. Пытался вернуться в то здание. Если бы не я, он бы точно туда прорвался. Сейчас я оставил его лишь потому, что за ним следит Ди. – Я замолчал и отвернулся. Мне стало не по себе, когда в ушах снова зазвучали слова брата. – Мне кажется, Доусон хочет, чтобы его снова схватили.

Глава 4

Раз уж в субботу вечером за Доусоном следила Ди, я решил провести время с Кэт. Мне хотелось бывать с ней чаще.

Гораздо чаще.

Я решил пригласить ее на свидание, поужинать, а затем повести в кино. Как делают обычные люди. Кэт очень нужно было хоть ненадолго почувствовать себя обычной. Впрочем, нам обоим. Когда мы делали снежных ангелов, я говорил искренне. Нам действительно стоило вести себя так, словно ничего не случилось. Проще сказать, чем сделать, но если уж нам следовало притворяться нормальными, я не собирался упускать свой шанс.

У меня еще не было ни одного настоящего свидания – с ужином и кинотеатром. Мы не ходили на свидания даже с Эш, сразу перепрыгнув этот этап. Но с Кэт мне не хотелось пропускать ни одного шага.

А потом, когда я увидел ее в воскресенье вечером, с трудом сдержался, чтобы не взбежать по лестнице прямо к ней.

Кэт была… черт, она была прекрасна. Распущенные темные волосы мягкими волнами падали ей на плечи. Красная водолазка и темно-синие джинсы тесно облегали изгибы ее тела, которыми мне хотелось насладиться. В более интимной обстановке.

Поболтав с ее мамой, я повел Кэт на улицу. Держал за руку, открыл для нее дверцу машины. Я демонстрировал себя истинным джентльменом… внешне. Но в голове моей роились совсем не подобающие джентльмену мысли.

Сев за руль, я включил печку, и на нас подуло теплым воздухом. Я подмигнул Кэт.

– У нашего свидания есть правила.

– Какие еще правила? – удивленно спросила она.

– Довольно простые. – Я начал сдавать назад, осторожно объезжая островки почерневшего льда. – Правило первое: о Министерстве обороны ни слова.

– Хорошо.

Искоса взглянув на нее, я заметил, что она пытается сдержать улыбку.

– Правило второе: о Доусоне и Уилле тоже ни слова. И правило третье: мы обсуждаем только мою исключительность.

Кэт в конце концов сдалась и рассмеялась.

– Думаю, я справлюсь.

– Уж постарайся, иначе тебя ждет наказание.

– Какое именно?

Выехав на главную дорогу, я усмехнулся.

– Возможно, это наказание тебе понравится.

Мы с Кэт одновременно потянулись к кнопке радиоприемника, и наши пальцы соприкоснулись. Между нами проскочила искра. Кэт ахнула и отдернула руку. Ее глаза вспыхнули, и в машине вдруг стало чертовски жарко, только печка здесь была ни при чем.

Я выбрал итальянский ресторан и заглянул в него заранее. Менеджер пришла в неописуемый восторг, когда я попросил ее помочь мне организовать романтический ужин. Без сомнений, она не на шутку мной увлеклась.

Пока нас вели к маленькому столику в глубине зала, Кэт смотрела на красно-белые клетчатые скатерти. Увидев не покрытый скатертью стол, на котором горели свечи и стояли два бокала с водой, она не верила своим глазам.

– Это ты устроил? – спросила девушка, усаживаясь напротив меня.

Я оперся локтями о стол и подался вперед. На лице у Кэт плясали отблески мерцающих огоньков свечи.

– Что именно?

– Все это. – Она показала на свечи.

– Может быть. – Я пожал плечами.

Улыбнувшись, она откинула волосы назад.

– Спасибо. Это…

– Великолепно?

Кэт рассмеялась.

– Романтично. Очень романтично. И великолепно.

– Раз ты считаешь, что это великолепно, мои усилия того стоили. – Я посмотрел на менеджера, которая как раз подошла к нашему столику. – Добрый вечер…

Должно быть, обычно Ронда не принимала заказы, но на этот раз сделала исключение. Как только она удалилась, Кэт хихикнула:

– По-моему, нам светит двойная порция фрикаделек.

– Ну, хоть на что-то я гожусь, – рассмеялся я.

– Ты на многое годишься.

Сказав это, она покраснела, и я решил не перечислять все, на что я действительно способен, а вместо этого спросил ее о книге, которую заметил у нее в комнате: полуголый чувак на обложке выглядел так, будто мог поднять грузовик.

– Это исторический роман, – объяснила она. – О пиратах.

– О пиратах? – удивился я.

Кэт улыбнулась, когда в центре стола появилась гигантская куча хлебных палочек.

– Пираты тогда были в тренде, – сказала она и взяла одну палочку. – Ты бы тоже неплохо смотрелся на обложке.

– Я не ношу кожаных штанов, – бросил я, сунув в рот потрясающую чесночную палочку.

– Какая разница? Зато внешность у тебя что надо.

Я закатил глаза.

– Признай, ты просто балдеешь от моей внешности.

– Ну да…

– Чувствую себя каким-то сладеньким мальчиком.

Кэт рассмеялась, и счастье только слышать это стоило целого миллиона баксов. Я доел хлебную палочку и промокнул губы льняной салфеткой.

– Что думаешь насчет колледжа?

Моргнув, Кэт откинулась на спинку стула и посмотрела на свечу.

– Не знаю. Вряд ли что-то получится, если только я не выберу какой-нибудь из тех, что находятся неподалеку от чертовой кучи кварца…

– Ты только что нарушила правило, – напомнил я.

Кэт поморщилась.

– А ты? Куда пойдешь учиться?

– Еще не решил, – пожал плечами я.

– Времени не так и много осталось, – заметила Кэт.

– На самом деле, времени у нас совсем не осталось. Разве что договориться о позднем приеме.

– Ладно, забудем о правилах. Как это вообще возможно? Придется учиться онлайн? – спросила она, и я снова пожал плечами. – Или ты знаешь какой-нибудь колледж с… подходящей обстановкой?

Принесли наш заказ, и в разговоре на некоторое время возникла пауза. Ронда стерла мне в тарелку чуть ли не целую головку сыра, прежде чем перейти к Кэт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация