Книга Задачка для попаданки, страница 19. Автор книги Анна Одувалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Задачка для попаданки»

Cтраница 19

– Да, точно! – обрадовался Анри, который, похоже, пытался сформулировать эту мысль, но не смог. – А ты откуда знаешь? – подозрительно покосился он на друга. В его голосе послышалась ревность. Похоже, в их тандеме Анри все знал, а Киран – мог махать оружием. Магу не хотелось, что бы что-то менялось.

– Потому что, во-первых, я обладаю лучшей реакцией, нежели люди и успел заметить часть ее передвижений, а во-вторых, сам использую такой метод во время боя.

– Когда ты ускоряешься, превращаясь практически в пламя?

– Именно, только такая скорость, которую развила Лиса, мне не доступна. Думаю, слухи о том, что жрицы могли мгновенно перемещаться в пространстве, не так уж и лживы.

– Наверное, ты прав, – согласился Анри. – На этом умении и основана их магия. Управление пространством за счет ускорения.

– Я что-то уже совсем не понимаю…. - честно призналась я. – Может, мы все же пойдем? А то от обилия информации у меня начинает болеть голова.

Киран только усмехнулся и направился по тропинке, Анри последовал за ним, но я слышала, что маг продолжает бубнить что-то себе под нос, видимо развивал свою теорию дальше.

Куда мы должны попасть в итоге, я поняла довольно быстро. Путь по лесу занял около часа, я надышалась свежим воздухом и практически не устала. Мы сбежали из замка совсем недавно. По моим ощущениям и урчанию в животе как раз близилось время обеда, но все равно казалось, будто замок остался где-то далеко в прошлом. Стычка с Испепеляющими разделила для меня день на «до» и «после».

В кустах постоянно что-то шуршало и чавкало, я сначала подпрыгивала и ойкала через шаг, но парни уверенно двигались вперед и не обращали внимания на странные звуки, доносящиеся со всех сторон. Значит, твари, их издающие, не были опасными. Я тоже скоро успокоилась, только время от времени старалась разглядеть, кто же скрывается в чаще, но так и не увидела. Зато увидела местных бабочек и еще больше прониклась сравнением Кирана. Бабочки были большими и удивительно, нереально красивыми – с серебряными крыльями, на которых вспыхивали фиолетовые узоры. У нескольких сидящих на крупном алом цветке крылья были прозрачными, будто хрустальными, а белая вязь на них смотрелась, словно морозный узор. Я пожалела, что мобильник сел ещё вчера, и я не взяла его с собой из замка – фоток не получится.

Тропинка попетляла между высокими деревьями и вынырнула возле каменного двухэтажного дома, который задней стеной, словно врос в гору. Впереди к дому почти вплотную подступали вековые ели.

– Вот мы и на месте, – сказал Киран, остановившись у ворот. – Это охотничий домик его светлости.

– Да! – Анри мечтательно вздохнул. – Тут мы провели немало приятных деньков.

– Вы здесь уже бывали? – поинтересовался я, разглядывая увитые плюющем стены и симпатичные деревянные балкончики на втором этаже. – Удивительное место.

– Да, и не раз! – кивнул демон. – Иногда оставались на несколько недель. Пойдем, нас уже ждут.

– Кто? – Я насторожилась.

– Георг – он живет здесь, сколько я себя помню. Лесничий.

– Получается, он совсем старый? Наверное, тяжело одному в глуши.

– Нет. Не тяжело, и не старый. Лес избрал его своим хранителем, и Георг не изменился за все время, что я его знаю. Долголетие – подарок природы. Пока лесничий выполняет свои обязанности, ему не страшна старость.

Я закусила губу и кивнула. Молодые люди прошли под каменной аркой в заросший сад. Я с любопытством огляделась по сторонам, но толком ничего рассмотреть не успела. По старой, мощеной тропинке нам на встречу шел, мужчина в расцвете сил. Коренастый, широкоплечий, по самые глаза заросший черной бородой. Он не пугал, скорее внушал уважение. Но увидев такого на улице, я бы, пожалуй, перешла на другую сторону.

– Анри, Киран! – широко улыбнулись мужчина и, повернувшись ко мне, добавил: – Милая, леди!

Я робко улыбнулась в ответ и немного отступила, инстинктивно спрятавшись Кирану за спину. Так было безопаснее. Почему-то черноволосому я доверяла безоговорочно. Даже не знаю, откуда у меня это взялось. Но рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.

Георг проводил нас в дом, на первом этаже которого, располагался огромный холл с камином, небольшой кухней в углу и массивным столом в центре зала. У дальней стены возвышалась деревянная лестница, ведущая на второй этаж, где находились гостевые спальни. Мне предложили несколько на выбор, и я остановилась на той, окна которой выходили на лес и склон горы. Удивительно красивый вид. Наверное, я могла бы наслаждаться им вечно.

Я кинула заплечный мешок на кровать и вышла на небольшой балкончик. Со слов Георга, до обеда осталось около получаса. Похоже, лесничий готовил не сам, так как он обмолвился, что мясо уже в пути. Мне было все равно, просто я хотела, чтобы этот путь закончился побыстрее. В животе урчало от голода.

Я с наслаждением потянулась, разминая затекшие плечи, и оперлась на перила. Дверь в комнату оставила открытой и едва не поседела от страха, когда оставленный на кровати заплечный мешок сначала дернулся, а потом неуклюже пополз к краю. Я развернулась и открыла рот, намереваясь заорать, сделала осторожный шаг в комнату и, покосившись на кровать, ухватила кочергу, которая стояла возле камина. Но, к счастью, ударить не успела, хотя уже замахнулась.

Завязки на мешке разошлись, и в комнате показался сначала пушистый рыжий зад, потом хвост, и постепенно Михаэль вылез целиком. Пока я в изумлении хлопала глазами, кот отряхнулся и заявил:

– Дума-ул сдохнуу… ты не могла, что ли, тащить мешок аккуратнее? Всего ведь растрясла-у! И один раз едва не придавила!

– Ты совсем обнаглел, высочество? – ошарашено спросила я и отставила кочергу в сторону. – Тебе в замке-то что не сиделось?

– Скучно-у там. – Кот развалился на кровати, раздраженно подергивая пушистым хвостом. С вами лучше. И безопаснее. Куда Кира-у-нчик, туда и я-у. А потом, ты же должна проклятье-у с меня-у снять. Зачем я буду жда-у-ть в замке? Вдруг тебя Испепеляющие на обратном пути убьют. Зна-уешь, как обидно будет?

– Ну, спасибо! – Я опешила от таких радужных перспектив, а кот, видимо, понял, что ляпнул лишнее, встал и тут же подбежал ко мне, потерся головой о колено и, подняв на меня янтарные глаза, заявил:

– Я же, не со зла-у Лисочка, просто, жизнь, она така-у-я непредсказуемая. Так что, я с вами!

– Ты хоть понимаешь, что Кира-у-нчик прибьет и тебя-у и меня-у? – передразнила кота я, решив простить высочеству наглость и бестактность. Его, похоже, не переделаешь. Придется терпеть таким.

– Ну, ведь ты не ска-у-жешь ему? – Кот заискивающе заглянул мне в глаза.

– Не скажу. – Я согласилась нехотя. – Так как мне самой не хочется отгрести. Достанется, думаю, нам обоим. А ты так и собираешься путешествовать в мешке? Не боишься задохнуться?

– Не-ут, я знаю заклинание, которое использовал Анри. – Кот довольно потянулся и снова запрыгнул на диван. – Человека в мешок, конечно, не спрячешь, а вот кота запросто. Так что-у мне там хорошо. Только Лисочка-у, ты мне пожра-у-ть принесешь? Мя-у-са. Мя-у-са побольше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация