Книга Навигаторы Дюны, страница 123. Автор книги Брайан Герберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навигаторы Дюны»

Cтраница 123

По приказу императора уничтоженные кимеки были превращены в монументы, в оптимистические символы величия человеческого духа – силы голых человеческих рук и силы веры оказалось достаточно для сокрушения исполинских железных чудовищ. Емкости из-под мозгов кимеков были разбиты, а остатки их растоптаны разъяренной толпой; все остальное было сожжено, чтобы остатки не смущали верующих.

Но даже побежденные, эти монстры вызывали у Анари дрожь, когда она смотрела на них. Некоторые батлерианцы хотели утопить корпуса кимеков в болоте возле школы ментатов, но при всей своей ненависти к машинам, Анари отказалась это делать. В этом деле она разделяла чувства императора Родерика. С ее точки зрения, для каждого батлерианца было очень важно видеть этих чудовищ и помнить об ужасах, которые несет с собой ничем не ограниченная технология… Люди должны помнить, что нельзя терять бдительность ни на одну минуту.

Имперские строители работали с совершенно иными целями, чем жители города. Приезжие строители хотели уничтожить все остатки старого Эмпока. По строгому распоряжению императора скорбящим батлерианцам было запрещено возведение монумента на месте гибели Манфорда. Несмотря на множество скорбящих, солдаты проявляли твердость и разгоняли все демонстрации протеста. Анари была оскорблена, но пока не видела возможности выиграть эту битву. Было еще рано. Она изменила правила и объявила всем батлерианцам: «Манфорд – это не определенное место. Он живет в моем сердце и везде, и все вы чувствуете то же самое, что и я. Наш монумент Манфорду в наших сердцах, в памяти о нем».

Имперские строители, вооруженные тяжелой техникой, ровняли с землей разрушенные здания, укладывали плиткой массовые захоронения безвестных мучеников и место гигантского поля битвы. В это время Анари повела группу батлерианцев к останкам корпуса кимека Птолемея – чудовища, убившего Манфорда. С помощью простых инструментов люди отделили от туловища мертвого кимека руки, до сих пор хранившие следы крови Манфорда. Его священной крови.

Под покровом ночи Анари тайно перенесла реликвию в штаб-квартиру батлерианцев, где она и была выставлена на всеобщее обозрение. Запекшаяся кровь была напоминанием о страшных, но необходимых жертвах, и Анари не уставала напоминать своим сторонникам, что Манфорд Торондо был всего лишь одним из полумиллиона мучеников, павших в тот страшный день.

Внутри штаб-квартиры утренний воздух был полон шумом строительных работ. Тяжелые грузовики и маленькие вагонетки увозили прочь остатки разрушенных зданий и тысячи тонн щебня. По приказу императора Родерика на этом месте будет построен более простой и современный город.

Из-за постоянной угрозы покушения Манфорд имел двойника, который в отдельных случаях мог появляться на публике вместо настоящего вождя. В тот страшный день, когда кимеки атаковали Эмпок, Манфорд отказался от услуг двойника, а теперь Анари выказывала недовольство этим человеком, так сильно похожим на Манфорда Торондо; он не исполнил своего предназначения, ибо остался жив, в то время как Манфорд погиб.

Впрочем, и Анари не смогла уберечь вождя.

Теперь, однако, двойник горел желанием снова исполнять роль Манфорда и даже расширить свою задачу.

– Я могу стать новым Манфордом Торондо, – убедительно говорил он. – Еще более сильным, чем он. Люди увидят, что я вернулся. Они поверят в меня.

– Поверят только внушаемые, – возразила Анари. – Нет, это плохая идея.

Тот человек явился к ней в старый кабинет Манфорда, который теперь стал ее кабинетом. Анари испытала сильное раздражение, увидев этого человека, который слишком настойчиво демонстрировал себя всем, потому что наличие двойника всегда держали в строгой тайне. Видя двойника, некоторые подверженные религиозному экстазу батлерианцы начали говорить, что с того света явился призрак Торондо, чтобы возглавить движение. Это был дух мудрости и истинной веры, в которой сейчас так настоятельно нуждалось батлерианское движение.

Разгневанная Анари разослала по городу своих людей, чтобы пресекать эти нелепые слухи и домыслы. Она даже задернула занавески в кабинете, чтобы никто не мог увидеть двойника.

Расположившись на подушках, положенных на специальный стул, сконструированный для безногого Манфорда, двойник смотрел на Анари с фанатичной решимостью. Она не знала его настоящего имени, да, собственно, это не имело никакого значения. Этот человек хотел претендовать на роль Манфорда Торондо, но, помимо портретного сходства с харизматичным лидером, у него за душой не было ничего.

Священник Хариан с перевязанным лбом (он получил рану во время бойни), слепой на один глаз (глаз он потерял от ядовитого газа) и с рукой на перевязи тоже находился в кабинете. Он тоже хотел играть в движении более значительную роль, и на двойника смотрел с брезгливым недоумением. Анари должна была принять разумное решение, что она и собиралась сделать.

Самозванец продолжал настаивать на своем.

– Перед нами открываются новые возможности. Вам нужен я! – говорил он уверенно и напористо. – Я сделаю батлерианцев сильнее.

Анари присмотрелась к нему и поняла, что у двойника совсем другое лицо. Да, в целом можно было отметить некоторое портретное сходство, но это был не Манфорд. Анари знала Манфорда лучше, чем кто-либо другой, но эта амбициозная тварь была полным ничтожеством в сравнении с человеком, на которого он был отдаленно похож.

– Вы можете использовать меня, – продолжал говорить двойник, и теперь в его голосе появились плаксивые нотки. – Как Манфорд Торондо, я снова возвеличу батлерианское движение, и мы станем еще сильнее, чем раньше.

– Ты просто выглядел, как Манфорд Торондо, – начиная выходить из себя, сказала Анари, – но ты не Манфорд Торондо. Тебя выбрали в двойники из-за сходства черт и за твою готовность пожертвовать ради этого своими ногами, а не потому, что ты обладаешь качествами настоящего вождя.

Разозлившись, она принялась расхаживать по кабинету, обходя мебель, специально изготовленную для Манфорда. Длинный меч лежал теперь на столе, чтобы напоминать Анари об ее истинном предназначении и долге.

– Ты нам не нужен, твоя внешность будет вызывать лишь растерянность и ненужные вопросы.

– Я знаю, что я должен был умереть вместо него, – промямлил двойник. – Я пытался, но Манфорд запретил мне. Он приказал мне остаться дома.

Анари напомнила себе, что носит дух Манфорда в своей душе, и то же самое делают и все остальные его последователи. Этого было вполне достаточно.

Наглые амбиции двойника сильно раздражали ее. Было и без того довольно трудно сохранить правду, особенно после таких свидетельств сотен очевидцев, видевших, как более раннего «Манфорда» застрелили из пистолета на Арракисе. Теперь же убедить массы в том, что Торондо уцелел, было попросту невозможно, потому что тысячи людей своими глазами видели, как кимек разорвал на части истинного Манфорда.

– Отныне батлерианское движение буду возглавлять я, потому что я лучше других понимаю, чего хотел Манфорд. Мне известны его истинные цели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация