Книга Навигаторы Дюны, страница 77. Автор книги Брайан Герберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навигаторы Дюны»

Cтраница 77

Теперь Родерик был уверен, что боевая группа генерала Роона потеряна безвозвратно, а группировка адмирала Харте была оснащена устаревшими сверхсветовыми кораблями, которые не выдерживали сравнения даже с чудовищными посудинами батлерианцев. Тем не менее в отношении адмирала Харте у Родерика был смелый план. После экспедиции батлерианского воинства к Колхару Харте отправится к цитадели батлерианцев и уничтожит то, что от них останется. Так или иначе, но фанатики будут разбиты.

Император должен, по самой сути вещей обладать самым сильным флотом, но Сальвадор своей некомпетентностью довел имперскую армию до почти полной деградации. Сальвадор стал полностью зависимым от флота Венпорта, и когда директор изменил, империя осталась без боеспособных сил.

Родерик с трудом подавил стон. Брат причинил трону такой ущерб, что восстанавливать мощь империи придется не одно десятилетие. Если, конечно, дому Коррино будет отпущено это время.

Пока же Родерик подписал контракты с «Эсконтраном» и другими компаниями, располагавшими кораблями, свертывавшими пространство, для того, чтобы направить миротворческие контингенты на наиболее беспокойные планеты империи. Но навигаторы были только у Венпорта, а ученые Зимии пока не смогли извлечь ничего стоящего из плененного навигатора, несмотря на все свои зонды, электроды и иглы…

С беспорядками надо бороться. Император не должен быть игрушкой, которую перебрасывают друг другу батлерианцы и Венпорт! Однако очень скоро, если столкновение у Колхара окажется достаточно кровопролитным, ситуация, возможно, изменится сама собой…


До отбытия Манфорда и его последователей на выполнение «священной миссии» был назначен день торжественных проводов, на которых батлерианцы должны были удостоиться высочайшего одобрения. Энтузиазм фанатиков несколько угас, видимо, они берегли пыл для настоящего сражения с Венпортом.

Когда Манфорд был готов к погрузке сотен тысяч своих сторонников на корабли, император и императрица сделали невиданный дотоле жест. Они вышли на балкон дворца и лично проводили прощальными жестами каждый челнок, поднимавшийся с летного поля космопорта Зимии.

– Скатертью дорога, – буркнул Родерик, когда из вида исчез последний челнок. Ему совсем не нравились ни батлерианцы, ни их вождь.

Хадита сжала руку мужа.

– Ты считаешь, что они действительно смогут завоевать Колхар?

– Вера и слепой фанатизм не заменят настоящего оружия. Я лишь надеюсь, что они смогут причинить невосполнимый ущерб Венпорту до того, как будут окончательно уничтожены.

Это избавит его от постоянной головной боли, подумалось Родерику.

56

Получив неожиданный подарок, мудрый человек не задает лишних вопросов. Только глупец считает, что дар – это всего лишь дар, не налагающий определенных обязательств.

Директор Джозеф Венпорт;
памятная записка руководству компании «Венхолдз»

Эразм сказал правду. Несмотря на возможные капризы космоса и неизбежный столетний дрейф, разведчики Драйго обнаружили корабли флота мыслящих машин именно там, куда направил их независимый робот. Сорок громоздких кораблей висели в космосе, холодные, с заглушенными двигателями, но невредимые.

После обнаружения Драйго отправил туда группу инженеров, техников и ученых с заданием осмотреть, реактивировать и привести на Денали суда мыслящих машин.

Эразм просил разрешения сопровождать группу, но Драйго, обдумав положение и приняв во внимание наихудший сценарий, решил, что доверять роботу нельзя, и отказал в просьбе. У Эразма могло возникнуть искушение подчинить себе уцелевший машинный флот. Правда, сфера памяти хранилась теперь в уязвимом человеческом теле, но Драйго решил без нужды все же не рисковать.

Навигатор доставил команду точно к заброшенному флоту, и теперь Драйго ходил по рубке одного из судов в сопровождении навигатора, изучая доставшуюся ему добычу. Навигатор не говорил ни слова.

Главный инженер Денали, женщина по имени Хана Элькора, присоединилась к Драйго, когда он вышел на палубу.

– Я просто сгораю от нетерпения заняться этими кораблями. За прошедшие десять лет я переоборудовала десяток кораблей мыслящих машин, чтобы включить их в состав нашего флота, но такое количество их судов я вижу впервые.

Она уперла руки в свои широкие бедра, прикидывая, какая трудная работа ей предстоит.

– Это настоящий клад. Хорошо, что этот флот первыми не нашли варвары. Они бы, не рассуждая, взорвали его, даже не попытавшись хоть как-то его использовать.

Драйго согласно кивнул.

– Самое главное, что они теперь в наших руках, и мы можем либо обратить их против Манфорда Торондо, либо использовать для усиления обороны Колхара или Арракиса.

– Именно так, и мы немедленно примемся за дело, – сказала Элькора. – Мне известны ловушки, установленные на машинных кораблях, и я знакома с конструкцией древних двигателей. Мы запустим эти корабли и по одному отправим их на Денали. Даже притом что это старинные сверхсветовые двигатели, вы начнете принимать суда уже через несколько дней.

Глядя на темные корпуса, висевшие в пространстве, ментат начал считать их и распределять по категориям.

– Директор Венпорт может прислать сюда запасные двигатели Хольцмана, которыми мы сможем очень быстро оснастить эти корабли.

– Я готова приступить к работе, – сказала Элькора.

– Как и все мы.


Первая команда перешла на борт законсервированного корабля. С помощью генераторов и аккумуляторных батарей системы жизнеобеспечения были заново активированы. Мыслящие машины использовали эти корабли для транспортировки людей-рабов. Через несколько часов корабль стал пригодным для обитания, и на борт пришли рабочие в защитных костюмах с дыхательными аппаратами.

Драйго и Элькора ступили на борт и принялись осматривать металлические коридоры, переходы и помещения, в которых практически не было никаких удобств. На борту, кроме того, были обнаружены выключенные роботы. Кругом были видны зловещие силуэты застывших на месте выключенных машин. Ментат остановился перед одним из металлических монстров и принялся рассматривать манипуляторы и встроенное в корпус оружие.

– Это просто мусор, – сказала Элькора. – Их всегда можно обнаружить на брошенных машинных кораблях. Мы сбросим их в космос, если вы этого хотите.

– Делайте то, что считаете нужным. – Драйго продолжал внимательно смотреть на безжизненного робота. Он был разительно не похож на Эразма в его новом биологическом обличье. – Вы не обязаны выбрасывать этот мусор. Выбросьте тех роботов, которые будут мешать работе, а остальных доставьте на Денали. Там у нас больше грузчиков, которые выкинут все это на свалку, в дополнение к ржавеющим там кимекам и прочим машинам.

– Вся ясно, сэр. Моя команда уберет их.

Подчиняясь внутреннему порыву, Драйго прикоснулся к оболочке корпуса одного из кимеков, подумав о том, какой страх в течение многих тысяч лет внушали людям мыслящие машины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация