Книга Дамский этикет. Путеводитель для современной женщины, страница 24. Автор книги Хелен Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дамский этикет. Путеводитель для современной женщины»

Cтраница 24

Если вам придется посетить французский ресторан раньше, чем вы зазубрите эти названия, или при виде меню на французском языке вы забудете все, что выучили, не стесняйтесь обратиться за помощью к официанту.

Если вы задались целью поразить всех знанием языков, попросите знакомого-француза стащить для вас меню из настоящего французского ресторана. Затем начинайте изучать меню со словарем. Bon apétit!


addition, l' – счет

agneau – ягненок

ail – чеснок

amande – миндаль

anchois – анчоус

anguille – угорь

apéritif – аперитив

artichaut – артишок

asperge – спаржа

assiette – тарелка

baba au rhum – ромовая баба

béarnaise sauce – подлива из масла и яиц с эстрагоном и луком-шалот

beignets – оладьи с яблоками

beurre – масло

bien cuit – хорошо прожаренный

bièrre – пиво

bigarade sauce – соус из жира жареной утки, кожуры, сока и мякоти лимонов и апельсинов

bisque – суп-пюре из моллюсков

blanquette – рагу с яичными желтками и сливками

blanquette de veau – тушеная телятина с соусом

bleu – бифштекс с кровью; сыр с голубыми прожилками

blini – блины

boeuf – говядина

bouillabaisse – суп из рыбы и моллюсков, приправленный чесноком, шафраном, петрушкой, томатами

bourguignonne sauce – подлива с травами на основе красного вина

brie – жирный десертный сыр

brochet – щука

brut – сухое (о вине)

café complet – европейский завтрак: булочка, кофе, масло, джем

café noir – черный кофе

camembert – камамбер, мягкий десертный сыр со слезой

canard – утка

caneton – утенок

carré d’agneau – ребра барашка

cassoulet – тушеные белые бобы с бараниной, гусятиной, колбасой и т. д.

céleri rémoulade – шинкованный корень сельдерея в холодном пикантном соусе; закуска

cerise – вишни

cervelles – мозги

champignon – гриб

chaud – горячий

chou – капуста

choucroute – кислая капуста

citron – лимон

coq au vin – цыпленок, тушенный в винном соусе с луком, ветчиной и грибами

coquille St. Jacques – моллюск-гребешок в белом винном соусе

couvert – куверт

crêpes – тонкие оладьи

crêpes suzettes – оладьи с апельсиновым сиропом и ликером кюрасо

cresson – водяной кресс

croque monsieur – бутерброд с расплавленным сыром и ветчиной

croûte – хлебная корка, en croûte – в тесте

dinde – индейка

emincé – фарш с подливой

entrecote – антрекот

épinards – шпинат

escalopes – тонкие ломтики мяса

escargots – улитки

farci – фаршированный

fenouil – укроп

fines herbes – мелко рубленная зелень

flambe – с поджигаемым ликером или бренди

florentine – с гарниром из шпината

foie – печень

foie gras – жирная печень, обычно гусиная или утиная, или паштет

fraise – клубника

framboise – малина

frit – жареный

froid – холодный

fromage – сыр

fruits de mer – морепродукты

fumé – копченый

gâteau – торт

gigot d’agneau – нога барашка

glace – лед или мороженое, glacé – со льдом

gratin, au – посыпанный сыром и сухарями и запеченный

grenouilles – лягушачьи лапки

grillé – жаренный на рашпере

hareng – селедка

haricots – бобы, haricots verts – зеленая фасоль

hollandaise sauce – густой жирный соус из яичных желтков, масла и лимона

homard – омар

huîtres – устрицы

jambon – ветчина

jus, au – в собственном соку

jus de fruit – фруктовый сок

laitue – салат-латук

langue – язык

maître d’hôtel sauce – масло с лимоном и петрушкой

maquereau – макрель

marrons – каштаны

moelle – костный мозг

mornay sauce – сливки и сыр

moules – мидии

mousseline sauce – hollandaise sauce со сливками

noisette – орех (фундук); noisette de veau – филей теленка

æufs – яйца

æufs à la gelée – яйцо-пашот в желе

æufs sur la plat – яичница

oignon – лук

pain – хлеб

palourde – морской моллюск

pamplemousse – грейпфрут

parmentier – блюдо из картофеля

pâté – паштет

patisserie – сладости, выпечка

perigourdine – блюдо из трюфелей

persil – петрушка

point, а – средней готовности (бифштекс), готовый к употреблению (сыр)

poire – груша

poireau – лук-порей

pois – горох

poisson – рыба

poivre – перец, au poivre – с перцем

pomme – яблоко

pomme de terre – картофель; au four – запеченный, frites – жареный, parisienne – маленькие картофельные крокеты

potage – суп

poulet – курица

poussin – цыпленок

primeur – ранние фрукты или овощи

prix fixe – комплексный обед

puree – пюре

quenelles de brochet – блюдо из щуки (см. в тексте)

quiche lorraine – сладкий пирог с начинкой из бекона или сыра

ratatouille – тушеные овощи – кабачки, помидоры, зеленый перец, лук, цукини, подаваемые в холодном или горячем виде

rémoulade – морепродукты или сельдерей под майонезом

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация