Книга Маригрот, страница 54. Автор книги Алла Болотина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маригрот»

Cтраница 54

Произнеся это, Майюм плюхнулся на песок. Игорь присел рядом.

– Прежде чем я что-либо расскажу, хочу услышать от тебя о том, что происходит на Атлантиде, – обратился мальчик к атланту.

И оба они посмотрели в сторону дельфина, беззаботно резвящегося на волнах. Почувствовав на себе взгляды, тот выпрыгнул из воды на несколько метров, завис на мгновение в воздухе и, свистя и повизгивая, грациозно вошёл обратно в воду.

– Тишка, какой ты воображала! – шутливо покачал головой атлант и обернулся к Игорю. – А что именно тебя интересует?

– Всё! Дело в том, – замялся Игорь, – что я вообще ничего не знаю о твоём мире.

– Да ладно! Небожители прислали двоечника? – широко улыбнувшись, хмыкнул атлант.

– Почему сразу двоечника? – обиделся Игорь. – Просто я пропустил тему о вашем мире, посчитав, что это всего лишь легенда.

– Как я тебя понимаю! Сам так уроки учу, – признался Майюм.

– У вас есть школа? – поразился Игорь.

– Нет, – съязвил Майюм, – мы рождаемся сразу умными.

– Извини, я не подумал, – улыбнулся мальчик.

– Ладно, забудь, – легко отмахнулся атлант. – Слушай, а давай ко мне? Там я и расскажу тебе об Атлантиде. Заодно и пообедаем, а то есть хочу, сил нет. Да и ты, я думаю, не против перекусить?

– Не откажусь, – честно признался Игорь.

Майюм звонко свистнул, подзывая к себе дельфина. Тишка, нырнув «рыбкой», вылетел на песчаную отмель и уткнулся гладким носом в ноги атланта. Мальчик издал громкий мелодичный писк, и дельфин, просвистев что-то в ответ, скрылся в набегающей волне.

– Ты говоришь с дельфином? – восхитился Игорь.

– И ещё с деревьями, птицами и животными, – гордо уточнил Майюм.

Они сидели на песке, лениво переговариваясь под палящими лучами яркого солнца. По пушистым барашкам волн весело скользили солнечные зайчики. Лицо приятно обдавал свежий океанский бриз. Вдруг на горизонте показалась пара плавников. Рассекая воду, они стремительно приближались к берегу.

– А вот и Тишка с подругой. Сам-то он двоих не увезёт, – отряхивая песок, пояснил Майюм. – Так что ты поплывёшь на Лунаре.

Мальчишки вскочили на дельфинов и помчались к Атлантиде, оставляя за собой на волнах лишь пенистый след. Проскочив в первый круг, дельфины подплыли к небольшому причалу, отделанному розовым мрамором и бронзовым кованым кружевом. Ребята спрыгнули на берег. Майюм коротко свистнул, и Тишка, задорно шлёпнув по воде хвостом, ткнул носом Лунару. Оба дельфина наперегонки бросились обратно к океану.

От пирса тянулась извилистая дорожка из мелкой мраморной крошки. Она огибала оливковые деревья, благоухающие цветочные клумбы и питьевые фонтанчики, изображавшие дельфинов, и терялась где-то в глубине тенистого сада.

Миновав зелёные аллеи парка, ребята вышли к небольшой вилле. Стены дома, вытесанные из белого песчаника, покрывали густые заросли винограда. Гибкие ветви растения низко склонялись под тяжестью фиолетовых гроздей спелых ягод. Внутри ровного квадрата виллы, каждая сторона которого представляла собой длинную анфиладу жилых покоев, был внутренний дворик. В его центре пышно ветвилось многовековое оливковое дерево. По углам дворика стояли массивные деревянные кадки с белыми кипарисами. Возле дальней стены звонко журчал резной мраморный фонтан. Кристально чистая вода медленно струилась по его крутым сводам и заполняла просторную чашу в виде морской раковины. Ветер свободно гулял по внутреннему дворику, теребил льняные занавески и наполнял окружающее пространство невероятной свежестью. На полу виллы раскинулась каменная мозаика, изображавшая сцену ловли рыбы. Под раскидистой кроной старой оливы стоял вытянутый стол, накрытый кружевной скатертью. Вдоль него с двух сторон тянулись простые деревянные скамейки.

Пока Игорь осматривался в новом месте, Майюм заставлял стол тарелками с фруктами, лепёшками и сырами.

– Присаживайся, – указал атлант на скамейку.

Игорь послушно сел за стол и стал разглядывать узор мозаики на полу.

– Ну! – нетерпеливо проговорил Майюм, подсовывая Игорю горячую салфетку.

– Что «ну»? – не понял его намёка мальчик, но на всякий случай вытер руки льняной горячей тканью.

– Преломи хлеб и сыр. Ты же гость! – пояснил Майюм, закатывая глаза к небу и всем своим видом демонстрируя, что говорит очевидные вещи.

Игорь разломил лепёшку и сыр, и воздух наполнился чарующим ароматом свежеиспечённого хлеба и сулугуни. Майюм, как по команде, набросился на еду. Игорь, к тому моменту тоже изрядно проголодавшийся, последовал примеру своего нового приятеля.

– Так вот, – разрезая на части пирог с грибами, принялся рассказывать атлант, – началось всё с раздела земли между Зевсом, Аидом и Посейдоном. Посейдону по жребию досталась Атлантида, в дополнение к этому он стал повелителем морей и океанов. На острове тогда жила прекрасная земная женщина Клейто. Посейдон влюбился в неё, и она стала его женой. Вот так на свет и появился род атлантов. Посейдон укрепил остров со всех сторон холмами и вырыл три водных кольца. Мы сейчас с тобой, чтобы ты понимал, находимся на суше между вторым и первым кольцом. В самом центре Атлантиды на возвышенности Посейдон соорудил в честь любимой Клейто храм. Ну и, конечно, про себя великого не забыл – в свою честь возвёл по соседству второй. Центральный круг, чтобы показать миру божественное происхождение своей любви, он украсил орихалком15.

Игорь удивлённо вскинул брови, вспоминая внеземной свет, источаемый третьим кольцом.

– Этот необычный камень есть только на нашей благословенной земле, – гордо сообщил Майюм. – И там, за третьим кольцом, по сей день находится сердце Атлантиды – Город Золотых Ворот. Все богослужения, народный форум, островные праздники, любые мало-мальски значимые мероприятия испокон веков и по сей день проводятся именно там.

Атлант отрезал большой ломоть хлеба, обильно смазал его оливковым маслом и положил сверху толстый кусок сыра. Из глиняного кувшина он разлил по стаканам виноградный сок. Жадно откусив бутерброд, Майюм продолжил с набитым ртом:

– Атланты всегда были весёлыми, разумными и отзывчивыми. Мы умели любить и ненавидеть, мечтать и осуществлять наши желания, но главное – всегда были честны и открыты. Сильные телом и духом, гармоничные, как сама Вселенная…

Майюм замолчал и ещё раз оценивающе взглянул на собеседника.

– Пока небожители не отдали нам в дар камень Туаои, – сверкнув очами, произнёс атлант.

– Точнее, отдали во временное пользование, – поправил его Игорь, беззаботно накладывая в глиняную чашу салат из зелени и сочных груш. – Волшебный кристалл нельзя подарить. Он принадлежит всем планетам четырёх галактик.

– Это мне неведомо, – заявил атлант. – Я рассказываю так, как нам преподают в школе.

Оба притихли. Майюм дожевал бутерброд и продолжил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация